ويكيبيديا

    "سأترك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bırakacağım
        
    • bırakırım
        
    • bırakayım
        
    • ayrılıyorum
        
    • bırakıp
        
    • terk
        
    • izin
        
    • ayrılacağım
        
    • bırakacaktım
        
    • bıraktım
        
    • gidiyorum
        
    • bırakırdım
        
    • kalsın
        
    • bırakacağımı
        
    • giderim
        
    Bunu burada bırakacağım, çünkü yani, her şeyi kendisi söylüyor, değil mi? TED سأترك الأمر عند هذا الحد، بسبب، أعني،أنه يوضح كل شئ، أليس كذلك؟
    Sana söz veriyorum Step'i rahat bırakacağım ve davadan vazgeçecek. Open Subtitles اسمع . انا اعدك سأترك ستيب وسادعه يتنازل عن القضيه
    Eseriyle gurur duymaktan hoşlanan kız türü olman için fotoğrafı bırakacağım. Open Subtitles سأترك الصورة، بحال كنت من النوع الذي يحب أن يفتخر بعمله
    Eğer bir kere daha"beş, altı, yedi, sekiz" dersen,bırakırım.İşte söylüyorum. Open Subtitles اذا تقول خمسة ستة سبعة ثمانية سأترك هذا لقد اخبرتك
    bırakayım bu deliler bize canları ne isterse yapsınlar mı? Open Subtitles أتعتقدين أننى سأترك الأناس المجانين يفعلون ما يحلو لهم. ‏
    Bu yeni bir skandal. Benimle yemeğe çıkabilirsin çünkü eşimden ayrılıyorum. Open Subtitles أيُمكنك تناول العشاء معي، لأنّي سأترك زوجتي.
    Bana bugün minicik bir iyilik yaparsan istediğin gece evi boş bırakacağım. Open Subtitles سأترك لك الشقة متى ما شئت إن أسديت لي صنيعاً صغيراً اليوم
    Yardımcı olmak için sizleri 20. yy'ın belki de en iyi iki filozofuna ait iki şeyle baş başa bırakacağım. TED لمساعدتكم سأترك لكم شيئين من فيلسوفين عظيمين, ربما اثنان من أعظم الفلاسفة المفكرين في القرن العشرين.
    Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa numaramı nöbetçi polise bırakacağım. Open Subtitles لو انك تحتاج اي مساعدة اكثر سأترك رقمي مع مكتب الرقيب
    Telefon henüz bağlanmadı ama adresimi bırakacağım. Open Subtitles لم يتم توصيل الهاتف بعد، لكني سأترك العنوان
    Karar verecek olursan, kapımı açık bırakacağım. Open Subtitles في حالة أنك قررت, سأترك لك الباب مفتوحاً
    Mısırlıları geri götüreceğim, Sudan'ı Sudanlılara bırakacağım ve mutlu olacaklar. Open Subtitles سآخذ المصريين و نعود ، و سأترك السودان للسودانيين و سأكون راضيا
    Bana bir kere daha ters konuşursa, onu mezara bırakırım. Open Subtitles سأترك لها في القبر إذا كانت العودة محادثات مرة أخرى.
    - Oteline mesaj bırakırım. - Ama buraya gelemez. Open Subtitles سأترك له خبرا فى الفندق ولكنه لايمكنه المجئ الى هنا
    Williams'a mesajı bırakayım da Van Nuys'a gittiğinizi haber vereyim. Open Subtitles سأترك رسالة لـ ويليامز لأُعلمه أنك متوجهة لـ فان نويس
    Bu akşamki uçakla Casablanca'dan ayrılıyorum. Son uçakla. Open Subtitles سأترك الدار البيضاء على متن آخر طائرة.
    Ya da birayı bırakıp Lucas'ı bir süre yanından alabilirim. Open Subtitles .. أو سأترك البيرة لك وأصطحب لوكاس معي لبعض الوقت
    Eğer bisikletimi getirmezse, çanakla beraber bu köyü terk ederim. Open Subtitles إذا هو لا يعيد درّاجتي، أنا سأترك هذه القرية بالصحن.
    Ne ben yine benim yatağımda size izin vereceğim nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    Törenden sonra, birliklerimi ve dualarımı sana bırakıp, ayrılacağım. Open Subtitles وبعد الاحتفال سأترك لك قواتي وبركاتي واسافر
    Takımı çocuklarıma bırakacaktım ama onlar beyzboldan hoşlanmıyorlar bile. Her şey değişti Billy. Open Subtitles أنا كنت سأترك الفريق لأطفالي لكنهم لا يحبون حتى البايسبول
    Sonra hangi yöne gönderileceği kararını Jim'e bıraktım. TED سأترك جيم يقرر بأي طريق يرسلها قُدُمًا.
    Barselona'dan gidiyorum ama otelden eşyalarımı almam lazım. Open Subtitles سأترك برشبونة و لكن يجب أن أحضر أشيائى من الفندق
    Eğer yerinde olsaydım ve onu gerçekten sevseydim. O işi bırakırdım. Open Subtitles أعني , إن كنت في مكانك وأنا أحببتها فعلاً , لكنت سأترك ذلك العمل
    Bu şimdilik sende kalsın ziyaretine geldiğimde alırım. Open Subtitles ربما سأترك هذا و سأرى ما الذي يمكنني فعله
    Burayı bırakacağımı kim söyledi? Open Subtitles أترك المكان ؟ من قال اننى سأترك المكان أو أترك أى شئ ؟
    Her zamanki gibi evden çıkarım ama bu sefer salona giderim. Open Subtitles سأترك المنزل كالمعتاد, لكن في هذه المرة, سأكون في الصالة الرياضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد