Herşeyi denedik. her şeye baktık, her şeyi satın aldık. | TED | لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ |
Pekala, biz son sınıflar denedik, size bir şans verdik. | Open Subtitles | حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة |
Herşeyi denedik. Wolf'un gerçeği itiraf etmesi için bir ordu lazım. | Open Subtitles | حاولنا كل شيء يجب أخذ جيش للحصول على ولف ليعترف بالحقيقة |
Sonra o gün neler olduğunu mümkün olduğunca doğru şekilde iletmeye çalıştık. | TED | بعدها حاولنا نقل ما حدث ذلك اليوم بأكبر قدر ممكن من الدقة. |
Onu incelemeye çalıştık ama standart testler için aşırı gelişkin biri. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
Garip bir şey denedik, senin de hoşuna gitti. Bu seni | Open Subtitles | انظر , نحن حاولنا ان نقوم بشيء غريب وانت احببت ذلك |
Şey, geçen gece, kız arkadaşımla ben... Şey yapmayı denedik... | Open Subtitles | حسنا , ذات ليله انا وصديقتي حاولنا ان , اتعلم |
denedik Sayın Hakim ancak, karşı tarafın avukatı duruşmaya gelmeye bile tenezzül etmiyor. | Open Subtitles | اوه لقد حاولنا سعادتك ولكن كمحامي دفاع لم يهتم حتى بحظور هذه الجلسة |
Düğünü ertelememize izin vermesine imkan yok! denedik en azından. | Open Subtitles | إستحالة أن يدعنا نؤجل هذا الزفاف حسناً ، لقد حاولنا |
Her yolu denedik. Aileni kurtarmak için... - ...elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | إنك حاولت كل شيء، بل نحن حاولنا كل شيء لنجدة أسرتك |
Biz mutfağı elektrik laboratuvarına dönüştürmeyi denedik. | TED | في الحقيقة حاولنا تحويل المطبخ الى مختبر هندسة كهربائية |
Tatlım,geri vermeye çalıştık ama istemiyorlar. Benim kitabımda buna hediye derler. | Open Subtitles | عزيزتي, حاولنا إرجاعها لهُم, ولكِنهُم لا يُريدونها, في مُعتقداتي, تُعتَبَر هدية |
Kurtarmaya çalıştık, ama yapacağımız pek fazla bir şey yoktu. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن ننعشه ولكن لم نتمكن من فعل شيئ |
Üçü bir arada bulmaya çalıştık ama pek şansımız yoktu. | Open Subtitles | لقد حاولنا العثور على ثلاثة معا لكن لا يوجد حظ |
- Bunca yıldır çocuk sahibi olmaya çalıştık ama olamadık. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات حاولنا إنجاب أطفال لكننا لم نستطع أبداً |
Bize biçilen 35 milyonluk telif borcunu ödemek için şirketi satmaya çalıştık. | Open Subtitles | حاولنا بيع الشركة لنسدد الـ 35 مليون التي قالوا أنها ثمن الولاء |
Tepemizde uyduları var. Eğer şimdi ayrılmaya çalışırsak bizi yakalarlar. | Open Subtitles | لقد رؤونا على القمر الصناعى سيرونا اذا حاولنا أن نغادر |
İyi geçinmeye çalışıyoruz; ama aramız o kadar da iyi değil. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات |
10 yıldır aslanları ve filleri bir arada... ...yakalamaya çalışıyorduk. Ve bu özel geceye kadar... ...hiçbir şekilde başaramamıştık. | TED | فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة .. |
Anlamaya çalıştığımız en zor modeller arasında akışkanlar dinamiğindeki türbülanslı akış kavramı gelir. | TED | من أصعب الأنماط التي حاولنا فهمها هو مفهوم الجريان المضطرب في ديناميكا الموائع. |
Onu daha önce denemiştik. | Open Subtitles | أنا أكسب رزقي هنا لقد حاولنا ذلك من قبل. |
Judith'in kız kardeşi Margaret'la konuşmaya çalışsak da ona ulaşamadık. | Open Subtitles | حاولنا الإتصال بشقيقة جوديث مارغريت لم نتمكن من الوصول لها |
Ama hiç kimse o kızın kim olduğunu bilmiyordu. Çok uğraştık. | Open Subtitles | و لكن لم يعرف أحد من هي الفتاة ، كلنا حاولنا |
Alzheimer'ın bir hastalık olduğuna ve denersek onu yenebileceğimize dair farkındalık yaratmanıza ihtiyacımız var. | TED | نحتاجكم لزيادة الوعي بأن الزهايمرز مرض، وأننا لو حاولنا فسنغلبه. |
Bütün bildiğim bu adamların partimizi bastığı ve çıkarmaya çalıştığımızda da deliye döndükleri. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم أفسدو حفلنا و عندما حاولنا إخراجهم صاروا يتصرفون بجنون |
Sizinki gibi seksi yapmaya çalışmıştık ama bizim kreatifçiler sizin kadar asılmadı. | Open Subtitles | حاولنا أن نؤلف بشكل مثير مثلك، لكن بصراحة مؤلّفينا عادوا لمنازلهم مبكّرًا. |
"Heidi"yi okuduğumuz zamanları hatırlıyor musun? Ve peyniri şöminede eritmeye çalıştığımızı? | Open Subtitles | أتتذّكرين عندما قرأنا "هايدي" ومِن ثم حاولنا إذابة الجبنة في المدفأة؟ |
fakat ne kadar denesek de bulamadık. | Open Subtitles | و لكن بقدر ما حاولنا لم نستطع العثور على شيىء |
Geçen defa denediğimizde, atmosferden bile ayrılamamış tık. | Open Subtitles | آخر مرة حاولنا هذا، جيم نحن لم نستطيع حتى ان نخرج من الغلاف الجوى |