ويكيبيديا

    "حاضر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Peki
        
    • Tamam
        
    • Emredersiniz
        
    • Anlaşıldı
        
    • Tabii
        
    • Başüstüne
        
    • Burada
        
    • Olur
        
    • Hemen
        
    • Tamamdır
        
    • Burda
        
    • Elbette
        
    • - Evet
        
    Komuta/Manevra: En kısa sürede itici güç harekete geçirilecek. Peki, efendim. Open Subtitles من المحركات للتحكم إستعادة القوة الدافعة بأقصى سرعة ، حاضر سيدي
    Peki aramızdan kaç kişi Trump sayısının meyve sineğinde daha yüksek olduğunu düşünüyor? TED وحالياً، كم شخص حاضر يعتقد أن عدد ترامب أعلى لدى الذبابة؟
    Bob, bir kaç günlüğüne Yüzbaşı Blackadder ile 'birlikte olmanı' istiyorum, Tamam mı? Open Subtitles الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر لمدة يومين,حسناً؟ حاضر, سيدي
    Tamam Steve... Bu beladan kurtulursam Batı Virginia'ya döneceğim. Open Subtitles حاضر يا ستيف, لو خرجت من هذه المعمعة, سأذهب فورا الى فرجينيا,
    - Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. - Emredersiniz. Open Subtitles اذهبي و أخبريه أن يأتي إلى هنا حاضر ، سيدي
    - Gidip Ajan Finley'e buraya gelmesini söyle. - Emredersiniz. Open Subtitles اذهبي و أخبريه أن يأتي إلى هنا حاضر ، سيدي
    - Seyir defterine not al. - Anlaşıldı Kaptan. Open Subtitles دون ما حدث فى مذكرة الحرب حاضر أيها القائد
    - Ah, çok iyi, Mullen. Köşeye çekebilir misin? - Peki, beyefendi. Open Subtitles حسناً يا "مولين" , أوقف السيارة فى تلك الزاوية حاضر يا سيدى
    - Yardım etmeni istiyorum. Çok yorgunum. - Peki efendim. Open Subtitles اريدك ان تساعدينى, إنى مُتعبة جدا حاضر سيدتى
    - Kayığı ayırın. - Peki efendim. Kayığı ayırın. Open Subtitles إنزل الزورق الصغير حاضر يا سيدى , إنزل الزورق الصغير
    - Kayalıktan kurtulmalıyız. - Peki efendim. Open Subtitles يجب أن نتحرر من الشعاب المرجانية حاضر يا سيدى
    - Prensesi gemiye götür. - Tamam, kaptan. Open Subtitles خذ الأميره إلى القارب الكبير , بسرعه حاضر يا كابتن , تعالى معى يا أميره
    - 5 buçuk, Tamam. - Geç kalmamaya çalış... Open Subtitles ــ الخامسة والنصف , حاضر ــ وحاول ألا تتأخر
    Tamam, neredeyse inandım, ama fiziksel formlarının bir şekilde korunduğunu varsayarsak yine soruyorum, bizim gibi konuşmaları nasıl mümkün? Open Subtitles حسناً , لقد كنت حاضر هناك ولكن بإفتراض أنه أمكن حفظ أجسادهم على طبيعتها ثانية , فكيف بإمكانهم التحدٌث مثلنا ؟
    Emredersiniz, efendim. Biraz daha kahve ister misiniz, efendim? Open Subtitles حاضر يا سيدى المزيد من القهوة , يا سيدى ؟
    - Detayları yeni rotanızda alacaksınız. - Emredersiniz. Open Subtitles سنمدكم بالمعلومات أثناء إلتفافكم حاضر يا سيدي
    Emredersiniz hanımefendi. Open Subtitles حاضر يا سيدتي لا تَكُونيَ جدّيةَ؟ نحن نَتحدّثُ عن يايل
    Eyalet, şehir, kasaba hepsiyle. - Anlaşıldı! Open Subtitles في الولاية, المقاطعة , المدينة - حاضر سيدي -
    Tabii, monsieur. Teşekkürler. Ama hangisini? Open Subtitles حاضر يا سيدي, شكراً و لكن أي واحدة منهما؟
    Şimdi hareketi başlatabilirsiniz. Başüstüne, efendim. Open Subtitles ـ يمكنك البدأ في المطاردة الآن ـ حاضر يا سيدي
    Eğer Burada bu birlikteliğe... herhangi bir sebeple karşı çıkacak biri varsa, şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. Open Subtitles اذا اي رجل حاضر هنا لديه سبب لكي لا يجتمعا في ظل القانون ليتكلم الآن , أو ليصمت الى الابد
    - Sadece ön camı yıka, Olur mu? - Peki efendim. Open Subtitles ـ امسح النافذة الامامية بعد أذنك ـ حاضر يا سيدى
    Eğer Crixus benden bir şey saklamaya çalışırsa, Hemen bana söyle. Open Subtitles إذا عرفت أنه يحاول إخفاء شئ، أعلميني فوراً حاضر يا مولاتي
    - Tamamdır evlat, bırak kalsın. - Peki, efendim. Open Subtitles لا بأس يا بني دعها تحتفظ به - حاضر سيدي -
    - Burda. - Nihayet. Open Subtitles هنا، حاضر سيّدي - على الأقلّ -
    - Elbette, ekselansları. Bu taraftan lütfen. Open Subtitles حاضر يا صاحب الفخامه تعالوا من هنا من فضلكم
    - Sandy, bana Burada Allen diyebilirsin. - Evet, efendim. Open Subtitles عندما نكون وحدنا تستطيع أن تناديني ألين حاضر سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد