ويكيبيديا

    "ذلك الشيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O şey
        
    • O şeyi
        
    • Bu şey
        
    • bu şeyi
        
    • Şu şeyi
        
    • Bu şeyin
        
    • o şeyin
        
    • şey bu
        
    • şu
        
    • O şeye
        
    Ve merdivenden aşağı indiğimde O şey oradaydı, tam camda karşımdaydı adamım. Open Subtitles وعندما نزلت السلم ورأيت ذلك الشيء هناك كان هناك خلف الزجاج ياصديقي
    Ama O şey geri gelirse diye en az birinizin telefonuna ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن إذا عاد ذلك الشيء, فسوف أحتاج إلى رقم واحدة منكن أو كلاكم
    O şeyi tekrar bana doğrult onu kıçına çabucak sokarım. Open Subtitles توجه ذلك الشيء نحوي ثانيةً، سأدفعه بعنف حتى يصل مؤخرتك.
    O küçük kuyruk, O şeyi aerodinamik açıdan daha aktif yapıyor. Open Subtitles هُناك الذيل الصغير يجعل ذلك الشيء يحظى بنشاط دينماميكي هوائي كبير.
    Eğer Bu şey bir iblis değilse, ne olabilir bilmiyorum. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك الشيء شيطاناً، فلا أعلم ماذا يكون
    bu şeyi yenmek için elimizdeki en iyi koz o çocuktu. Open Subtitles ذلك الصبي كان أفضل فرصة لنا لكي نضرب بها ذلك الشيء
    Trajik ölümlerinin sonra bile o "şey" günümüze dek burada kaldı. Open Subtitles وحتّى بعد إنتهاء المأساة، ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا.
    Geri dönmezsem O şey ailemi katledecek. Burada kapana kısıldım. Open Subtitles ذلك الشيء سيقتل عائلتي إذا لم أعود، أنا عالق هنا
    Dinle, O şey eğer dediğin gibi bir şeyse, baban da bende olduğunu biliyorsa, tabutumun son çivisini çakmışsın demektir. Open Subtitles أنظر , إذا ذلك الشيء هو حقاً ما تقول ووالدك يعرف بأني أملكه فسيكون هذا أخر مسمار في نعش كفني
    - Çok geç. - O şey sabah 10'da bitti. Open Subtitles لقد تأخرت، فكما ترى، ينفذ ذلك الشيء بحلول العاشرة صباحاً.
    Bunu hissediyordu. Ve birden, O şey ona daha da yaklaştı. Open Subtitles كان يستطيع ان يشعر به ، على طول المسافة ذلك الشيء كان خلفه وكان يقترب اكثر فأكثر
    O şeyi üzerinde tutmaya devam edersen, bir daha asla kendin olamayacaksın. Open Subtitles إن بقيتي على ذلك الشيء مدة طويلة لن تعودي لسجيتك مرة أخري
    Yani O şeyi bir salladınmı istediğin her türlü özelliğe sahip olabilirsin. Open Subtitles أعني، بحركة واحده من ذلك الشيء يمكنكٍ الحصول على أي شيئًا تريدينه
    O şeyi geri takmak en az 10 saat sürer. Open Subtitles سيأخذ منهم على الأقل عشر ساعات لإعادة ربط ذلك الشيء
    Biliyorsun Bu şey bizim yemekhanemizde oturup bizim yemeklerimizden yiyip, bizim hikayelerimizi dinlerdi. Open Subtitles كما تعلم , ذلك الشيء أعتاد الجلوس على طاولتنا وتناول طعامنا والإصغاء لروايتنا
    Ama Bu şey insan duygularını nasıl kışkırtacağını iyi biliyor. Open Subtitles ولكن ذلك الشيء يعلم حقاً كيف يُراوغ بالعواطف البشرية وتخدعهم
    Yani gidip bu şeyi arayabilmeliyim. TED إذاً، أستطيع المضي والبحث عن ذلك الشيء.
    bu şeyi sen mi patlattın, kendi mi patladı? Open Subtitles هل أطلقت ذلك الشيء أم أنه انطلق من تلقاء نفسه؟
    - Evet. - Şu şeyi çalıyorsunuz, insanlar da size pere veriyor. Open Subtitles أنت تعزف على ذلك الشيء و الناس يعطونك المال.
    Bu lekelerin ne olduğunu bulabilirsek Bu şeyin de ne olduğunu anlarız. Open Subtitles لو تمكنّا من تحديد تلك الشوائب، سنتمكّن من معرفة ماهيّة ذلك الشيء
    Gitmeliyiz. o şeyin neler yapabileceği hakkında bir fikrin yok. Open Subtitles علينا أن نذهب،لــيس عندي فكرة ما ذلك الشيء يستطيع فعله
    (Şıkırtı) Tamam? Bir jonglör olarak yaptığım şey, Bu birşeyi yapmak için ne yapabilirim - ki Bu şey başka birşeye, bir başka dinamiğe bağımlı - TED خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر
    şu sorduğun şey Miguel Dominguez adında bir adamla uyuşmuş. Open Subtitles ذلك الشيء الذي طلبته تطابق مع شخص اسمه ميغل دومنغيرز
    Aylar önce ben de O şeye binmesine karşı çıktım. Open Subtitles لقد قاومت بأن لا أجعلها تركب على ذلك الشيء لشهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد