ويكيبيديا

    "سأقول لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyeyim
        
    • söyleyeceğim
        
    • diyeceğim
        
    • söylerim
        
    • Anlatacağım
        
    • Ben sana
        
    • Sana söylüyorum
        
    Neyin utanç verici olduğunu söyleyeyim. Bir tek emre bile itaat edemiyorsunuz. Open Subtitles سأقول لك ما هو المحرج، أنت لا تستطيع الإنصياع لأمر واحد بسيط.
    Ne yapacağımı söyleyeyim. Harvey'le konuşacağım ve sonra seni arayacağım. Open Subtitles سأقول لك ما سأفعله سأمسك بهارفي ثم اتصل بك
    Nedenini söyleyeyim. Daha çabuk giyinseydin böyle olmazdı. Open Subtitles سأقول لك السبب، أنت يجب ان ترتدي ثيابك اسرع
    Sana inanamayacaksın mi bir şey söyleyeceğim, ama bunu yapmak zorunda. Open Subtitles . سأقول لك شيئاً لن تصدقه ، لكن عليك أن تصدقه
    Her şeyi söylerim. Ben yaptım diyeceğim. Buna izin veremem... Open Subtitles سأقول لك اى شئ, سأقول اننى انا التى اخذتها
    Sana gerçekleri Anlatacağım, ama lütfen raporu benim söylediğim gibi yaz. Open Subtitles سأقول لك ما تفعله يا رجل فقط اكتب التقرير بالطريقة التي أقولها لك
    Ben sana arkadaşın Merlin hakkında ne düşündüğümü söyleyeceğim. Open Subtitles سأقول لك عما افكر فيه بالنسبه لصديقك ميرلين
    Şey, umalım ki öyledir, yani umalım ki iyi olsun çünkü, menajerin olarak Sana söylüyorum sorunlarımız var, finansal sorunlarımız var kardeşim. Open Subtitles اتعلم ماذا لنأمل بان يكون رائعا لانه كمديرك .. سأقول لك
    Ama benim deli adamlarımın ne düşündüğünü söyleyeyim. Open Subtitles لكنني سأقول لك ما يفكر به جنودي المجانين
    Eh, şunu söyleyeyim, güzel bir film kaçırmışsın. Open Subtitles حسناً ، سأقول لك شيء لقد تجنبتِ فيلماً جيداً
    Nedenini söyleyeyim. Çünkü bence sen sadece kabadayısın. Open Subtitles سأقول لك لماذا لأنني اعتقد انك مجرد شخص يضايق الناس
    Neden hiçbir yere gidemediklerini söyleyeyim. Evet. Neden gidemiyorlar? Open Subtitles ــ سأقول لك لم لم يذهبوا لأي مكان ــ لم لَم يذهبو لأي مكان؟
    Yani, bu şehre "hiç uyumayan şehir" diyebilirler Ama size şunu söyleyeyim: Open Subtitles أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك
    Neler için endişelenmen ve neleri düşünmen gerektiğini söyleyeyim. Open Subtitles سأقول لك ما الذى يجب أن يقلقك ما يجب أن تفكر فيه
    Sana şunu söyleyeceğim nereye kaçarsanız kaçın sizi bulacağız aynen Dünya'yı bulacağımız gibi. Open Subtitles سأقول لك هذا لا يهم اين ستكون سنجدك اينما كنت كما سنجد الارض
    Ama bu kadar zeki olmanın ödülü olarak şunu söyleyeceğim. Open Subtitles و لكن كجائزة على كونك ذكياً هكذا سأقول لك ذبك
    Dün sana, bugün buraya gelirsem Lizaveta'yı kimin öldürdüğünü söyleyeceğim demiştim ya? Open Subtitles لقد قلت لك أنني إذا عدت إليك سأقول لك من الذي قتل إليزابيث
    Bak ne diyeceğim. Hadi ata binelim. Open Subtitles سأقول لك ما علينا فعله الآن دعنا نذهب لإمتطاء الخيل
    Bak ne diyeceğim Jim, iyi ki patates işinde değilim. Open Subtitles سأقول لك شيئا يا جيم انا مسرور لعدم مشاركتى فى أعمال البطاطس
    İyi tavsiyen için teşekkür ettiğimi söylerim. Bana adreslerini bulabilir misin? Open Subtitles سأقول لك شكراً على نصيحتك الجميلة و هل يمكنك تعقب عنوانها من أجلي؟
    Anlatacağım, Dewey Rahim. O zamanlar genç ve aptaldım. Open Subtitles حسنا , ديوي رحيم سأقول لك شيئ لقد كنت شاب و غبي في ذلك الوقت
    Neyin romantik olacağını Ben sana diyeyim. İlk sevişmemizi yaşamak. Open Subtitles سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة
    Bak Sana söylüyorum, bir daha yağ tulumunun birisi benimle taşak geçmeye başlarsa, onun peşinden gideceğim. Open Subtitles سأقول لك الآن فى اي مرة يتفوه أي سافل بكلام عني سألاحقه و ادفعه الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد