Onu uzun dönmeli bir bakım hizmeti görmesinin zamanı gelmiş olabilir. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت أصبح ملائمًا للتفكير بوضعها في منشأة رعاية دائمة |
En iyi tıbbi bakım konusunda hastanın algısı ve bizim kendi algımız arasında ciddi bir fark vardır. | TED | هناك انفصال حقيقي بين تصور المريض وتصورنا كأطباء عن أفضل رعاية طبية. |
En iyi bakımı göreceği yer burası. Burada onun sağlığından bahsediyoruz. Evet. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن هذا المكان يستطيع أن يوفر له أفضل رعاية ممكنة |
O kadar hasta bir çocuk koruyucu ailenin yanında kalmamalı. | Open Subtitles | طفلة مريضة كهذه لا يجب أن تكون مع عائلة رعاية. |
- bakmak sorun olacaksa ben zevkle... - Ben alerjiğim. O halde... | Open Subtitles | ان كانت مسألة رعاية سيسرنى لدى حساسية منها ظننت انه بسبب اليربوع |
- Bir sürü şeyden. Hastaydı. Sürekli bakıma ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة |
Bedava sağlık hizmeti, okulları olan. Ülkede herkese okul kampanyarı başlatıldı. | Open Subtitles | مع رعاية صحية مجانية ومدارس مجانية، وحملة محو الأمية في البلاد،.. |
Karmaşıklık arttıkça oluşan sonuçlara baktığımızda bulduk ki, en pahalı bakım en iyi bakım olmayabiliyor. | TED | كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد، وجدنا أن رعاية أغلى ليس بالضرورة أفضل رعاية. |
En iyi olasılıkta bir bakım evinde yaşamam ve ufak tefek günlük işlerde çalışmam bekleniyordu. | TED | وهذا هو، في أحسن الأحوال، وكنت أتوقع أن أعيش في رعاية و أعمل في وظائف وضيعة. |
Sulayacak ya da bakım yapılacak bir şey veya uğraşacakları istenmeyen insanlar yok. | TED | لا حاجة لسقاية أو رعاية أي شيء ولا يوجد أناس غير مرغوب فيهم لنقلق بشأنهم |
Bu vakitten sonra öncelikli odak noktan çocuğunun bakımı olmalı. | Open Subtitles | انهمنهذهاللحظة.. تركيزك يجب ان يكون في رعاية ابنك أفضل رعاية |
Yani onu her kim tutuyorsa doğum öncesi bakımı yapıyormuş. | Open Subtitles | فكائنا من كان يحتجزها فقد كان يمنحها رعاية حَملٍ جيدة |
Alabileceği en iyi bakımı hak ediyor ve alacağından emin olacağım. | Open Subtitles | وهو يستحق أفضل رعاية يمكنه الحصول عليها وسأحرص على أن يجدها |
Bir okuldan diğerine, bir koruyucu aileden ötekine koştururken arada kaynadı gitti. | Open Subtitles | لكي انتقل من مدرسة للتي بعدها من رعاية لأخرى لم تتناسب معي |
Onu tanıdığımızda 7 yaşındaydı ve bir koruyucu ailenin yanındaydı. | Open Subtitles | وعندما التقيناه كان عمره 7 سنوات وكان في دار رعاية |
Yeni yürümeye başlayan bir çocuğa bakmak beni yeterince yoruyor. | Open Subtitles | نعم. حسنا، مع رعاية طفل صغير الماراثون في حد ذاته. |
Zen diğer çocuklar gibi değil. Özel ilgi ve bakıma ihtiyacı var. | Open Subtitles | زن ليست كغيرها من الأطفال إنها تحتاج رعاية واهتماما من نوع خاص |
Artık herkesi bedava tedavi edecekler. Bu nasıl olurdu acaba? | Open Subtitles | من الآن فصاعد، رعاية صحية مجّاناً للجميع، ما رأيكم بذلك؟ |
Bu da şu an tıbbi yardım aradığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني أنه في مكان ما يبحث عن رعاية طبية |
Çocuk Esirgeme kurumu senin terk edilmiş olduğunu düşündü, ve evlatlık olarak verdiler. | Open Subtitles | رضيع تحتاج الى رعاية كاملة ، لذا أنت تُبنيت . وأنت أصحبت مُتبنى |
Bu yaşlı kadına bakmak bebek bakıcılığı gibi olacak galiba. Sadece daha büyük alt beziyle. | Open Subtitles | رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر |
Benim bir yarışma düzenlemem gerekiyordu, tam zamanlı bakıcılık yapmam değil. | Open Subtitles | كان يفترض بي أن أدبر عقود وليس أن أصبح مسئول رعاية |
Tanrıya emanet ol, dostum. | Open Subtitles | في رعاية الله ، فتاي اللطيف.في رعاية الله. |
Çocuk koruma hizmetleri'nde çalıştığımda bu gibi şeylere her zaman rastlıyordum. | TED | عندما كنت موظفة في خدمة رعاية الأطفال، رأيت أشياء كهذه دائمًا. |