Bırakın düşüneyim. Bu p.çler benim beynime girmeyecek, tamam mı? | Open Subtitles | دعوني أفكر، هؤلاء السفلة لن يلجوا إلى داخل عقلي، مفهوم؟ |
Şimdi Bırakın bir kovaya boşalayım da kana kana için. | Open Subtitles | نعم, لذا دعوني أستمني في دلو و عليكم جميعاً شربه. |
İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. | TED | لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن |
Bana açıklamam için izin verin. Aşılar otizme neden olmaz. | TED | لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد. |
ve bu anlamda İbrahim'in Yolu' bir oyun-değiştirici. Size sadece bir şey göstereyim. | TED | وكل هذا من طريق إبراهيم انه مغير للمعطيات دعوني أريكم شيئاً ما .. |
Beni de bu işin dışında Bırak. Seninle tartışmak istemiyorum. | Open Subtitles | إذاً، دعوني أخرج أنا أيضاً إنني لا أريد التجادل معكِ |
Dur tahmin edeyim. Bir çeşit kontrol matriksi. Bir bakalım. | Open Subtitles | دعوني أخمن، إنه جهاز للتحكم إنتظروا، ما مصدر تغذيته ؟ |
Ama şunu bilin ki, elinize bir şey geçmeyecek... çünkü burada patron benim! | Open Subtitles | دعوني أخبركم بأنكم لن تحصلوا على شيء لأنني أنا من يدير هذا المكان |
- Hayır, Bırakın, burada çölün ortasında, yıldızların altında, yaşadığım gibi öleyim. | Open Subtitles | كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم |
Siz bana Bırakın bu işi, meclise getiririm ben onu. | Open Subtitles | دعوني أؤدي عملي، وسوف أحضره إلى الكابيتول |
Bırakın dedim... 8 koca adam bir kızın üzerine çullandınız. | Open Subtitles | دعوني وشأني ست من الرجال الضخام يهاجمون فتاة |
Bırakın da ben konuşayım kızlar. | Open Subtitles | و الأن, دعوني أقوم بالحديث يا فتيات, إتفقنا؟ |
Ben geçmiyordum! Bırakın da gideyim. | Open Subtitles | أنا لم أكن أنتهك حرمة أرضكم أرجوكم دعوني أذهب |
öyleyse izin verin Size hayata ne şekilde baktığımı anlatayım. | TED | لذا دعوني اخبركم اني اليوم انظر الى العالم بهذا الشكل. |
Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. | Open Subtitles | بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد. |
Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. | Open Subtitles | بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد. |
Şimdi Size arkadaşım David'in bu konuda neler söylediğini göstereceğim. | TED | و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا. |
Şimdi Size özel bir grupla ilgili -en iyi bilim insanlarıyla ilgili- yayınlanmış ve incelenmiş verileri sunmak istiyorum. | TED | ولكن دعوني أبين لكم بعض البيانات.. التي تم دراساتها بشكل جيد ونشرها .. ..حول مجموعة خاصة وتضم أكبر العلماء. |
Bırak beni, bir şeyim yok. Şu kamyonu getirmem lazım. | Open Subtitles | دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة |
Tamam, tahmin edeyim. Hep bebeğim, tatlım gibi sevgi sözcükleriyle mi hitap ediyor? | Open Subtitles | حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي |
Ama önce şunu söylememe izin verin, çoğunuz beni uzun zamandır tanıyorsunuz. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك دعوني أقول هذا الكثير منكم يعرفني منذ زمن بعيد |
Tamam, duracağım. Sadece tek bir şey yapmama izin ver. | Open Subtitles | حسنا , سأتوقف عن هذا فقط دعوني اقوم بشيء واحد |
bakalım yeni bir disk koyarak Size hızlı bir örnek gösterebilecek miyim? | TED | دعوني أرى اذا كان يمكنني تحميل قرص آخر لاعرض لكم مثلاً سريعاً |
Geride Durun beyler. Bir iki şey çekelim. | Open Subtitles | تنحوا جانباً يارفاق دعوني اخذ صورة مزدوجة |
Sana söyleyeyim, o kesinlikle bu okuldaki en ateşli kız. | Open Subtitles | دعوني أخبركم إنّها أكثر الفتيات إثارة في هذه المدرسة بالطبع |
Şimdi, birazcık onu dolaştırırken, hadi, Size biraz daha süperiletkenlerden bahsedeyim. | TED | الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلاً عن الموصلات الفائقة. |