Ve onu sanal bir kol kullanarak dokunma yardımıyla seçmek zorunda, | TED | وعليه أن يقوم بهذا الاختيار عن طريق اللّمس غير المباشر، مستعملا ذراعا افتراضيّة، ذراعا غير موجودة في الواقع. |
Yani yedek parçaları bana bir kol ve bacağa mal olacak ve bunu fiyatından düşmelisin. | Open Subtitles | تماما إذن ستكلفني ذراعا وساقا لأي أجزاء تحتاج إلى تغيير |
Sana yeni bir kol yapacağım. | Open Subtitles | لا تقلقي سأصنع لكي ذراعا جديدة |
Bir kolunu kaybettiğini duymuştum, ama görünüşe göre ikisini de kaybetmişsin. | Open Subtitles | لقد سمعت أن لديك ذراعا واحدة لكن يبدو أنك فقدت الإثنتين الآن |
Buldum, hep beraber suya girelim. Sen kolunu al, sen de bacağını | Open Subtitles | لكن ان اعرف لنعود جميعا الى الماء انتِ سوف تنتزعين ذراعا انت سوف تنتزع ساقا |
kolunu veya bacağını kırarsan kemik kalsifikasyonla tekrar iyileşir. | Open Subtitles | لو كسرت ذراعا أو قدما... تلتئم العظمة مرة أخرى عن طريق التكلّس |
Bak Puck, seninle çıkmaya razı oldum çünkü kolların harika ve aramızdaki müzik kimyası çok ciddi ki ikisi de benim için çok önemlidir. | Open Subtitles | انظر يا باك , لقد وافقت على مواعدتك لأنك تملك ذراعا رائعة و نملك موسيقى كيميائية رائعة كلاهما مهمان بالنسبة لي |
Uzun bir kol görmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن ترى ذراعا طويلا؟ |
Bak, bu bana çok iyi bir kol oldu. | Open Subtitles | لقد كانت ذراعا جيدة لي |
- Burada bir kol buldum. | Open Subtitles | وجدت ذراعا هنا |
Ve bana kaç tane çocuğun kolunu kaybettiği ile ilgili istatistikleri vermeye başladılar. | TED | لذا بدءوا بتزويدي بإحصاءات عن أعداد الجنود (الأطفال) الذين فقدوا ذراعا. |
Bak, bir kolunu kaybetmiş. | Open Subtitles | -انظر , لقد فقد ذراعا |
Hapların etkisi geçti. kolların anneninkiler gibi. | Open Subtitles | الحبوب تفقد مفعولها، لديكِ ذراعا أمّي |