Komuta/Manevra: En kısa sürede itici güç harekete geçirilecek. Peki, efendim. | Open Subtitles | من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي |
Peki aramızdan kaç kişi Trump sayısının meyve sineğinde daha yüksek olduğunu düşünüyor? | TED | وحالياً، كم شخص حاضر يعتقد أن عدد ترامب أعلى لدى الذبابة؟ |
Bob, bir kaç günlüğüne Yüzbaşı Blackadder ile 'birlikte olmanı' istiyorum, Tamam mı? | Open Subtitles | الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر لمدة يومين,حسناً؟ حاضر, سيدي |
Tamam Steve... Bu beladan kurtulursam Batı Virginia'ya döneceğim. | Open Subtitles | حاضر يا ستيف, لو خرجت من هذه المعمعة, سأذهب فورا الى فرجينيا, |
- Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. - Emredersiniz. | Open Subtitles | اذهبي و أخبريه أن يأتي إلى هنا حاضر ، سيدي |
- Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. - Emredersiniz. | Open Subtitles | اذهبي و أخبريه أن يأتي إلى هنا حاضر ، سيدي |
- Seyir defterine not al. - Anlaşıldı Kaptan. | Open Subtitles | دون ما حدث فى مذكرة الحرب حاضر أيها القائد |
- Ah, çok iyi, Mullen. Köşeye çekebilir misin? - Peki, beyefendi. | Open Subtitles | حسناً يا "مولين" , أوقف السيارة فى تلك الزاوية حاضر يا سيدى |
- Yardım etmeni istiyorum. Çok yorgunum. - Peki efendim. | Open Subtitles | اريدك ان تساعدينى, إنى مُتعبة جدا حاضر سيدتى |
- Kayığı ayırın. - Peki efendim. Kayığı ayırın. | Open Subtitles | إنزل الزورق الصغير حاضر يا سيدى , إنزل الزورق الصغير |
- Kayalıktan kurtulmalıyız. - Peki efendim. | Open Subtitles | يجب أن نتحرر من الشعاب المرجانية حاضر يا سيدى |
- Prensesi gemiye götür. - Tamam, kaptan. | Open Subtitles | خذ الأميره إلى القارب الكبير , بسرعه حاضر يا كابتن , تعالى معى يا أميره |
- 5 buçuk, Tamam. - Geç kalmamaya çalış... | Open Subtitles | ــ الخامسة والنصف , حاضر ــ وحاول ألا تتأخر |
Tamam, neredeyse inandım, ama fiziksel formlarının bir şekilde korunduğunu varsayarsak yine soruyorum, bizim gibi konuşmaları nasıl mümkün? | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت حاضر هناك ولكن بإفتراض أنه أمكن حفظ أجسادهم على طبيعتها ثانية , فكيف بإمكانهم التحدٌث مثلنا ؟ |
Emredersiniz, efendim. Biraz daha kahve ister misiniz, efendim? | Open Subtitles | حاضر يا سيدى المزيد من القهوة , يا سيدى ؟ |
- Detayları yeni rotanızda alacaksınız. - Emredersiniz. | Open Subtitles | سنمدكم بالمعلومات أثناء إلتفافكم حاضر يا سيدي |
Emredersiniz hanımefendi. | Open Subtitles | حاضر يا سيدتي لا تَكُونيَ جدّيةَ؟ نحن نَتحدّثُ عن يايل |
Eyalet, şehir, kasaba hepsiyle. - Anlaşıldı! | Open Subtitles | في الولاية, المقاطعة , المدينة - حاضر سيدي - |
Tabii, monsieur. Teşekkürler. Ama hangisini? | Open Subtitles | حاضر يا سيدي, شكراً و لكن أي واحدة منهما؟ |
Şimdi hareketi başlatabilirsiniz. Başüstüne, efendim. | Open Subtitles | ـ يمكنك البدأ في المطاردة الآن ـ حاضر يا سيدي |
Eğer Burada bu birlikteliğe... herhangi bir sebeple karşı çıkacak biri varsa, şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. | Open Subtitles | اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد |
- Sadece ön camı yıka, Olur mu? - Peki efendim. | Open Subtitles | ـ امسح النافذة الامامية بعد أذنك ـ حاضر يا سيدى |
Eğer Crixus benden bir şey saklamaya çalışırsa, Hemen bana söyle. | Open Subtitles | إذا عرفت أنه يحاول إخفاء شئ، أعلميني فوراً حاضر يا مولاتي |
- Tamamdır evlat, bırak kalsın. - Peki, efendim. | Open Subtitles | لا بأس يا بني دعها تحتفظ به - حاضر سيدي - |
- Burda. - Nihayet. | Open Subtitles | هنا، حاضر سيّدي - على الأقلّ - |
- Elbette, ekselansları. Bu taraftan lütfen. | Open Subtitles | حاضر يا صاحب الفخامه تعالوا من هنا من فضلكم |
- Sandy, bana Burada Allen diyebilirsin. - Evet, efendim. | Open Subtitles | عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي |