"Bolide" çarpışmasının beş, on milyon yıl sonrasında bir çok hayvan denizlere girmişti. Niye bu sefer de aynısını yapmadılar? | TED | خلال 5 إلى 10 ملايين سنة بعد اصطدام النيزك كانت هناك حيوانات متتنوعة ذهبت إلى المياه، فلماذا لم تفعل ذلك؟ |
Artı, Evcil hayvan Dünyasında sırada, özel bakım ve besleme önerileri. | Open Subtitles | زائد، عناية خاصّة وإطعام نصائحِ، قادم على حيوانات أليفة على الإستعراضِ. |
Diğer tüm hayvanlar gibi bunların da ağzı çengelli, kolonyal hayvanlar. | TED | هذه الكائنات تبدو وكأن أفواهها متصلة ببعضها البعض. إنهم حيوانات إستعمارية. |
Bu sadece onları etkilemiyor, bu ilişkiye bağlı olan diğer hayvanlar da etkiliyor, bu yüzden kilit taşı bir tür hâline geldiler. | TED | وهذ ا لا يعتبر مهما فقط بالنسبة لهم، حيث أن حيوانات أخرى أيضا تعتمد على هذه العلاقة، لذلك يعتبرون أيضا صنفا أساسيا، |
Ama St. Augustine'deki özel bir hayvanat bahçesinden bir tane Ara çalınmış. | Open Subtitles | ومع ذلك، حديقة حيوانات خاصة خارج سانت أوغسطين بلغت عن سرقة ببغاء |
Banço çalan dişleri olmayan çocuklar, kamışla elma sosu yerler, domuz çiftliği hayvanları... | Open Subtitles | أولاد بدون أسنان ويعزفزن بالبينغو يشربون عصير التفاح بالمصاصة حيوانات من مزرعة خنازير |
Mahalledeki basit bir evcil hayvan dükkanında ne bulmayı umduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تتوقّع أن تجد، في متجر حيوانات أليفة بسيط. |
Kendimi gerçekten adayacağım bu işe ve şimdiye kadar sahip olduğunuz en iyi hayvan terbiyecesi olmak için uğraşacağım. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك أني سأعمل جاهداً و أقدّم أفضل ما لديّ و أن أكون أفضل مدرّب حيوانات عمل معكم |
Tadilat gerektiren, şık görünüşlü bir yer, evcil hayvan dahil. | Open Subtitles | انه يحتاج الى صيانة واجهته سيئة جداً به حيوانات اليفة |
Hem şarkı söyleyen hem de balondan hayvan yapan iki Buckingham Sarayı Muhafızı. | Open Subtitles | اثنين من حراس قصر باكنغهام و أيضاً الغناء , و عمل بالون حيوانات |
Bu dinler doğrudan insan kurban talep etmezler, sadece hayvan isterler. | Open Subtitles | لا احد من هذه الاديان يدعو الى التضحية البشرية حيوانات فقط |
Kuşumuz, balığımız veya faremiz de yok. Evcil hayvan beslemiyoruz biz. | Open Subtitles | ليس لدينا طيور أو سمكة، أو فأر ليس لدينا أية حيوانات |
Bazen yemeklerini labaratuvarlarda yer, ve orada uyurlar, hayvanlar gibi. | Open Subtitles | في معظم الأحيان .. يأكلون وينامون في مختبراتهم وكأنهم حيوانات |
Dünya'da, iletişim kurabilecek kadar bizim dışımızda akıllı hayvanlar var mı? | Open Subtitles | هل هناك حيوانات على الأرض غيرنا ذكية بشكل كافٍ للتواصل معها؟ |
Görünüşe göre insan derisini yiyen bu enzimi üreten hayvanlar da var. | Open Subtitles | من الواضح هناك حيوانات معينة تنتج هذا الأنزيم الذي يأكل لحم جسمك |
İlk önce Waco'daki Cameron Park hayvanat Bahçesinden orangutanlarla görüşeceğiz. | TED | أول موقع سنتواصل معه هو حديقة حيوانات كاميرون بواكو وإنسان الغاب. |
Bu Oakland hayvanat Bahçesi'ndeki TingTing isimli ayı. | TED | هذا دب في حديقة حيوانات أوكلاند اسمه تينق تينق |
Üç aylıklar ve hâlâ büyük hayvanları öldürmek için tecrübesizler. | Open Subtitles | في عمر 3 أشهر، مازالو عديمي الخبرة ليقتلو حيوانات ضخمة |
Bu arada seks, tembel hayvanların hızlı yaptığı tek şey. | TED | وبالمناسبة، الجنس هو الشيء الوحيد الذي تفعله حيوانات الكسلان بسرعة. |
- Birisi Şerif olmalı, aksi halde hepimiz sadece hayvanız. | Open Subtitles | يجب أن يمثّل أحدٌ دور الشريف , وإلاّ فكلّنا حيوانات |
Toplantıya gelmeyenlerle başlayacağız, onları evcil hayvanı olmayan ailelerle karşılaştıracağız. | Open Subtitles | سنبدأ بالأشخاص الذين لم يحرضوا عائلاتـ من دون حيوانات اليفـة |
Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. | Open Subtitles | إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى. |
- Zararsız bir köpeği vahşi hayvanlarla aynı yere koydunuz. | Open Subtitles | لقد حبستَ كلب وديع مع حيوانات قاسية في قفصٍ واحد |
Onuru olmayan bir hayvanın gidebileceği tek bir yer var. | Open Subtitles | .. هذا ليس إلا مكاناً لـ حيوانات ليس لها شرف |
Bize insanın hayvanlardan evrimleştiği söylendi. | Open Subtitles | قيل لنا بأن البشر قد تطوروا عن حيوانات أقل مرتبة |
Okyanuslarda yaşayan, ve oldukça ağır hayvanlardır sandığımızdan çok daha uzun mesafelerde iletişim kurabilirler. | TED | لانها حيوانات تقطن المحيطات .. وهي حيوانات كبيرة لذا توجب عليها التواصل على المدى البعيد وهو اكثر مما كنا نتوقع |
Geldiğimden beri bölgenin hayvanlarını ve bitki örtüsünü incelemek istiyordum. | Open Subtitles | منذ وصولنا، وأنا أتوق إلى رؤية حيوانات ونباتات المنطقة الأصلية |
O zaman dilediğim kadar hayvana bakabilirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالكثير من حيوانات كما أُريدُ. |
Ama bazı insanlar daha çok hayvandır, değil mi? | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن بعض البشر حيوانات أيضاً .. أليس كذلك ؟ |