ويكيبيديا

    "ثانيةً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekrar
        
    • daha
        
    • yine
        
    • yeniden
        
    • geri
        
    • gene
        
    • tekrardan
        
    • sonra
        
    • saniye
        
    • artık
        
    • ikinci
        
    • demiştin
        
    Kaba bir gösteri ama karşı koyamadım çünkü sizi tekrar görmek çok güzel. Open Subtitles انة عرض فظّ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُقاومَه لأني مسرورُ جداً لرُؤيتك ثانيةً.
    Biletler için tekrar teşekkürler, ama haftaya ben seni götüreceğim. Open Subtitles أشكرك ثانيةً على هذه التذاكر لكن الأسبوع الماضي، سآخذك معي
    Bir daha kimse bu eve girmesin. İçeride her ne varsa... Open Subtitles لا أحد يجب أن يدخل ذلك البيت ثانيةً مهما كان هناك
    Seni bir daha görmemem halinde ki galiba öyle olacak, sana iyi şanslar. Open Subtitles في حالة لم أرك ثانيةً و هذا محتمل جداً، أتمنَى لك حظَاً موفَقاً
    Diyelim ki, Nancy yine solda ve sağda John var. TED لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين
    Bu sende kalsn. Bakarsn bir gün yine lazm olur. Open Subtitles يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما.
    Herkül, köyümüze yeniden can getirdin. Her şeyi sana borçluyuz. Open Subtitles هرقل، أعطيت الحياة لقريتنا ثانيةً نحن ندين لك بكل شيء
    Belki bir gün tekrar bir araya geliriz Bay Lugosi. Open Subtitles لكن ربما سنجتمع ثانيةً في وقت ما يا سيد لوغوسي
    Savcılık davayı tekrar yargılamak istemez, ki istese de, tekrar yargılama yetkisi yok. Open Subtitles الإدعاء لا يريد المحاولة فى هذه القضية ثانيةً حتى إن واتتنى الفرصة لهذا
    Beni bu evden dışarı atarsam beni tekrar içeri alana kadar kapıyı yumruklarım. Open Subtitles إذا ما طردتني من المنزل لإانني سأستمرّ بقرع الباب إلى أن تدخلني ثانيةً
    Ama içimizden her ikimiz de birbirimizi tekrar görmeyeceğimizi biliyorduk. Open Subtitles لكن داخلنا كلانا عَرفنَا اننا لَنْ نَرى بعضنا البعض ثانيةً
    Şunu söylemeliyim ki Dana, seni ayinde tekrar görmek güzeldi. Open Subtitles جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً.
    Dışarı çık, tekrar yakalan... ta ki 18 yaşıma kadar. Open Subtitles خرَجت، و أُرسلتُ ثانيةً حتى بلغتُ الثامنةَ عشَر من عُمري
    Fakat çok geçmeden yine acıkmış ve abisi biraz daha yemesine izin vermiş. Open Subtitles لكن و بعد قليل أصابها الجوع ثانيةً فسمح لها بأن تأكل منه المزيد
    Bir daha bu tür şeyler yapmayacağına dair söz vermiştin. Open Subtitles لقد وَعدتَني بانك لن تفعل هذا النوعِ مِنْ الاشياءِ ثانيةً
    Çağdaş toplum üzerine bir eleştiri daha dinleyecek halim kalmadı. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    Awol'un vücudu kaçmış yine, ve bir araştırma partisi kuruyoruz. Open Subtitles جسده فقط ذهب واختفى ثانيةً ونحن وُضعنا في فريق البحث
    Bana ağladığını söyleme, yoksa seni erkekler kulübünden yine kovarım. Open Subtitles لا تُخبرْني بَكيتَ، أَو أنا سَأَمْنعُك مِنْ غرفةِ الرجالَ ثانيةً.
    Onlardan kurtulmak için ne kadar uğraşırsanız uğraşın sürekli yeniden ortaya çıkarlar. Open Subtitles و مهما كانت محاولتنا شديدة للتخلص منها فإنهم دائماً يحتاجون للقص ثانيةً
    Ve eğer işe yaramazsa, her zaman Jersey'e geri dönebilirler. Open Subtitles و إذا لم ينجح, ممكن أن يعودوا إلى هنا ثانيةً
    gene bayıldı. Sert bir tokat atın, bakalım ayılacak mı? Open Subtitles لقد فقد الوعى ثانيةً اصفعه بشدة لنرى هل سيستعيد وعيه
    Karımın katilini buldukları için polislere tekrardan teşekkür etmek istiyorum... Open Subtitles أود ان اشكر الشرطة ثانيةً لإيجادهم الرجل الذي قتل زوجتي
    Düşünmeliyim. sonra düşünürsün Bobby. Yarım saate kadar restorana gitmeliyim. Open Subtitles فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة
    15 saniye kalmıştı, ve benim lehime bir düdük çalınmıştı.... ...golü atmam gerekiyordu Open Subtitles كانت تبقى 15 ثانيةً وكان القرار لي أن أزيح الغمامة وأعمل على المرواغة
    En güzel yanı, artık adres vermek zorunda kalmayacak olmam. Open Subtitles أفضل جزء أولِ أنا لَنْ يَكونَ عِنْدي لإعْطاء عنوانِي ثانيةً.
    İkinci Dünya Savaşı ile, ev tekrardan dolmuş. Open Subtitles الحرب العالمية الثانية مَلأَ البيت ثانيةً
    Adım ne demiştin, Braddock? Open Subtitles ماذا كَانَ اسمكَ الأول ثانيةً برادوك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد