ويكيبيديا

    "ستبقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalacaksın
        
    • kalıyor
        
    • kalıyorsun
        
    • olacak
        
    • kal
        
    • kalır
        
    • olacaksın
        
    • kalacaksınız
        
    • kalacağını
        
    • sen
        
    • hala
        
    • devam
        
    • kalıp
        
    • yine
        
    • kalırsın
        
    Bir bütün olarak mı kalacaksın, yoksa moleküllerine mi ayrışacaksın, görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى إن كنتَ ستبقى كما أنت أم ستنحلّ إلى جزيئات
    Ve sende büyüyeceksin, ama aynı kalacaksın, zeki, akıllı, şimdiki gibi nazik. Open Subtitles و أنت ستكون أكبر و ستبقى ذكي وحكيم ولطيف كما أنت الآن
    O burada kalıyor. Ne yapması gerektiğini ona ben söylerim. Open Subtitles ستبقى هنـا، أنا الذي أقرر ما الذي يجب أن تفعله.
    İnsanları yatıştırmak için burada kalıyorsun. Bu doğru bir şey. Open Subtitles أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    Üç dakika içinde, hayatım yerinde mi sayacak, yoksa daha iyi mi olacak? Open Subtitles في ثلاث دقائق، هل ستبقى حياتي نفسها ؟ أم ستصبح أفضل بكثير ؟
    Tamam, o hâIde öbür güne dek... otel odanda kal. Open Subtitles حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد
    Bir şey söylemedi. Ama bir hafta kalır herhalde. [MÜZİK BİTER] Open Subtitles لم تقل أي شيء عدا أنها ربما ستبقى لأسبـوع، وإن يكن.
    Burada kalacak ve botuma göz kulak olacaksın. Hemen dönerim. Open Subtitles ستبقى وتتأكد من ألا يسرق أحد قاربى وسأعود على الفولر
    Ne yapacaksın, tüm bu ölü adamlarla ormanda mı kalacaksın? Open Subtitles ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟
    Yaşın gelene, ya da bu mahkeme değişiklik yapmaya uygun bir sebep buluncaya kadar orada kalacaksın. Open Subtitles ستبقى هناك حتى تبلغ .. او حتى نجد هذه المحكمة سببا للقيام بتغيير
    Edebiliyorsan tövbe et... ama sonsuza kadar böyle kalacaksın. Open Subtitles قدم توبتك إذا استطعت ولكنك ستبقى هكذا حتى الأزل
    Eğer aslanlar giderse, sol yakadaki antilopları yerler, bu yüzden onlar kalıyor ve iki antilop karşıya geçiyor. TED إذا ذهبت الأسود، ستأكل الحيوان البري في اليسار، لذا ستبقى وسيعبر الحيوانان البريان بدلاً منهما
    Bu bira sen yaşlanıp ölünceye ve biz de çocuklara seni unutsunlar diye yeni köpek alıncaya kadar asitli kalıyor. Open Subtitles هذه البيرة ستبقى مكربنة لوقت طويل بعد موتك من كبر السن ونشتري كلب آخر لنساعد الأطفال على نسيانك
    Anlaşma şu: O burada kalıyor, sizse bir saat içinde parayı getiriyorsunuz. Open Subtitles اليك الاتفاق، هي ستبقى هنا وانت ستذهب لإحضار المال وتعود في خلال ساعة
    Bir zamanlar âşık olduğun adamın hayatını kurtarmak için yanında kalıyorsun. Open Subtitles ستبقى هنا لتنقذى حياة الرجل الذى أحببتيه
    Pazartesi günleri rapor ver. kalıyorsun değil mi? Open Subtitles يوم فحص دخولك هوكل يوم اثنين ، كم يوما ستبقى هنا ؟
    Belinden aşağısı felç olacak. Ailen olmadığı için düşkünler evine gideceksin. Open Subtitles ستبقى مشلولاً، و دون عائلة، سينتهي بك المطاف في دار رعاية.
    Evde kal. Yatağına dön ve gevşemeye çalış. Open Subtitles كلا، ستبقى في البيت عد إلى السرير وخذ الأمور بتروي فحسب
    Eğer onu fahişemiz yapıp saraya götürsek ve orada kalsa, güzel olarak kalır mı? Open Subtitles فإن جعلناها مومسًا واحتفظنا بها بالقصر، فهل ستبقى جميلة؟
    Ben gidince Michael, sen oyundaki ebe olacaksın. Open Subtitles وعندما اغادر هذه الغرفةِ، مايكل ستبقى ساكناً في الغرفة دون حراك
    Mareşal Soult, siz Paris'teki birliklerimizin başında kalacaksınız. Open Subtitles مارشال سولت ، ستبقى قائد قواتنا هنا فى باريس
    Kuzen Thaddeus, dolaplara tam yeltenecekken sen atılıyorsun ve avukata hangi dolapların açık kalacağını bildiğini söylüyorsun. TED قبل أن يبدأ ابن العم ثادوس في فتح الخزائن، تتقدم وتخبر المحامي بأنك تعرف أي خزنة ستبقى مفتوحة.
    -Zaten sen bu yolu tercih etmezdin - Ne yolu? Open Subtitles . لأنى عرفت أنك ستبقى فى طريقك أى طريق ؟
    Ve işlerinde hala yardım edeceğimi, ve senin de benim işlerimde yardım edeceğini. Open Subtitles وأنا سأبقى أساعدك في الشيء الذي أنت فيه وأنت ستبقى تساعدني فيما يخصني
    Dişindeki o haşhaş tohumuyla konuşmaya devam edeceksin değil mi? Open Subtitles ستبقى تتكلم مع هذه البذور التي في أسننانك أليس كذلك؟
    İkinci karşılaşmanıza dayanarak onun hakkındaki fikrinizi değiştirir misiniz yoksa ilk izleniminize sadık kalıp adamı siler misiniz? TED هل ستغير رأيك فيه؟ بناء على هذا اللقاء الثاني، أم ستبقى على انطباعك الأول وتتجاهله؟
    Eğer en yakınınızdaki kapıyı söküp onu yakalamak için daha geniş alan sağlasanız bile, onu yine de kurtaramayacaksınız. TED حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال
    Bi bastım mı üstüne, sabaha kadar kalırsın öyle yapışık vaziyette ha! Open Subtitles إذا وطئتَ عليه ستبقى ملتصقاً به حتى الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد