Senin yatağında sensiz yatmak nasıl bir şey, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كيف يبدو النوم في السرير من دونك ؟ |
Ben sensiz 5- 6 hafta bile yapamam. 5-6 yılı düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | لن أصمد من دونك لـ،6 أسابيع فما بالك بخمس أو ستة سنوات |
"Sen benim gerçek aşkımsın." "sensiz yaşayamam." "Dünya bir yana, sen bir yana." | Open Subtitles | إنك حبي الأوحد لا استطيع العيش من دونك إنك الوحيد الذي يقف بجانبي |
sensiz sonsuza kadar yaşamaktansa seninle bir ömür yaşamayı tercih ederim. | Open Subtitles | أفضّل مشاركة الحياة معكِ حتّى النهاية على الاستمرار بها مِنْ دونك |
Bunu sen olmadan başardığım için... umarım gurur duyuyorsundur demek istedim. | Open Subtitles | ما أريد قوله, أتمنى أنكَ فخور أني فعلتُ ذلك من دونك |
Gort? Ama o bir robot. sensiz ne yapabilir ki? | Open Subtitles | غورت , لكنه آلي من دونك , ماذا يمكن أن يفعل؟ |
Eğer evlenmiş olsaydım, herşey yolunda olsaydı sensiz yaşayabilseydim. | Open Subtitles | لقد كنت في كل ليلة أتسائل. كيف سأستطيع العيش من دونك. |
sensiz yaşayamam. Denedim ve olmuyor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش من دونك لقد حاولت لكنني لا أستطيع .. |
- sensiz hayatta olmazdı. - Sağol, Elmer. | Open Subtitles | فتى جورج، ما كنا نفعله ابدا من دونك ما كنا نفعله ابدا من دونك |
Buradan ayrılıyorum, seninle ya da sensiz, ama bir şeyi bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | سأرحل عن هنا معك أو دونك ولكن أريد أن تعرف شيئاً |
Korkarım çok geç kaldın, sensiz başladık. | Open Subtitles | اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك. |
Seni görüyorum, seni istiyorum Ben sensiz yasayamam. | Open Subtitles | أحتاج إليك و أشتاق إليك و لا يمكنني العيش دونك |
sensiz ne yapardım bilemiyorum.. sevgilim. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي كنت سافعله من دونك يا حبيبتي كونستينس. |
~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, sensiz yaşayamam ki... | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك |
~Ne yaparım ben, gidişin öyle ani oldu ki... ~Ne yaparım ben, sensiz yaşayamam ki... ~Kimsenin bilmediği... ~...bir sırrın mı vardı? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل وقد رحلتِ فجأة ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك ماذا عليّ أن أفعل وقد تركتيني خلفك |
Hayır, sensiz kendimi yanlız hissederim Seni korkunç özleyeceğim. | Open Subtitles | لا، سوف أشعر بالوحدة من دونك.. مسبقاً، أعرف أنِ سوف أفتقدك بشدة.. |
O koro sensiz, sadece bir grup ayyaş, çoluk çocuk, ihtiyar ve mahkum. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي. من دونك الكورس عبارة عن مجموعة من السكارى، والآباء وسجناء. |
sensiz bunlardan hiçbiri mümkün olmazdı, | Open Subtitles | أعرف ان ايا من هذا لم يكن ليكون ممكنا من دونك |
Ona haloperidol vermeye çalıştım ama sen olmadan bir şey içmiyor. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيه المسّكن ولكنه لن يتناول أي شيء من دونك |
Ama sen örnek olmasan asla dışarı çıkmazlardı. | Open Subtitles | لكنهم لم يجرأوا يوماً على الخروج في الليل ولم يكونوا ليخروجوا من دونك |
Beş kağıdı olup, Donk'ın dökmesini sağlayacak var mı? | Open Subtitles | خسمة دولارات لمّن يجعل دونك يدلق الشراب |
Durun! Sizsiz geri gidemem! Lisansıma el koyarlar! | Open Subtitles | أنتظر ، لا أستطيع ان أرجع من دونك سيسحبون رخصتى |
Siz olmasanız orada olacaktım. Ya da daha kötü bir yerde. | Open Subtitles | من دونك لكنت سوف أكون هناك الآن أو في مكان أسوء |
Ve otobüste otururken farkettim ki sen olmazsan... hayatımdaki harika günlerin hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | يهم من دونك أنتِ التي أريدها بجانبي عندما تتحقق أحلامي |
İnansan iyi olur, cunku isler duzeldi ve sen olmasaydın duzelmeyecekti. | Open Subtitles | عليكَ بأن تصدق ذلك، لأن ذلك سيحدث، ولمْ يكن ليحدث دونك. |
Sen yanımda olmayınca nefes alamıyor, uyuyamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني التنفس من دونك. لا يمكنني النوم من دونك. |