Bu adamların her biri senin için bir mermi sıkabilir. | Open Subtitles | اي واحد من هؤلاء الرجال سيفديك وياخذ رصاصة بدلا منك |
Bununla birlikte, yaralılardan birinin omurgasına bozulmamış bir mermi saplanmış. | Open Subtitles | مع هذا,واحد من المرضى دخلت رصاصة سليمة فى عموده الفقرى |
Bu sabah kalkıp kafana bir mermi yemek istediğine mi karar verdin? | Open Subtitles | هل أستيقظت هذا الصباح و قررت أن تتلقي رصاصة في رأسك ؟ |
Ve muhtemelen de arabamın ön camına o kurşunu sıkan kişi. | Open Subtitles | إنه غالبا هو الرجل الذى وضع رصاصة فى زجاج سيارتى الأمامى |
Bana ezilmemiş bir 45'lik mermiyi ne kadar zamanda bulabilirsin? | Open Subtitles | كم أنت سريعة للحصول على رصاصة كاذبة من عيار 45 |
Frank, gömülmeden önce göğsüne yakın mesafeden bir mermi yemiş. | Open Subtitles | تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن |
Yatakta bir mermi daha var ama hayatını o bir mermiye bağlar mısın? | Open Subtitles | اتمنى ان تكون بقيت لدي رصاصة لكن هل ستغامر بحياتك على ذلك ؟ |
Sonuçta herkes bir iki mermi yemişti, benim dışımda herkes. | Open Subtitles | تقريبًـا كـل الموجوديـن تلقـوا رصاصة أو اثنين، عدا أنا بالطبع. |
Sence bir oyuncunun kalbini bir video oyunundan mermi atarak durdurabilmek mümkün mü? | Open Subtitles | أتخال بأنه يمكن لقلب لاعبٍ أن يتوقف بسبب رصاصة أطلقت داخل لعبة فيديو؟ |
Sana bunu söylemeyi istemezdim... ama bu mermi benim değil. | Open Subtitles | أنا أكره لكسر إرساله إليك، ولحم الخنزير. ليست لي رصاصة. |
Sihirbazlar ateş ve çelikle oynar, testerenin öfkesine meydan okurlar, mermi yakalamaya cesaret ederler veya ölüm tehlikesi olan bir firara teşebbüs ederler. | TED | يلعب السحرة بالحديد و النار، متحدين ضراوة المنشار لهم الجرأة لمسك رصاصة أو القيام بمحاولة هروب مميتة. |
Bu vuruş, 0,22 kalibre mermi kadar güçlü ve bir mermiyi havadayken gözünüzle yakalamaya çalışırsanız, bu imkânsız. | TED | قوة هذه اللكمة تماثل قوة رصاصة كاليبر عيار 0.22، وإذا حاولت أن تلتقط الطلقة أثناء طيرانها بعينيك، فإن الأمر مستحيل، |
Tamam, diyelim ki bir mermi tehlikedeki güzel bir genç kıza çarpmak üzere. | TED | حسنًا، فلنفترض أن رصاصة في طريقها لإصابة فتاة جميلة في محنة. |
Bir keresinde kolumdaki kurşunu çıkarıp bir güvercinin beynine koymuştu. | Open Subtitles | أخرج رصاصة من ذراعي وزرعها في دماغ مخبر في مرة |
Bizi durdurmaya kalkan olursa ilk kurşunu yiyecek kişi sen olursun. | Open Subtitles | أي واحد يحاول إيقافنا ستكون أنت أول من يحصل على رصاصة |
- Bir yeleğin mermiyi o şekilde düzleştirmesine imkan yok. | Open Subtitles | من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر.. |
Diğer eleman beklemede ama onun da karnına tüfekle ateş edilmiş. | Open Subtitles | راعي بقر كان ما زال منتظراً، لكن تلقى رصاصة في البطن. |
Ayrıca dergideki kurşunun üzerinden bir parmak izi parçası buldum. | Open Subtitles | كما أنني حصلت على الطباعة جزئية على رصاصة من المجلة. |
Evet, bu av tüfeği mermisi değil. | Open Subtitles | إنه ليس غلاف رصاصة فارغ نعم، إنه ليس غلاف رصاصة |
Arabasının içini ve çevresini inceledim. silah veya boş kovan yok. | Open Subtitles | لقد تحققت داخل وحول السيارة لا سلاح , ولا غلاف رصاصة |
Bir celladın arkalarından gelip, başlarının arkasına bir kurşun sıkacağını hiçbir zaman bilmezler. | Open Subtitles | أبدا لا يعرفوا متى الجلاد قد يصعّد خلفهم ويطلق رصاصة على مؤخره الراس. |
Yoksa bir kurşundan hızlı olmadığını zor yoldan öğrenmek mi istersin? | Open Subtitles | او عليك ان تفعلها بالطريقة الصعبة وانت لست اسرع من رصاصة |
Bir kızın mermiyle ne işi olur bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
silah satıcıları, barutu, el altında bulundurmayı severler, ... ama barutun, tehlikeli olmak için kurşun içinde olması gerekmez. | Open Subtitles | تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا |
Arkadan kulağına bir tane sıkacaksın, görelim bakalım ne kadar dayanıklı. | Open Subtitles | بوضع رصاصة في أذنه من الخلف أريد أن أرى مدى قوته |
Dışardan sapanla mı atış yapmak istersin yoksa buradan silah mı kullanmak istersin? | Open Subtitles | هل تحبذ استقطاب هدف شظية رصاصة في الخارج عن مدفع في الداخل ؟ |
Seni nişan alan adamlar, yarım saat içinde birini ararsan ya da bu masadan kalkarsan kafana kurşun sıkmak için emir aldı. | Open Subtitles | الرجال الذين عندهم أنت في مشاهدهم أمر إلى ضع رصاصة خلال دماغك إذا تدقّ خليتك أو إجازتك هذه المنضدة خلال 30 دقيقة. |
Karna saplanan bir merminin bu kadar acıtacağına hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن رصاصة فى المعدة ستسبب كل هذا الألم |