CA: Peki bu muhtemel bir Zaman çizelgesine nasıl dönüşüyor, sence? | TED | كريس أندرسون: كيف يمكن أن يترجم ذلك إلى خط زمني محتمل؟ |
Yeterince uzun bir Zaman çizgisinde sağ kalma oranı herkes için sıfıra düşer. | Open Subtitles | مرحباً علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر |
Biliyor musun evlat, benim zamanımda kafayı bulmadan da eğlenebilirdik. | Open Subtitles | أتعرف يا بني في زمني كنا نمرح من دون أن نستخدم ما تستخدمونه |
Ve en iyi Zamanım, dünya rekoruydu, 15.77. di. | TED | وقد كان زمني هو 15.77 ثانية ..والذي كان الرقم العالمي |
Senin yardımın ile kendi zamanıma dönüp bunlar olmadan önce hepsini engelleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث |
Tahminlere göre, Evan yüklü bir kronolojik olaya doğru yapılanıyor. | Open Subtitles | وفقاً للفحوصات يتجه إيفان نحو حدث زمني هائل |
Zamanda yolculuk cihazı hepimizi 65 yıl öncesine götürdü. Evime dönmek istiyorum. | Open Subtitles | جهاز سفر زمني أرسلنا جميعاً 65 سنة للماضي ، أريد العودة لموطني |
Zamansal bir kovuk. Başka bir şey olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | إنه جيب زمني لقد علمت أن هنالك شيئا آخر هناك |
Çünkü saç büyümesi çok yavaştır ve bir Zaman şeridi oluşturur. | Open Subtitles | لأن الشعر ينمو ببطيء مع الزمن فهو ينشيء خط زمني للتصنيفات |
Sözel bozukluğu yaşıyorsun. Çok Zaman atlaması yapmanın yan etkilerinden biri. | Open Subtitles | إنك تعاني ارتباكاً لغوياً، وهذا عرض جانبي لقفز زمني حاد كهذا |
Yani bir Zaman tayfının gelip bizi öldürmeye çalışması dışında, nasıl geçti? | Open Subtitles | إلى جانب قدوم طيف زمني هنا وكاد أن يقتلنا، فكيف سار الأمر؟ |
Her bir tarayıcı sayfası size farklı bir Zaman verir. | TED | فكل متصفح الكتروني .. يعطيني وجود زمني مختلف |
Benim zamanımda öyle hafife alınmayacak kişilerdi ama şimdi korku içinde yaşıyorlar. | Open Subtitles | في زمني كُنَّ قوّة تُهاب، أما الآن فهنّ يعشن خائفات. |
Benim zamanımda kuzudan başka bir şey yoktu. Kimse domuz yağını kurutmayı düşünmemişti. | Open Subtitles | اقتصروا في زمني على لحم الحمل، ولم يفكّر أحد في لحم الخنزير. |
Benim zamanımda ilk denemede işe yarardı. | Open Subtitles | كان يعمل من المرة الأولى، في زمني |
Zamanım, şehrim, ailem. | Open Subtitles | زمني ، مدينتي ، عائلتي . حين قتل الإرهابيون آلاف من الأبرياء |
Benim Zamanım. Benim şehirim. Benim ailem. | Open Subtitles | زمني ، مدينتي ، و عائلتي عندما قتل الارهابيون الالاف من البرياء |
Döngü bir kere kapanırsa, her şey biter. Kendi zamanıma geri dönemem. | Open Subtitles | حالما تُغلق هذه الحلقة فسيتنهى أمري لَن أتمكن من العودة إلى زمني |
Şimdi neden kanatlarını çırpıp beni kendi zamanıma göndermiyorsun? | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
Ne demek bilmiyorum ama plakalar ve etiketler kronolojik. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعني، لكن بين اللوح والبطاقات، لدينا جدول زمني |
her şeyi kronolojik sırayla yazmak mantıklı olsa da... en son yaptığın işi en üste yazık geriye doğru gitmen. | Open Subtitles | أنني أعلم أنه يبدو منطقيا أكثر أن تكتبها بترتيب زمني... لكن يجدر بك أن تبدأ بعملك الأحدث وتعود إلى الأول. |
Ama onların başka planları vardı. Zamanda yolculuk cihazı hepimizi 65 yıl öncesine götürdü. | Open Subtitles | كان لديهم خططٌ آخرى ، جهاز سفر زمني أرسلنا 65 سنة في الماضي |
Bir çeşit Zamansal müdahale ya da elektromanyetik artışların sebep olduğu sıradan bir Zaman akışının örneği olabilir, bir anormallik. | Open Subtitles | يبدو كتدخل زمني نوعًا ما أو عينة عشوائية من تدفق زمني ناتجة عن تراكم كهرومغناطيسي تُعتبر حالة شاذة |
Bir sorun daha var: Her bir taş, siz tam içinden geçerken göçme ihtimali doğuran Geçici bir istikrarsızlık oluşturuyor. | TED | وهناك مشكلة أخرى: كل عقدة فردية تخلق عدم استقرار زمني مما يُثير احتمال انهيار البوابة أثناء عبورك لها. |
Ya da farklı bir Zaman diliminden. | Open Subtitles | أو حقاً من نطاق زمني مختلف جداً |