ويكيبيديا

    "ردّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tepki
        
    • refleks
        
    • tepkiyi
        
    • tepkini
        
    • tepkiye
        
    • tepkisi
        
    • tepkiydi
        
    • refleksi
        
    • tepkisini
        
    • reaksiyon
        
    Diğer zamanlarda insanlar, tam olarak beklediğiniz gibi tepki verirler. Open Subtitles في أوقات أخرى ، تكون ردّة فعل الآخرين مطابقة لتوقعاتك
    Bunun boşanmamıza bir tepki olduğu ortada. Duygularını sağlıklı yollardan işleyemiyor. Open Subtitles هذه ردّة فعل على طلاقنا، لا يعبّر عن مشاعره بطريقة صحّية
    Bu çok aptalca. Tam olarak bekledikleri tepki bu. Haydi şunu kapat. Open Subtitles ذلك غباء، هذه بالضبط ردّة الفعل التي يترقّبوها، هيّا أغلق هذا الصندوق
    Ağrısı vardı, ancak refleks testlerine oldukça iyi tepki verdi ve bilinci tamamen açıktı. Open Subtitles لقد كانت تعاني بعض الألم لكنّها تستجيب بسرعة إلى اختبار ردّة الفعل و هي على ما يرام
    İnsanlardan bu tepkiyi almak tuhaf bir duygu olsa gerek. Open Subtitles إنّه لمن الغريب أن تتلقى مثل ردّة الفعل تلك من النّاس
    Doğru olup olmadığını anlamak için senin tepkini görmem gerekiyordu. Open Subtitles ولكنني كنت بحاجة لرؤية ردّة فعلكِ لأتأكد من صحّة ذلك
    Eşcinsel olduğunu söylediğinde karın ne tür bir tepki verdi? Open Subtitles كيف كانت ردّة فعلِ زوجتكَ بعد أن أخبرتهاَ أنّك شاذ؟
    İnsanlarda korkuya verilen tepki 40 milisaniyeden daha kısa sürede gerçekleşir. Open Subtitles عند البشر، ردّة الخوف تحدث في أقل من 40 ميلي ثانية.
    Bu kolay değil. Yargı, ve basit tepki, davranışlar burada yeterince rol almıyor. TED الأمر صعب. إنّ الحكم و ردّة الفعل البسيطة و المواقف ليست كافية في هذه الحالات.
    Uğrayamadım çünkü kocanın nasıl bir tepki vereceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أستطع زيارتكِ لأنّي لا أعرف كيف ستكون ردّة فعل زوجكِ.
    Szilard'in nötronu düşündüğünde verdiği ilk tepki bunun potansiyel bir silah haline gelebileceğiydi. Open Subtitles ردّة فعل "زيلارد" الأولى عندما فكّر بالنيوترون أنّ هذا الشيء قد يضحى سلاحاً.
    Birincisi, söylediğimizde şu anki gibi bir tepki vereceğinden endişelendik. Open Subtitles خشينا أن تبدي ردّة الفعل هذه إن أخبرناك الحقيقة
    Cidden söylüyorum, sadece departmanın... cinayetlere nasıl tepki verdiğini görmek için burdayım. Open Subtitles أنا جاد ، أحاول فقط معايشة ردّة فعل الشرطة تجاه العنف
    Evet. Muhtemelen istemsiz bir refleks veya başka birşey. Open Subtitles أجل، الأغلب أنّها ردّة فعل لا إراديّة أو ما شابه.
    Bu refleks. Biraz daha. Open Subtitles لا بأس, إنها ردّة فعل, أكثر قليلاً
    Ne zaman ona söylemeye hazır hissetsem okuduğunda vereceği tepkiyi gözümün önüne getirip olacakları tekrar tekrar akıl süzgecimden geçiriyorum. Open Subtitles عدا أنّ كلّ مرّة أحاول أن أخبره، أتخيّل ردّة فعله حين يقرأه. وأتخيّل المشهد مرّة بعد مرّة.
    El sıkıştığım herkes, aşağı yukarı aynı tepkiyi veriyor. Open Subtitles أتعلم، كل شخص أصافحه لديه مثل ردّة الفعل هذه
    tepkini canlı yayına sakla. O anı gerçekten yaşamak istiyorum-- Open Subtitles ...كلا ، فقط حافظ حافظ على ردّة فعلكَ لعرضها على الهواء
    Bu, vücudunun kemoterapiye vereceği tepkiye bağlı. Open Subtitles الأمر يعتمد على ردّة فعل جسدك للعلاج الكيميائي.
    Ve, ona kanın üzerinde durduğunu söylediğimde tepkisi ne oldu? Korku yoktu. Rahatsızlık yoktu. Open Subtitles حين أخبرته بأنه يقف على بقعة الدماء، ماذا كانت ردّة فعله؟
    Bence bu içgüdüsel bir tepkiydi. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ردّة فعل عشوائية أتعلم ؟
    Yeni doğan refleksi olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ثِق بي لديه ردّة فعل الأطفال حديثي الولادة
    Onu hazırlıksız yakalayıp tepkisini ölçmek daha akıllıca olur. Open Subtitles من الأفضل أن نصطاده على حين غرّة ونرى ردّة فعله
    Sistemine yerleşen dopamin engelleyici ilaçlara karşı oluşan bir reaksiyon. Open Subtitles إنها ردّة فعل جسدك بسبب عدم تناولك للأدوية لأن جسدك قد اعتاد عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد