ويكيبيديا

    "ردة فعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tepki
        
    • tepkisi
        
    • reaksiyon
        
    • tepkisini
        
    • refleks
        
    • reaksiyonu
        
    • bir tepkiydi
        
    • tepkin
        
    • tepkiden
        
    • tepkileri
        
    • refleksti
        
    • tepkimeye
        
    • tepkisinden
        
    • tepkiyi
        
    • refleksini
        
    Ve hepimiz hayatımızda, böyle bir durum görürsek tepki veriririz. TED وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل
    Eğer bu tarz bir sosyal durumu göz ardı ederseniz aşırı tepki alırsınız. TED عندما لا تكون هذه المعلومات البيئية الاجتماعية في الحسبان، تتلقى ردة فعل قوية.
    tepki vermeden önce derin bir nefes al ve ona kadar say. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً وتعد للعشرة قبل أن تبدي ردة فعل
    Normal olmaya karar verdiğini söylediğinde Kyle'ın annesinin tepkisi harika değildi. Open Subtitles ولمعلومك ردة فعل ام كايل عندما عرفت انه اصبح مستقم ليس رائع
    Bu sadece sağlıklı sebze diyetinin bende gösterdiği bir reaksiyon. Open Subtitles لا، إنها فقط ردة فعل لتلك الحمية الصحية من الخضروات
    Hasta olduğunu söylediğinde annen ve baban nasıl tepki verdi? Open Subtitles ما كانت ردة فعل أبويكِ عندما قلتِ لهم أنّكِ مريضة؟
    Birçok kişi bunun çok doğal bir tepki olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ليست مضطرة لقبول الامر البعض يظن انها ردة فعل طبيعية
    Ama asıl soru şu: Okul bu duruma nasıl tepki verdi? Open Subtitles و لكن السؤال الحقيقي هو كيف كانت ردة فعل المدرسة ؟
    Ailen, burada gecelerini nasıl geçirdiğini öğrenirse, nasıl bir tepki verir sence? Open Subtitles ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟
    Anlıyorum. Onun gibi biri buna nasıl tepki verir bilmiyorum. Open Subtitles هذا منطقي، لا أدري كيف ستكون ردة فعل رجل مثله
    Daha iyi bir tepki bekliyordum. Kapının dışında bekledim falan. Open Subtitles توقعت ردة فعل أكبر انتظرت وراء الباب وما إلى ذلك
    Peki bardaki kimse bir atın içeri girmesine tepki vermemiş mi? Open Subtitles ولم تكن هناك أي ردة فعل عندما دخل الحصان إلى الحانة؟
    Bu susuzluğa bir tepki miydi bilmiyorum. TED لا اعلم اذا كان السبب هو ردة فعل تجاه الافتقار الى الماء.
    Neden Goliath buna tepki vermiyor? TED ولم لا يكون هناك ردة فعل من جالوت لهذا الأمر؟
    İnsan vücudunun yabancı bir cisme tepkisi onu defetmek infeksiyonmuş gibi onunla savaşmaktır. Open Subtitles ردة فعل الانسان للاجسام الغريبة هي رفضها كليا ومحاربتها كأنما هي عدوى
    Aşırı tepkisi veriyorsun demiyorum uygun olanın daha üzerinde bir tepki veriyorsun. Open Subtitles انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى
    Görünüşe bakılırsa, hakemin tepkisi sert olacağa benziyor. Open Subtitles إنّها نظرات وكأن الحكم أتّحذ ردة فعل كبيرة
    Şu an bir nevi yoğun alerjik reaksiyon... - ...gösteriyor olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles و الآن تفكّر بأنكَ تعاني من ردة فعل حـادة ناتجة عن حساسية.
    Stres hakkındaki düşüncenizi değiştirdiğinizde vücudunuzun strese karşı tepkisini de değiştirebilirsiniz. TED فعند تغيير مفهومكم عن الضغط، يمكنكم تغيير ردة فعل جسمكم اتجاهه.
    Bu bir refleks. Open Subtitles حسناً ، انتِ تفعلي على أي حال إنه ردة فعل
    Geçtiğimiz sene boyunca ihtiyacın olan her türlü saçma reaksiyonu yaşamana izin verdim. Open Subtitles تركتك تحظين بطل ردة فعل عاطفية احتجتي لها على مر السنين
    Çünkü, gerçekten hala umursayan bir kadından gelen içli bir tepkiydi. Open Subtitles لأنّ ردة فعل عميقة كهذه يمكنها فقط أن تأتِ من امرأة لا تزال تهتم
    neden hiç tepkin yok? Open Subtitles الا توجد اي ردة فعل لديك ؟
    Endişeden olabilir, ilaçlara veya alkole tepkiden olabilir. Open Subtitles قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول
    Tıpatıp aynı oyuncağa sahip üç küçük çocuk, ama başarısızlığa karşı bambaşka tepkileri var. TED عندنا ثلاث أطفال بلعب بلاستيكية متطابقة، ولكن كل منهم لديه ردة فعل مختلفة للفشل.
    Ama sadece, bir refleksti. Bu yüzden, gururun okşanmasın. Open Subtitles ولكن هذه مجرّد ردة فعل, لذلك لا تشعري بالإطراء
    Bu sözler beynimde kimyasal bir tepkimeye yol açtı. Open Subtitles لسبب ما , هذه الكلمات سببت ردة فعل كيميائية في عقلي
    Ancak dengesiz bir oğlanın aşırı tepkisinden dolayı sorumlu tutulamaz. Open Subtitles و لكن لا يمكنها أن تتحمل المسؤولية عن ردة فعل لصبي غير مستقر عقلياً
    Eğer ki, oraya gelen birkaç insan o güvenlik görevlisiyle aynı tepkiyi verebilirse, o zaman bu, gerçekten onların tapınağı olur. TED وحتى ولو كان القليل من الزائرين يملكون نفس ردة فعل ذلك الحارس الأمني، عندئذ سيكون حقًا معبدهم.
    Tamam, hadi göz refleksini kontrol edelim. Open Subtitles حسناً, لنتحقق من ردة فعل القرنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد