Dika seni arıyordu. Neden? | Open Subtitles | الرئيس ديكا يبحث عنك لماذا؟ |
Bu harika ne yaptı Dika tar. | Open Subtitles | هو مدهش كيف أسلام ديكا طار من |
İlerleme şekli Decca. Ateş serbest. | Open Subtitles | التقدم على نمط ديكا أوامركم ان تطلقوا النار للقتل |
Onun çalışmalarını Decca'nın çıkarmasından mutluyduk. | Open Subtitles | سعدنا بمطالبة "ديكا" بأن تطلق عملها. |
O kişiyi bulursak Kaptan Decha'yı da bulur ve köleleri özgürlüklerine kavuştururuz. | Open Subtitles | ،إن عثرنا على ذلك الشخص (فإننا قد نعثر على القبطان (ديكا و نحرر أولئك العبيد |
Bak, iki adamı gemiden atladı diye Decha şimdi çok gergindir. | Open Subtitles | اسمعوا، إن (ديكا) متنرفز في الوقت الحالي حيث أن اثنين من طاقمه قد هربا |
Dekoherans denklemiyle uğraşıyorum. | Open Subtitles | -أكافح، مع معادلة (ديكا هارينس ) |
Dika çok mutlu bir adamdı. | Open Subtitles | ديكا كان رجلا سعيدا |
Ve Decca dedi ki, "Bir zamanlar, | Open Subtitles | وقال ديكا "ذات مرة، |
Decca'dalarmış değil mi? | Open Subtitles | كانوا في (ديكا)، صحيح؟ |
Tamam, şu Kaptan Decha... | Open Subtitles | ،حسناً ،إذاً فالقبطان (ديكا) هذا |
Decha, nasıl gidiyor? | Open Subtitles | ديكا)، كيف حالك؟ ) |
- Dekoherans denklemiyle boğuşuyorum. | Open Subtitles | -أناضل مع معادلة (ديكا هارينس ) |