ويكيبيديا

    "جواب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap
        
    • cevabı
        
    • cevabını
        
    • cevabım
        
    • cevabın
        
    • yanıt
        
    • mektup
        
    • yanıtı
        
    • cevaptı
        
    • cevaba
        
    • cevaplar
        
    • mektubu
        
    • çözüm
        
    • yanıtım
        
    • cevaplanmamış
        
    Sonuç olarak bulduğunuz cevap altı ya da yedi basamaklı bir sayı olmalı. TED إذاً ستحصلون على جواب إما من ست خانات أو من الممكن سبع خانات.
    Hemen cevap vermeyin. Sadece eve gidince bu konuyu biraz düşünün. Open Subtitles لا جواب الآن، فقط تأخذيه للبيت وتفكرون في الموضوع لبعض الوقت
    Bu çılgın yarım küreden doğru düzgün bir cevap alamıyorum. Open Subtitles لاأستطيع الحصول على جواب مباشر من نصف الكرة الأرضية المجنون
    Bu heriflerin İtalyan hükümeti ile aynı cevabı vereceklerinin farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك ان هؤلاء الرجال سوف يعطوك نفس جواب الحكومة الإيطالية?
    O an gelene kadar, bu sorunun cevabını hiçbirimiz bilemeyiz. Open Subtitles لا أحد منا عرف جواب هذا السؤال حتى هذه اللحظة
    Nick ve Ambar'a bir fırsat vermedim diye sorduğumda, tek cevap Open Subtitles بإنّني لم أمنح نيك وفرصة أمبار، أنا سيكون عندي جواب واحد
    Ama sana söylemiştim günün sonunda bir cevap almak zorundayım. Open Subtitles لَكنِّي أخبرتُك، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ جواب عند نهاية اليوم.
    Birkaç telefon ettim ama babanla ilgili net bir cevap alamadım. Open Subtitles قمت بعدة إتصالات لكنني لم أحصل على جواب مباشر حول والدك
    Bu soruya ben odada yokken bir cevap alabilir miyiz, sence? Open Subtitles ألا يمكن أن تحصل على جواب هذا السؤال دون وجودي بالغرفة؟
    Geri dönmeden önce iyi bir cevap vermem gereken bir soru var. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال يجب أن أجد جواب جيد لأجله قبل أن تعود
    Tamam, oynadığın için teşekkürler ama tam bir cevap veremedin maalesef. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    Bir soru sorar, bazı sayılar yazarsınız ve kendinize bir cevap bulursunuz. TED نسأل سؤال، ثم نكتب بعض الأرقام فنحصل على جواب
    Pete'in intiharının cevabını bulamayan, yas tutan bir topluluktu. Hiçbir cevap yok. TED في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق
    RP: Mükemmel. Mükemmel bir cevap. Çok teşekkürler Hendrik. TED ريان: جواب رائع، شكراً جزيلاً لك، هندريك.
    Ve tek yapmam gereken gidip onu kutlamaktı, "İyi cevap." TED وكل ما وجب فعله هو تقدير ذلك واعتماده. "جواب جيد"
    Tabii, ben cevabı uydurabilirim ve siz de bilemezsiniz, bu yüzden bunun için hazırlıklı geldim. TED بكل تأكيد، أستطيع أن ألفق جواب و لن تستطيعوا معرفته، لذا أن حضرت لذلك.
    En yakın cevabı veren için bir ödül olacak. TED وفي النهاية ستكون هنالك جائزة لأقرب جواب.
    Bunun cevabını bende bilmiyorum. Ben bir askerim, filozof değil. Open Subtitles أنا لا أعرف جواب ذلك السؤال أنا جندي، لست فيلسوف
    - Yardımına ihtiyacım var, David. Müvekkilimin menetme kararıyla ilgiliyse, cevabım geçen haftakinin aynısı. Open Subtitles إذا كان ذلك يتعلق تركي المرافعة في قضية زبونتي فجوابي نفس جواب الأسبوع الماضي
    Hangi cevabın onun gönlünü rahatlatacağını ve hangisinin duymak istemediği cevap olduğunu bulup, söylemeliydim. Open Subtitles بإمكاني أن أخبرها أي جواب يخفف عنها وأي شي هي لم ترد سماعه
    Bakın, bu sizseniz belki de dualarımıza yanıt olarak geldiniz. Open Subtitles أنظرْ، إن كان هذا أنت فلربّما كُنتَ أنتَ جواب صلاواتنا
    Biraz aşırı tepki verdiğimi düşünüyorum özür dilemek için ona mektup ya da şiir yazman istedim ama kendimi sıkışmış hissediyorum. Open Subtitles لكن أعتقد أني بالغت في تصرفي قليلا لذا أ.. أردت أن أكتب له قصيدة أو جواب أو شيء ما
    Ne mutlu bize ki, yanıtı biliyoruz. Open Subtitles و من حسن حظنا أننا نعرف جواب تلك المسألة
    Başta sorduğum sorunun cevabına dönecek olursam, ikinci şık doğru cevaptı. TED لذلك عندما أعود الآن لإعطائكم جواب الاختبار، إنه اثنان.
    Alakasız bir soru soruyorsun ve bu seni bir cevaba götürüyor. Open Subtitles تَسْألُ سؤالَ وقحَ، أنت على طريقِكَ إلى a جواب وثيق الصلة.
    Geçen gece ondan bir takım cevaplar almaya gittin ve aldın. Open Subtitles لقد ذهبتي له يوم الامس لأجل جواب وحصلتي عليه
    Üst yönetime hitaben bir özür mektubu yazıyordum ama galiba o aşamayı geçmişiz. Open Subtitles انا عملت على صياغة جواب أعتذار الى الأداره العليا ولكن انا أعتقد أننا تخطينا هذه الخطوه
    Birey kendi hayatını toplum kurallarına teslim ederek bu soruna bir çözüm bulmaya alışkındır. TED إعتاد الأفراد على إيجاد جواب لهذه المسألة عن طريق تكريس حياتهم لقواعد المجتمع
    Yani kafandaki o büyük soruya yanıtım, hayır. Open Subtitles لذلك جواب السؤال الكبير الذي في عقلك هو كلا
    Seni tanıdığım kadarıyla cevaplanmamış bir soruyu öylece bırakmazsın, hiç. Open Subtitles أنا لم أعرفكِ مطلقاً تدير ظهركِ لسؤالَ لا جواب لهَ، أبداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد