Dr. Bailey. Bu adamın vücudu üçüncü derece yanık içinde. | Open Subtitles | لدى هذا الرجل حروق من الدرجة الثالثه تغطي نصف جسمه |
Doku incelemesinde, bu yaraların delik değil yanık yaraları olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | دراسة الأنسجة في هذه الجروح يدل على أنها حروق و ليست ثقوب |
60 yaşında, göğüs ve karın üst bölgesinde 2. ve 3. dereceden yanıklar var. Yüz bölgesinde çürükler ve muhtemel omuz kırığı var. | Open Subtitles | العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف |
Görünüşe göre Mike'ın vücudunun büyük kısmında üçüncü derece yanıklar var pelvis ve sağ kalçasında ise dördüncü derece yanık var. | Open Subtitles | يبدو أن مايك لديه حروق من الدرجة الثالثة على معظم أجزاء جسمه وحروق من الدرجة الرابعة على حوضه و الفخذ الأيمن |
Ben sentetik bir kimyasaldan olma temas yanığı olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكّر أنّها قد تكون آثار حروق من مركب كيميائي ما. |
Olay zamanı kadın hamileydi ve elinde sigara yanıkları vardı. | TED | وقد كانت حامل في ذلك الوقت. وعليها حروق سجائر. وقد أجهضت |
Rapora göre Steven'ın vücudunda bir sürü tekrarlanan yanık ve çürük var. | Open Subtitles | مذكور هنا أن ستيفن عانى من حروق متكررة وكدمات بجميع أنحاء جسده |
Saçta kavrulma ya da herhangi bir yanık izi yok. | Open Subtitles | لا يوجد حرق سطحي على الشعر أو أيّة حروق من أي نوع |
Şurada ikinci derece yanık var. Oraya git, tamam mı? | Open Subtitles | لدي حروق من الدرجة الثانية هناك إذهبي لعلاجها |
Başka herhangi bir doku hasarı ya da elektriksel yanık veya ciddi yara bulamadım. | Open Subtitles | لم أجد دليلاً آخر لأي تلف بالأنسجة.. أو حروق كهربائية أو أي أزمة جدّية أخرى. |
- Hayır, bu kadar ciğer hasarında vücutta 3. derece yanıklar olsun beklerdim. | Open Subtitles | لا, تضرر الرئة لهذه الدرجة لا تحدث إلا في حروق من الدرجة الثالثة |
Teyid edilmemiş kaynaklara göre tüm kurbanların üzerinde garip yanıklar varmış. | Open Subtitles | لدينا تقارير غير مؤكدة بأن كل الضحايا عانوا من حروق غريبة |
Civarda UFO gözlemleri, ciltte yanıklar. | Open Subtitles | فى أغلب الأحيان هناك مشاهدات على حروق سطحية فى الجوار |
...köprücük kemiği ve kafatasında ince kırıklar, yanıklar ve çizikler. | Open Subtitles | وكسور طفيفة في الجمجمة والترقوة حروق وجروح قديمة |
Birkaç sigara yanığı var ama, onları kapatıcıyla yok edebiliriz. | Open Subtitles | يوجد عليه بضع حروق من السجائر لكن يمكننا تداركها بالمرهم المخصص |
Çünkü boynumun çevresinde çok fazla ip yanığı var, | Open Subtitles | الآن لدي الكثير من أثار حروق الحبال حول عُنقي |
Birinci ve ikinci dereceden yanıkları var, efendim. | Open Subtitles | لقد حصل على حروق من الدرجة الأولى والدرجة الثانية ، يا سيدي |
Bak, eğer yüzümün kızardığını düşünüyorsan, bunlar sadece güneş yanıkları. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت تظن أني أُحمر خجلاً، فهذه مجرد حروق الشمس |
Yoğun bakımda. Bedeninin %15'i yanmış. | Open Subtitles | ستتعافى لديها حروق في خمسين بالمئة من جسدها |
Sid, vücudunun her tarafı yanıklarla kaplı. | Open Subtitles | وهي حصلت علامات حروق في جميع أنحاء جسدها. |
O hastaların çoğu çok şiddetli yandı. | TED | بعض هؤلاء المرضى لديهم حروق شديدة الخطورة |
Eğer söylemezsen, üçüncü derecede yanığın olacak. Anlayabildin mi? | Open Subtitles | إذا لم تخبرنى, ستصيبك حروق من الدرجة الثالثة أتعلم مامعنى هذا؟ |
Oluşan bulut 80 metre ilerlerse, akciğer ve karaciğerde onarılamaz hasarlara, 3. derece yanıklara ve körlüğe sebep olur. | Open Subtitles | وعندما تتوسع سحابة الغاز الى 80 متر ستكون هنالك اضرار في الكبد والطحال لايمكنُ علاجها حروق من الدرجة الثالثة, العمى |
Her zaman yarısını güneşte yanmak ve sarhoş olmak için harcarız, Coop. | Open Subtitles | نصرف نصها دائما على حروق الشمس وذكريات بسيطة,كوبر |
Güneşte kötü bir şekilde yandım ve aslında oradan olmadığıma ikna oldum. | TED | وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. |
Ama biraz güneş yanığına dayanabilirim. | Open Subtitles | لكن، تعرفين أن بإمكاني تحمل القليل من حروق الشمس |
2. derece yanıkların olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعت انكِ حصلتِ على حروق من الدرجة الثانية |
Çok kısa bir şey soracağım, çok özür dilerim ama ağır güneş yanığıyla güneş çarpması arasındaki farkı nasıl anlarım? | Open Subtitles | أقصد بسرعة، وسامحاني لكن كيف أعرف الفرق بين حروق الشمس الشديدة وضربة الشمس |
Unutmayın, üçüncü derece yanıklardan daha acı verici bir şey yoktur. | Open Subtitles | تذكروا يا أولاد لا يوجد شئ أشد ألما من حروق الدرجة الثالثة |