Önceki gece berbattı ve artık sadece arkadaş kalmak istiyorsun. | Open Subtitles | الليل الآخر كَانَ سيئَ، وأنت فقط تُريدُ لِكي تَكُونَ أصدقاءَ. |
-Takımın bir parçası olmak mı istiyorsun -Kurallara göre oynamalısın | Open Subtitles | تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من الفريقِ تَلتزمُ بقواعد اللعبة اتفهم ؟ |
Pekâlâ, bana geçen geceki küçük tren macerandan bahsetmek ister misin? | Open Subtitles | لذا تُريدُ إخْبارني عن كَ مغامرة جولةِ الترامِ الصَغيرةِ ليلة أمس؟ |
"Hangi cehennemde şu Elain Bu konu hakkında gerçekten konuşmak istiyor musun? | Open Subtitles | حيث أنَّ الجحيم إلين؟ هَلْ تُريدُ حقاً أَنْ تَتحدّثَ عن هذا؟ لا. |
Öğrendiğim birşey varsa o da şu; baskıya rağmen hayatta kalmak istiyorsan, | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد تَعلّمتُ، هو ذلك إذا تُريدُ النَجاة من الضغطَ، |
Motor parçalarıyla ilgili söylemek istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | ال، هناك الشّيء الذي تُريدُ لإخْبارنا عن قِطعةِ محرّككَ، إبن؟ |
Eğer başka şeyler hakkında konuşmak istersen, o zaman başka şeyler hakkında konuşuruz. | Open Subtitles | إذا تُريدُ الكَلام حول شيء آخر، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول شيء آخر. |
Onların yerini ve yalnız çalışıp çalışmadığımı bilmek istiyorsun. | Open Subtitles | وأنت تُريدُ أَنْ تَعْرفَ أين هم، وسواء ان كنت أَعْملُ لوحدي أَو لا |
Biz çalışalım sen de sokaklara çıkıp seks partileri yap istiyorsun | Open Subtitles | تُريدُ التسكع في الشوارع .. وانحلال الأخلاق |
Bizi batırmak mı istiyorsun çılgın herif? | Open Subtitles | تُريدُ غرَقنا، أنت يا إبن العاهرة يا مجنون؟ |
Zindana mı atılmak istiyorsun? | Open Subtitles | تُريدُ لِكي تَكُونَ رَمتْ إلى الزنزانةِ؟ |
Niye? Ne yapmak istiyorsun? Şu şeyi tekrar içeri mi sokacaksın? | Open Subtitles | لِماذا ماذا تُريدُ ان تعمل دخل الحاجة دية جوا تاني |
Buraya gelmemin asıl nedenini bilmek ister misin? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ تَعْرفَ السبب الحقيقي لماذا أنا هنا؟ |
Eğer şimdi müdahale etmezsek, Onda ölecek. Bunu ister misin? | Open Subtitles | إذا لم نَعمَلُ شيءُ الآن عصابتنا ستمـوت ، هَلْ تُريدُ ذلك؟ |
- Annem uyumayı bıraktıysa gidip çorba istiyor mu diye sorayım. | Open Subtitles | إذا كانت اُمَّي اتيقظت من الغَفوة سَأَذْهبُ أَرى ربما تُريدُ شوربةً |
Bay Gabler'ın bu evden hayatta ayrılmasını istiyorsan onu sağlıklı ve mutlu olduğuna inandırmalısın. | Open Subtitles | لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد |
O biraz yaşlı gibi olabilir ama seni gitmek istediğin yere götürebilir. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يَكُون عِنْدَها بضعة أميال ، لَكنَّها تَحْصلُ عليك حيث تُريدُ الذِهاب. |
Daha başka istersen, haber ver. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أكثرَ، يَدْعو إلى العبوات الجديدةِ. |
-Takım olarak kararlar vermeliyiz. -Burda kalıp oylamak mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | هَلْ تُريدُ الجُلُوس هنا وتَأْخذَ الاصوات ؟ |
Ve şu an asistanım bana Ericsson'un toplantı istediğini söylüyor. | Open Subtitles | ومُساعدي يخبرني عن طريق بطاقةِ النموذجِ أن أريكسون تُريدُ إجتماع. |
Gökyüzünden kafana bir şey düşmesini hiç istemezsin öyle değil mi? | Open Subtitles | لا تُريدُ أن يَصدُمَكَ شيء يَسقُطُ مِنَ السَماء، الآن أليسَ كذلك؟ |
Balonunuzu istemiyor musunuz Bayan Denbrough? | Open Subtitles | الا تُريدُ بالونتك أولاً، سّيدة دينبورت؟ |
Gene de sonunu bilmek istersin. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك تُريدُ معْرِفة كَيف سيَنتهي |
Daha fazlasını görmek istiyorsanız, bekleyin. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أَنْ أنظر المزيد مِنْ، تَتسكّعُ. نحن سَنَكُونُ خلفيون بالترفيهِ الأكثرِ. |
Onu zorlamak istemiyorsun bu yüzden daha çok sevgi veriyorsun. | Open Subtitles | وأنت لا تُريدُ لدَفْعه، لذا أنت فقط تَعطيه حبّ أكثر. |
Ama isterseniz kamyoneti alabilirsiniz. | Open Subtitles | لَكنَّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ الشاحنةَ إذا تُريدُ. |
Ne söylemek istediğine karar verip onu söylesene Frasier. | Open Subtitles | فرايزر، الذي لا أنت فقط يُقرّرُ الذي تُريدُ القَول ويَقُولُه |