ويكيبيديا

    "حاولنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • denedik
        
    • çalıştık
        
    • çalışırsak
        
    • çalışıyoruz
        
    • çalışıyorduk
        
    • çalıştığımız
        
    • denemiştik
        
    • çalışsak
        
    • uğraştık
        
    • denersek
        
    • çalıştığımızda
        
    • çalışmıştık
        
    • çalıştığımızı
        
    • denesek
        
    • denediğimizde
        
    Herşeyi denedik. her şeye baktık, her şeyi satın aldık. TED لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ
    Pekala, biz son sınıflar denedik, size bir şans verdik. Open Subtitles حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة
    Herşeyi denedik. Wolf'un gerçeği itiraf etmesi için bir ordu lazım. Open Subtitles حاولنا كل شيء يجب أخذ جيش للحصول على ولف ليعترف بالحقيقة
    Sonra o gün neler olduğunu mümkün olduğunca doğru şekilde iletmeye çalıştık. TED بعدها حاولنا نقل ما حدث ذلك اليوم بأكبر قدر ممكن من الدقة.
    Onu incelemeye çalıştık ama standart testler için aşırı gelişkin biri. Open Subtitles لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه
    Garip bir şey denedik, senin de hoşuna gitti. Bu seni Open Subtitles انظر , نحن حاولنا ان نقوم بشيء غريب وانت احببت ذلك
    Şey, geçen gece, kız arkadaşımla ben... Şey yapmayı denedik... Open Subtitles حسنا , ذات ليله انا وصديقتي حاولنا ان , اتعلم
    denedik Sayın Hakim ancak, karşı tarafın avukatı duruşmaya gelmeye bile tenezzül etmiyor. Open Subtitles اوه لقد حاولنا سعادتك ولكن كمحامي دفاع لم يهتم حتى بحظور هذه الجلسة
    Düğünü ertelememize izin vermesine imkan yok! denedik en azından. Open Subtitles إستحالة أن يدعنا نؤجل هذا الزفاف حسناً ، لقد حاولنا
    Her yolu denedik. Aileni kurtarmak için... - ...elimizden geleni yaptık. Open Subtitles إنك حاولت كل شيء، بل نحن حاولنا كل شيء لنجدة أسرتك
    Biz mutfağı elektrik laboratuvarına dönüştürmeyi denedik. TED في الحقيقة حاولنا تحويل المطبخ الى مختبر هندسة كهربائية
    Tatlım,geri vermeye çalıştık ama istemiyorlar. Benim kitabımda buna hediye derler. Open Subtitles عزيزتي, حاولنا إرجاعها لهُم, ولكِنهُم لا يُريدونها, في مُعتقداتي, تُعتَبَر هدية
    Kurtarmaya çalıştık, ama yapacağımız pek fazla bir şey yoktu. Open Subtitles لقد حاولنا أن ننعشه ولكن لم نتمكن من فعل شيئ
    Üçü bir arada bulmaya çalıştık ama pek şansımız yoktu. Open Subtitles لقد حاولنا العثور على ثلاثة معا لكن لا يوجد حظ
    - Bunca yıldır çocuk sahibi olmaya çalıştık ama olamadık. Open Subtitles طوال هذه السنوات حاولنا إنجاب أطفال لكننا لم نستطع أبداً
    Bize biçilen 35 milyonluk telif borcunu ödemek için şirketi satmaya çalıştık. Open Subtitles حاولنا بيع الشركة لنسدد الـ 35 مليون التي قالوا أنها ثمن الولاء
    Tepemizde uyduları var. Eğer şimdi ayrılmaya çalışırsak bizi yakalarlar. Open Subtitles لقد رؤونا على القمر الصناعى سيرونا اذا حاولنا أن نغادر
    İyi geçinmeye çalışıyoruz; ama aramız o kadar da iyi değil. Open Subtitles لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات
    10 yıldır aslanları ve filleri bir arada... ...yakalamaya çalışıyorduk. Ve bu özel geceye kadar... ...hiçbir şekilde başaramamıştık. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Anlamaya çalıştığımız en zor modeller arasında akışkanlar dinamiğindeki türbülanslı akış kavramı gelir. TED من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع.
    Onu daha önce denemiştik. Open Subtitles أنا أكسب رزقي هنا لقد حاولنا ذلك من قبل.
    Judith'in kız kardeşi Margaret'la konuşmaya çalışsak da ona ulaşamadık. Open Subtitles حاولنا الإتصال بشقيقة جوديث مارغريت لم نتمكن من الوصول لها
    Ama hiç kimse o kızın kim olduğunu bilmiyordu. Çok uğraştık. Open Subtitles و لكن لم يعرف أحد من هي الفتاة ، كلنا حاولنا
    Alzheimer'ın bir hastalık olduğuna ve denersek onu yenebileceğimize dair farkındalık yaratmanıza ihtiyacımız var. TED نحتاجكم لزيادة الوعي بأن الزهايمرز مرض، وأننا لو حاولنا فسنغلبه.
    Bütün bildiğim bu adamların partimizi bastığı ve çıkarmaya çalıştığımızda da deliye döndükleri. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون
    Sizinki gibi seksi yapmaya çalışmıştık ama bizim kreatifçiler sizin kadar asılmadı. Open Subtitles حاولنا أن نؤلف بشكل مثير مثلك، لكن بصراحة مؤلّفينا عادوا لمنازلهم مبكّرًا.
    "Heidi"yi okuduğumuz zamanları hatırlıyor musun? Ve peyniri şöminede eritmeye çalıştığımızı? Open Subtitles أتتذّكرين عندما قرأنا "هايدي" ومِن ثم حاولنا إذابة الجبنة في المدفأة؟
    fakat ne kadar denesek de bulamadık. Open Subtitles و لكن بقدر ما حاولنا لم نستطع العثور على شيىء
    Geçen defa denediğimizde, atmosferden bile ayrılamamış tık. Open Subtitles آخر مرة حاولنا هذا، جيم نحن لم نستطيع حتى ان نخرج من الغلاف الجوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد