Ve hepimiz hayatımızda, böyle bir durum görürsek tepki veriririz. | TED | وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل |
Eğer bu tarz bir sosyal durumu göz ardı ederseniz aşırı tepki alırsınız. | TED | عندما لا تكون هذه المعلومات البيئية الاجتماعية في الحسبان، تتلقى ردة فعل قوية. |
tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل |
Normal olmaya karar verdiğini söylediğinde Kyle'ın annesinin tepkisi harika değildi. | Open Subtitles | ولمعلومك ردة فعل ام كايل عندما عرفت انه اصبح مستقم ليس رائع |
Bu sadece sağlıklı sebze diyetinin bende gösterdiği bir reaksiyon. | Open Subtitles | لا، إنها فقط ردة فعل لتلك الحمية الصحية من الخضروات |
Hasta olduğunu söylediğinde annen ve baban nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | ما كانت ردة فعل أبويكِ عندما قلتِ لهم أنّكِ مريضة؟ |
Birçok kişi bunun çok doğal bir tepki olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | ليست مضطرة لقبول الامر البعض يظن انها ردة فعل طبيعية |
Ama asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? | Open Subtitles | و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟ |
Ailen, burada gecelerini nasıl geçirdiğini öğrenirse, nasıl bir tepki verir sence? | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟ |
Anlıyorum. Onun gibi biri buna nasıl tepki verir bilmiyorum. | Open Subtitles | هذا منطقي، لا أدري كيف ستكون ردة فعل رجل مثله |
Daha iyi bir tepki bekliyordum. Kapının dışında bekledim falan. | Open Subtitles | توقعت ردة فعل أكبر انتظرت وراء الباب وما إلى ذلك |
Peki bardaki kimse bir atın içeri girmesine tepki vermemiş mi? | Open Subtitles | ولم تكن هناك أي ردة فعل عندما دخل الحصان إلى الحانة؟ |
Bu susuzluğa bir tepki miydi bilmiyorum. | TED | لا اعلم اذا كان السبب هو ردة فعل تجاه الافتقار الى الماء. |
Neden Goliath buna tepki vermiyor? | TED | ولم لا يكون هناك ردة فعل من جالوت لهذا الأمر؟ |
İnsan vücudunun yabancı bir cisme tepkisi onu defetmek infeksiyonmuş gibi onunla savaşmaktır. | Open Subtitles | ردة فعل الانسان للاجسام الغريبة هي رفضها كليا ومحاربتها كأنما هي عدوى |
Aşırı tepkisi veriyorsun demiyorum uygun olanın daha üzerinde bir tepki veriyorsun. | Open Subtitles | انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى |
Görünüşe bakılırsa, hakemin tepkisi sert olacağa benziyor. | Open Subtitles | إنّها نظرات وكأن الحكم أتّحذ ردة فعل كبيرة |
Şu an bir nevi yoğun alerjik reaksiyon... - ...gösteriyor olabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | و الآن تفكّر بأنكَ تعاني من ردة فعل حـادة ناتجة عن حساسية. |
Stres hakkındaki düşüncenizi değiştirdiğinizde vücudunuzun strese karşı tepkisini de değiştirebilirsiniz. | TED | فعند تغيير مفهومكم عن الضغط، يمكنكم تغيير ردة فعل جسمكم اتجاهه. |
Bu bir refleks. | Open Subtitles | حسناً ، انتِ تفعلي على أي حال إنه ردة فعل |
Geçtiğimiz sene boyunca ihtiyacın olan her türlü saçma reaksiyonu yaşamana izin verdim. | Open Subtitles | تركتك تحظين بطل ردة فعل عاطفية احتجتي لها على مر السنين |
Çünkü, gerçekten hala umursayan bir kadından gelen içli bir tepkiydi. | Open Subtitles | لأنّ ردة فعل عميقة كهذه يمكنها فقط أن تأتِ من امرأة لا تزال تهتم |
neden hiç tepkin yok? | Open Subtitles | الا توجد اي ردة فعل لديك ؟ |
Endişeden olabilir, ilaçlara veya alkole tepkiden olabilir. | Open Subtitles | قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول |
Tıpatıp aynı oyuncağa sahip üç küçük çocuk, ama başarısızlığa karşı bambaşka tepkileri var. | TED | عندنا ثلاث أطفال بلعب بلاستيكية متطابقة، ولكن كل منهم لديه ردة فعل مختلفة للفشل. |
Ama sadece, bir refleksti. Bu yüzden, gururun okşanmasın. | Open Subtitles | ولكن هذه مجرّد ردة فعل, لذلك لا تشعري بالإطراء |
Bu sözler beynimde kimyasal bir tepkimeye yol açtı. | Open Subtitles | لسبب ما , هذه الكلمات سببت ردة فعل كيميائية في عقلي |
Ancak dengesiz bir oğlanın aşırı tepkisinden dolayı sorumlu tutulamaz. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنها أن تتحمل المسؤولية عن ردة فعل لصبي غير مستقر عقلياً |
Eğer ki, oraya gelen birkaç insan o güvenlik görevlisiyle aynı tepkiyi verebilirse, o zaman bu, gerçekten onların tapınağı olur. | TED | وحتى ولو كان القليل من الزائرين يملكون نفس ردة فعل ذلك الحارس الأمني، عندئذ سيكون حقًا معبدهم. |
Tamam, hadi göz refleksini kontrol edelim. | Open Subtitles | حسناً, لنتحقق من ردة فعل القرنية. |