ويكيبيديا

    "دعوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bırakın
        
    • izin verin
        
    • Size
        
    • Bırak
        
    • edeyim
        
    • şunu
        
    • Şimdi
        
    • izin ver
        
    • bakalım
        
    • Durun
        
    • anlatayım
        
    • göstereyim
        
    • başlayayım
        
    • söyleyeyim
        
    • bahsedeyim
        
    Bırakın düşüneyim. Bu p.çler benim beynime girmeyecek, tamam mı? Open Subtitles دعوني أفكر، هؤلاء السفلة لن يلجوا إلى داخل عقلي، مفهوم؟
    Şimdi Bırakın bir kovaya boşalayım da kana kana için. Open Subtitles نعم, لذا دعوني أستمني في دلو و عليكم جميعاً شربه.
    İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. TED لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن
    Bana açıklamam için izin verin. Aşılar otizme neden olmaz. TED لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد.
    ve bu anlamda İbrahim'in Yolu' bir oyun-değiştirici. Size sadece bir şey göstereyim. TED وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما ..
    Beni de bu işin dışında Bırak. Seninle tartışmak istemiyorum. Open Subtitles إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ
    Dur tahmin edeyim. Bir çeşit kontrol matriksi. Bir bakalım. Open Subtitles دعوني أخمن، إنه جهاز للتحكم إنتظروا، ما مصدر تغذيته ؟
    Ama şunu bilin ki, elinize bir şey geçmeyecek... çünkü burada patron benim! Open Subtitles دعوني أخبركم بأنكم لن تحصلوا على شيء لأنني أنا من يدير هذا المكان
    - Hayır, Bırakın, burada çölün ortasında, yıldızların altında, yaşadığım gibi öleyim. Open Subtitles كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم
    Siz bana Bırakın bu işi, meclise getiririm ben onu. Open Subtitles دعوني أؤدي عملي، وسوف أحضره إلى الكابيتول
    Bırakın dedim... 8 koca adam bir kızın üzerine çullandınız. Open Subtitles دعوني وشأني ست من الرجال الضخام يهاجمون فتاة
    Bırakın da ben konuşayım kızlar. Open Subtitles و الأن, دعوني أقوم بالحديث يا فتيات, إتفقنا؟
    Ben geçmiyordum! Bırakın da gideyim. Open Subtitles أنا لم أكن أنتهك حرمة أرضكم أرجوكم دعوني أذهب
    öyleyse izin verin Size hayata ne şekilde baktığımı anlatayım. TED لذا دعوني اخبركم اني اليوم انظر الى العالم بهذا الشكل.
    Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. Open Subtitles بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد.
    Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. Open Subtitles بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد.
    Şimdi Size arkadaşım David'in bu konuda neler söylediğini göstereceğim. TED و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا.
    Şimdi Size özel bir grupla ilgili -en iyi bilim insanlarıyla ilgili- yayınlanmış ve incelenmiş verileri sunmak istiyorum. TED ولكن دعوني أبين لكم بعض البيانات.. التي تم دراساتها بشكل جيد ونشرها .. ..حول مجموعة خاصة وتضم أكبر العلماء.
    Bırak beni, bir şeyim yok. Şu kamyonu getirmem lazım. Open Subtitles دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة
    Tamam, tahmin edeyim. Hep bebeğim, tatlım gibi sevgi sözcükleriyle mi hitap ediyor? Open Subtitles حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي
    Ama önce şunu söylememe izin verin, çoğunuz beni uzun zamandır tanıyorsunuz. Open Subtitles لكن قبل ذلك دعوني أقول هذا الكثير منكم يعرفني منذ زمن بعيد
    Tamam, duracağım. Sadece tek bir şey yapmama izin ver. Open Subtitles حسنا , سأتوقف عن هذا فقط دعوني اقوم بشيء واحد
    bakalım yeni bir disk koyarak Size hızlı bir örnek gösterebilecek miyim? TED دعوني أرى اذا كان يمكنني تحميل قرص آخر لاعرض لكم مثلاً سريعاً
    Geride Durun beyler. Bir iki şey çekelim. Open Subtitles تنحوا جانباً يارفاق دعوني اخذ صورة مزدوجة
    Sana söyleyeyim, o kesinlikle bu okuldaki en ateşli kız. Open Subtitles دعوني أخبركم إنّها أكثر الفتيات إثارة في هذه المدرسة بالطبع
    Şimdi, birazcık onu dolaştırırken, hadi, Size biraz daha süperiletkenlerden bahsedeyim. TED الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلاً عن الموصلات الفائقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد