ويكيبيديا

    "رجلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adam
        
    • erkek
        
    • adamdı
        
    • biri
        
    • birini
        
    • adamın
        
    • bir adamı
        
    • adamla
        
    • biriydi
        
    • insan
        
    • biriyle
        
    • adama
        
    • birinin
        
    • birine
        
    • erkeği
        
    Gelenekçi, katı bir adam olan babamın beni durduracağını sandılar. TED وظنّوا بأن والدي، الذي كان رجلا تقليديا صارما سوف يوقفني.
    Ayaklar altında çiğnenmek, ...onurlu bir adam olarak ölmekten daha mı iyi? Open Subtitles هل من الأفضل أن يعيش بالجزية مهان أو أن يموت رجلا ؟
    O düşkünler evinde, ölmek üzere olan 31 kadın ve erkek kalıyordu. TED في ذلك الدير وكان هناك 31 رجلا و امرأة على أعتاب الموت
    Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    Ama eğer zeki biri olsaydım, bugün burada oturuyor olmazdım. Open Subtitles لكن إذا كَنت رجلا ذكيا، لن اكون جالس هنا الان.
    Bu adam. Çantaya sahip olana adamlar girmeden önce birini vurabilirim. Open Subtitles هذا الرجل ، ضربت رجلا من حمال الحقائب قبل أن يدخلـــوا
    Gelecek defa, barda bir adamın yattığını görürsem, onu orada bırakacağım! Open Subtitles المرة القادمة التي ارى فيها رجلا مستلقيا في بار سأتركه هناك
    Bir sürü şey yaptım, ama hiç ölü bir adam soymamıştım. Open Subtitles لقد فعلت العديد من الأمور, ولكنى ,ابدا لم اسرق رجلا ميتا
    Bir ara park yerinde tökezleyip düşen bir adam vardı. Open Subtitles لقد جاء لي رجلا كان في رحله ثم وقع بالحديقه
    Bunu anlamak için büyük adam olmak gerekir. Ben olamadım. Open Subtitles يستدعي هذا رجلا عظيما لكي يدركه و أنا لست كذلك
    Çocuk bir gün bir adam olacak... Sence hatırlamaz mı? Open Subtitles يوما ما سيصبح الطفل رجلا أتعتقد حينها أنه لن يتذكر؟
    Bir gün koca bir adam olacak Yüzüne çamur bulaşmış... Open Subtitles سيصبح رجلا كبيرا يوما ما حصلت على الطين في وجهك
    Bir erkek artık erkek değilse, uğruna yaşayacak ne kalmıştır ki? Open Subtitles ان لم يعد الرجل رجلا فماذا تبقى له من اسباب الحياة؟
    Yarı ayağı var diye artık tam bir erkek olmadığını sanıyor. Open Subtitles إنه يعتقد لأن لديه نصف قدم ، فإنه ليس رجلا بالمطلق
    Şimdi bir erkek oldun, O yüzden diğerleri gibi konuşuyorsun. Open Subtitles الآن كنت رجلا كنت أقول ما يقول الناس الآخرين لي.
    Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    Tüm bildiğim, herifin biri o tüfek için birşeyler almış. Open Subtitles كل ما أعرفه أن رجلا اشترى بعض المواد له، حسنا؟
    Eski günlerde böyle birini öldürünce insan kahraman olurdu be Open Subtitles في يوم ما سأكون بطلا لقتلي رجلا كهذا, اتعلم ذلك؟
    Burada, bir sene içinde ölen özel kuvvetlerden 112 adamın fotoğrafları var. Open Subtitles في العام الأخير هذه هي صور 112 رجلا من مجتمع القوات الخاصه
    bir adamı ölümü olabilecek bir göreve gönderiyorsak... nedenini bilmeye hakkı var sanırım. Open Subtitles اظن انه اذا كنا سنرسل رجلا الي حتفه فلديه الحق ان يعرف لماذا
    - Şemsiyenle mi? Yara izi olan adamla daha önce karşılaşmamıştım. Open Subtitles لم يسبق لى أبدا أن قابلت رجلا ذو ندبه من قبل
    Albayla on yıldan fazla zamandır birlikteydim, iyi biriydi o! Open Subtitles كان رجلا جيدا إذا أردت لوم احد فاللوم لي أنا
    Üç kadını öldüren birine bir insan nasıl âşık olabilir? Open Subtitles كيف لأى احد ان يجب رجلا قتل ثلاثة نساء ؟
    İnancının dışında biriyle evliliğin ne demek olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تعلمين، ماذا يعني أن تتزوجي رجلا ليس من ديانتك؟
    Çocuklarımın, bir adama öldürmek için 20 kere vurduğumu düşünmesini istemem. Open Subtitles لا اريد لأطفالى ان يظنوا اننى ضربت رجلا 20 مرة لأقتله
    Sokağın karşısında, ahırın orada. birinin bize silah tuttuğunu gördü. Open Subtitles عبر الشارع نحو الاسطبل لأنه شاهد رجلا يوجه بندقيته نحونا
    Evimin erkeği oldum dışarıda sıkıcı olma karşılığında. Open Subtitles لقد اصبحت رجلا فى بيتى على حساب اننى اصبحت عاطلا بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد