ويكيبيديا

    "سأدع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin vereceğim
        
    • bırakıyorum
        
    • bırakacağım
        
    • bırakırım
        
    • izin vereceğimi
        
    • izin verir
        
    • bırakacağımı
        
    • izin veririm
        
    • edeceğim
        
    • bırakayım
        
    Bir daha yapmayacağıma göre Bay Smith'in övgüyü almasına izin vereceğim. Open Subtitles طالما اني لن أقتل مرة أخرى سأدع السيد سميث يأخذ الفضل
    Amacıma ulaşamama ihtimalim olduğu için bu kadının yaşamasına izin vereceğim. Open Subtitles بحالةِ وجودِ فرصة أن هدفي لن يتحقق سأدع هذهِ المرأة تعيش
    - Seni de. Gitmem lazım .Sana iyi havberleri söylemesi için Robert'ı bırakıyorum. Open Subtitles اسمعي , علي أن أذهب سأدع روبرت يطلعك على الاخبار الجيدة
    Güreşi sevmediğini biliyorum... ama bütün paramı yetimlere bırakıyorum. Open Subtitles أعلمُ أنكِ لاتحبين المصارعة لكن إعلمي أنني سأدع كلّ أموالي للأيتام
    Arkamı dönüp parayı masanın üstüne bırakacağım. Open Subtitles سأدع هذا المال على الطاولة وعيناي للجهة الأخرى
    Ben burada olmayacağım, ama not bırakırım. Open Subtitles لن أكون متواجده هنا لكن سأدع له مذكرة بذلك
    Arabama gerçekten el konulmasına izin vereceğimi mi sandınız? Open Subtitles هل تظنان حقا بأني سأدع احدا ًيصادر سيارتي ؟
    Bak! Hiç kimsenin sahnede benimle olmasına izin verir miyim? Open Subtitles استمع, هل سأدع أي شخص يصعد المسرح من أجلي؟
    Son sözü babama bırakacağımı mı sandın. Open Subtitles هيا ، كنتي تعتقدين أني سأدع أبي عند كلمته الأخيره؟
    Bekle. benim hatam, tam tersiydi. Eğer ucubeyi öldürürsen, ailenin yaşamasına izin veririm. Open Subtitles أنتظر أيها العاق لم أنتهي بعد أذا قتلت الغريبة, سأدع عائلتك تعيش
    Siz beni kurtardığınıza göre, ben de bugünün konusunu sizin seçmenize izin vereceğim. Open Subtitles لكي أعبر عن امتناني, سأدع السيدات في الصالون ينتقين موضوع اليوم
    Dışarı çıktığımda bu bayanın gitmesine izin vereceğim. Open Subtitles أنا سأدع هذه السيّدة تذهب عندما أصبح بالخارج
    Hızlıca kriminal bir meseleye doğru gittiği için bundan sonrasını FBI'ın ele almasına izin vereceğim. Open Subtitles لأنها تصبح مسألة جنائية بشكل متسارع سأدع مكتب المباحث يتولى الأمر من هنا
    Bunu korkusuz anneme bırakıyorum. Open Subtitles لن أجرؤ على هذا سأدع الحديث لوالدتي الشجاعة
    Peki, size bırakıyorum. Her zaman dahiydin sen. Open Subtitles حسناً, سأدع هذا لكم لقد كنت دائماً الأعجوبة
    Gerekli hazrılıkları yapma işini sana bırakıyorum. Open Subtitles سأدع الأمر لك لتقوم بالترتيبات اللازمة
    Banyonun ışığını açık bırakacağım ki yine sorun çıkmasın, olur mu? Open Subtitles سأدع النور من المرحاض لكي لا توجد مشاكل , حسناً؟
    Ama sanırım bundan sonra bu suçla mücadele işini sana bırakacağım. Open Subtitles ولكنني أعتقد بأنني سأدع أمور مقاومة الجريمة لك من الآن
    Sen ve SG-1 önce ışınlanın, silahsız ve sonra herkesi bırakırım. Open Subtitles أنتم أولاً، غير مسلحين، ثم سأدع الجميع يرحل
    Senin gibi küçük bir keşin tahminleri söylemesine izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنين بأنني سأدع حشاشة صغيرة مثلكِ تسير الأمور؟
    Joanna'nın sana yaptığını Mavis'in bana yapmasına izin verir miyim sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأدع مايفس تعمل بي ما عملته جوانا بك ؟
    Çocuğumu burada annesiz bırakacağımı düşünüyorsan, aklını yitirmişsin. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنّني سأدع إبني هنا بدوني في الوقت الحالي، فإنّك حتمًا فقدت عقلك.
    Sorduğum soruyla ilgili... ...konuşmak istemezsen o zaman... ...Kickstand'in sana yapacaklarına, izin veririm. Open Subtitles إذا لم تريدي التكلم ,سأدع كيكستاند يتولى الإستجواب
    Kişisel cazibe ile şık görüntünün işini yapmasına müsaade edeceğim. Open Subtitles سأدع سحري الشخصي ووسامتي الشديدة تقوما بالواجب
    Lex'e verdiğin tüm bilgileri söyle, herşeyi yerli yerinde bırakayım. Open Subtitles أخبريني بكل شئ قمتي بإخبارة لليكس وأنا سأدع الأمور على حالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد