ويكيبيديا

    "دونك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sensiz
        
    • olmadan
        
    • olmasan
        
    • Donk
        
    • Sizsiz
        
    • Siz
        
    • olmazsan
        
    • olmasaydın
        
    • olmayınca
        
    Senin yatağında sensiz yatmak nasıl bir şey, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كيف يبدو النوم في السرير من دونك ؟
    Ben sensiz 5- 6 hafta bile yapamam. 5-6 yılı düşünemiyorum bile. Open Subtitles لن أصمد من دونك لـ،6 أسابيع فما بالك بخمس أو ستة سنوات
    "Sen benim gerçek aşkımsın." "sensiz yaşayamam." "Dünya bir yana, sen bir yana." Open Subtitles إنك حبي الأوحد لا استطيع العيش من دونك إنك الوحيد الذي يقف بجانبي
    sensiz sonsuza kadar yaşamaktansa seninle bir ömür yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل مشاركة الحياة معكِ حتّى النهاية على الاستمرار بها مِنْ دونك
    Bunu sen olmadan başardığım için... umarım gurur duyuyorsundur demek istedim. Open Subtitles ما أريد قوله, أتمنى أنكَ فخور أني فعلتُ ذلك من دونك
    Gort? Ama o bir robot. sensiz ne yapabilir ki? Open Subtitles غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟
    Eğer evlenmiş olsaydım, herşey yolunda olsaydı sensiz yaşayabilseydim. Open Subtitles لقد كنت في كل ليلة أتسائل. كيف سأستطيع العيش من دونك.
    sensiz yaşayamam. Denedim ve olmuyor. Open Subtitles لا أستطيع أن أعيش من دونك لقد حاولت لكنني لا أستطيع ..
    - sensiz hayatta olmazdı. - Sağol, Elmer. Open Subtitles فتى جورج، ما كنا نفعله ابدا من دونك ما كنا نفعله ابدا من دونك
    Buradan ayrılıyorum, seninle ya da sensiz, ama bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles سأرحل عن هنا معك أو دونك ولكن أريد أن تعرف شيئاً
    Korkarım çok geç kaldın, sensiz başladık. Open Subtitles اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك.
    Seni görüyorum, seni istiyorum Ben sensiz yasayamam. Open Subtitles أحتاج إليك و أشتاق إليك و لا يمكنني العيش دونك
    sensiz ne yapardım bilemiyorum.. sevgilim. Open Subtitles لا اعرف مالذي كنت سافعله من دونك يا حبيبتي كونستينس.
    ~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, sensiz yaşayamam ki... Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    ~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, sensiz yaşayamam ki... ~Kimsenin bilmediği... ~...bir sırrın mı vardı? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل وقد رحلتِ فجأة ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك ماذا عليّ أن أفعل وقد تركتيني خلفك
    Hayır, sensiz kendimi yanlız hissederim Seni korkunç özleyeceğim. Open Subtitles لا، سوف أشعر بالوحدة من دونك.. مسبقاً، أعرف أنِ سوف أفتقدك بشدة..
    O koro sensiz, sadece bir grup ayyaş, çoluk çocuk, ihtiyar ve mahkum. Open Subtitles عليك أن تأتي معي. من دونك الكورس عبارة عن مجموعة من السكارى، والآباء وسجناء.
    sensiz bunlardan hiçbiri mümkün olmazdı, Open Subtitles أعرف ان ايا من هذا لم يكن ليكون ممكنا من دونك
    Ona haloperidol vermeye çalıştım ama sen olmadan bir şey içmiyor. Open Subtitles حاولت أن أعطيه المسّكن ولكنه لن يتناول أي شيء من دونك
    Ama sen örnek olmasan asla dışarı çıkmazlardı. Open Subtitles لكنهم لم يجرأوا يوماً على الخروج في الليل ولم يكونوا ليخروجوا من دونك
    Beş kağıdı olup, Donk'ın dökmesini sağlayacak var mı? Open Subtitles خسمة دولارات لمّن يجعل دونك يدلق الشراب
    Durun! Sizsiz geri gidemem! Lisansıma el koyarlar! Open Subtitles أنتظر ، لا أستطيع ان أرجع من دونك سيسحبون رخصتى
    Siz olmasanız orada olacaktım. Ya da daha kötü bir yerde. Open Subtitles من دونك لكنت سوف أكون هناك الآن أو في مكان أسوء
    Ve otobüste otururken farkettim ki sen olmazsan... hayatımdaki harika günlerin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles يهم من دونك أنتِ التي أريدها بجانبي عندما تتحقق أحلامي
    İnansan iyi olur, cunku isler duzeldi ve sen olmasaydın duzelmeyecekti. Open Subtitles عليكَ بأن تصدق ذلك، لأن ذلك سيحدث، ولمْ يكن ليحدث دونك.
    Sen yanımda olmayınca nefes alamıyor, uyuyamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني التنفس من دونك. لا يمكنني النوم من دونك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد