ويكيبيديا

    "خوض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • girmek
        
    • yaşamak
        
    • yapmak
        
    • girmeyi
        
    • konuşmayı
        
    • savaşı
        
    • yaşayamam
        
    Detaylara girmek istemiyorum ama, oldukça büyük bir proje. Open Subtitles لا أريد خوض التفاصيل الآن لكنّه رائع جداً
    Bir kez savaşa girmek bana yetti majesteleri. Open Subtitles خوض قتال واحد كان كافيًا بالنسبة لي يا سيدي
    Her şey tekrar mı yaşamak istiyorsun? Open Subtitles هل تريد خوض كل هذا مرة أخرى؟ كل هذا مرة أخرى؟
    Bunu tekrar yaşamak istemiyorum, ama pek de iyi gitmedi. Open Subtitles أنا لا أريد خوض هذا مرة ثانية لكن الأمور لم تسر على مايرام
    Buradaki fark, biriyle yüzeysel bir havadan sudan konuşma yapmak ile gerçek, derinden bağlı ve göz teması olan bir şekilde sohbet etmek arasındaki fark. TED إنها تشبه الفرق بين خوض دردشة صغيرة سطحية مع أحدهم ونقاش أصيل مترابط بعمق وجهًا لوجه.
    Bunu yapmak istemiyorum. Ne istediğimi biliyorum. Open Subtitles لا أريد خوض غمارٍ كهذا، بل أعرف تماماً ما أريده.
    İleride bu işin içine girmeyi düşünüyorum. Sanırım bu yüzden, ya da psikopati yüzünden. Open Subtitles أفكّر في خوض هذا إما هذا أو الطب النفسيّ، ربّما
    Bu konuşmayı sürdürmek istemiyorum. Ben yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles أنا لا أريد خوض هذا الحديث أنا لم أفعل شيء خاطئ
    Ama şimdi karar vermek zorundasınız çünkü bir teklif savaşına girmek istemiyorlar. Open Subtitles ـ لكن عليكِ التقرير الآن لأنهم لا يريدون خوض حرب المزايدة.
    Detaylara girmek istemiyorum ama sorumlu olduğunu düşündüğüm kişinin peşindeyim. Open Subtitles لا أريد خوض التفاصيل لكنني أبحث عن شخص أعتقد أنه المسؤول
    Suçla Savaş ile savaşa girmek için senden daha deli olmamız lazım. Open Subtitles خوض حرب ضد وحدة مكافحة الجريمة يتطلب أن نكون أجن منك.
    Şu an kocamın kaldıramayacağı tek şey, bir savaşa girmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لايريدهُ زوجي، هو خوض حرب.. لأنهُ لو دخل بحربٍ معك، فسيوضح ذلك للعامة
    Seninkiler MCATs sınavına girmek istememe dönemine hiç girdiler mi? Open Subtitles هل مرّ أولادك بمرحلة عدم الرغبة في خوض اختبارات التأهيل للمجال الطبي؟
    Bu işin sonunu biliyorum. Bunu tekrar yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أعلم إلى أين يقود هذا ولا أريد خوض هذا مجدّداً
    Bunları yaşamak zorunda kaldığın için çok üzgünüm. Bunu telafi edeceğim, tamam mı? Open Subtitles آسفة أنّك أُجبرت على خوض هذا وسوف أعوّضك عن ذلك، اتفقنا؟
    Arkadaşınız ömre bedel bir deneyim yaşamak üzere. Open Subtitles صديقتكِ على وشك خوض تجربة ستغيّر حياتها
    Bunları yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك خوض هذا أتعلمين ذلك ؟
    Senle ben numaradan öpüşeceğiz-- gerçekten Serena'yla bu konuşmayı yapmak istiyor musun? Open Subtitles هل تريد خوض هذه المحادثة حقاً مع سيرينا؟
    Seninle bu sohbeti yapmak için çok uzun zaman bekledim, ahbap. Open Subtitles انتظرتُ طويلًا خوض هذه المحادثة معكَ يا صاح.
    Baban gelmeden bunu yapmak istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً, أنا أعني, أنت لاتريدين خوض هذا بدونه, أليس كذلك؟
    Hayır, kazanamayacağım savaşlara girmeyi bıraktım ben. Open Subtitles لقد إكتفيتُ من خوض معاركَ أعلمُ بأني سأخسرها.
    Taylor, seninle her sene bu konuşmayı yapmaktan yoruldum. Open Subtitles تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة
    Bu savaşı yapamazdı, ve hiç bir harita evi işaret etmiyordu. TED لم يستطع خوض هذه الحرب، ولا خرائط ترشده إلى المنزل.
    Aynı şeyleri bir daha yaşayamam. Üzgünüm. Open Subtitles لا أستطيع خوض غمار تلك التجربة مجددًا عذرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد