ويكيبيديا

    "سكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oda
        
    • evi
        
    • yer
        
    • yurduna
        
    • konaklama
        
    • evine
        
    • yaşadığını
        
    • yurt
        
    • yurdu
        
    • yurdunda
        
    • in
        
    • evinin
        
    • evinde
        
    • Bir ev
        
    • adresi
        
    oda arkadaşlarımın da bana özel muamele yapıldığını düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أحتاج إلى رفقاء سكن يعتقدون أنني أحظى بمعاملة خاصة
    Ben yeni şu ilanı Craigsliste koydum, oda arkadaşı arıyorum. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Ama yıl sonu olduğu için ne yazık ki oda arkadaşın olmayacak. Open Subtitles ولكن أخشى بما أننا في نهاية العام، فليس لدينا زميلة سكن لكِ
    Uris'lerin evi. Stan konuşuyor. Umarım gerekçeniz iyidir. Open Subtitles سكن يوريس هذا من الأفضل أن يَكُون مرحباً،ستان.
    Bayağı şanslısın çünkü benim de bir oda arkadaşına ihtiyacım var. Open Subtitles أتعلم ، أنت محظوظ لأنني في الواقع أحتاج الى رفيق سكن
    Anlaşılan umduğumuzdan daha uzun bir süre oda arkadaşı olacağız. Open Subtitles يبدو أن علينا أن نكون رفقاء سكن أطول مما نتمنى
    O adres defterinin üstünden geçtik, ve eski oda arkadaşının başka bir eyaletteki sanat müzesinde çalışan kuzenini buldu. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    oda arkadaşı istemiyorsan neden her yere yazılar asıyorsun? Open Subtitles , لم تضعين إعلان لرفقاء سكن إن كنتِ لا تريدينهم؟
    oda arkadaşı istiyorum. Open Subtitles أريد رفقاء سكن نحن معاً 100 ساعة في الاسبوع
    Bunlar bütün yöresel gazeteler ... .. içinde insanların oda arkadaşları için verdiği ilanlar var . Open Subtitles هذه كلها الجرائد المحلية بها أناس يرغبون بزملاء سكن
    oda için geldik. Kaldığımız yurttan ayrıldık çünkü karmaydı. Open Subtitles جئنا لاستئجار الغرفة، تركنا سكن الطلاب لأنه كان مشتركاً
    Burada biraz oda arkadaşı olacağız, tamam mı? Burada biraz oda arkadaşı olacağız, tamam mı? Open Subtitles يبدو أننا سنصبح رفقاء سكن لفترة من الوقت اتفقنا ؟
    TV kuklaları, 400 puan. Bu iki kukla, Susam Sokağı'nda oda arkadaşıdır. Open Subtitles هذان الدميتان زميلا سكن في برنامج شارع سمسم
    Evet ve şimdi Albertson's'daki avokadolara penisini sürttüğü için şartlı tahliyede olan biriyle oda arkadaşı olarak kutu gibi bir yerde yaşıyorum. Open Subtitles نعم , والان اعيش في صندوق القذاره مع شريك سكن هو تحت المراقبه لفرك قضيبه على المحامي
    Hasat zamanı trenle kasabalara giden ve... kalıcı bir evi olmayan bir şüpheli. Open Subtitles لدينا جانٍ يركب القطارات من بلدة الى بلدة خلال فترات الحصاد المهمة و ليس لديه سيارة او سكن دائم
    Burada aşağıda bir geri zekâlının bile bir yer bulabileceğini düşünebilirsiniz. Open Subtitles يحسب المرء أن الغبي نفسه قادر على العثور على سكن هنا
    Ve kafanı gece kızlar yurduna nasıl girebileceğimizi düşünmeye çalıştır. Open Subtitles وفكر في إيجاد طريقة لنا تُمكننا من دخول سكن الطالبات
    Sizi daha rahat ettirebilmek için... mükemmel bir konaklama yeri kiraladık. Open Subtitles لجعل إقامتكم هنا أكثر راحة قُمنا بتجهيز سكن يُناسبكم
    Kim Earl'ün evine nasıl gidileceğini gösterir? Open Subtitles من يريد أن يخبرني عن كيفية الوصول الى مكان سكن ايرل؟
    Pansiyonda mı yoksa kerhanede mi yaşadığını bilmek istemiyorum! Open Subtitles ما اذا كنتى تعيشين فى سكن طالبات او بيت من بيوت الدعارة
    yer altından girdim gibi. Hiç yurt odası kalmamış bile. Open Subtitles حسناً، دخلت إلى هناك متسللة، ولا يوجد أي غرف سكن باقية
    Eviniz sadece gençler yurdu olduğu için şanslısınız. Evini kuru temizlemeye çeviren bir aile vardı. Open Subtitles أنت محظوظ أن هذا سكن شباب فحسب، إحدى الأسر افتتحت متجر تنظيف جاف
    Kız Öğrenci yurdunda tabancayla yakalandı. Onu nasıl hasta olarak kabul edeceğiz? Open Subtitles لقد أعتقل مع مسدس في سكن الطالبات كيف يمكننا إعتباره مريضاً ؟
    Bu fotoğraf, Slobodan Milosevic'in Belgrad'da oturduğu evin, bir TomaHawk füzesiyle vurulduktan sonraki halinin görüntüsüdür. Open Subtitles هكذا بدا سكن سلوبودان ميلوسوفيتش في بلغراد بعد أن ضربه صاروخ توماهوك كروز
    Ben 4. birim, Minton'un evinin önünde kod 6 durumundayım. Open Subtitles الوحدة 4, ما زلت اقوم بالانتظار خارج سكن آل منتون يبدو ان الجميع قد خلد للنوم.
    Bu bekar evinde ne arıyor merak ettim. Open Subtitles أتساءل عمّا يفعله بإقامته في سكن الجامعة الرثّ
    Ama iyi haberim var, sana Bir ev arkadaşı buldum. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو انني عثرت لكِ على رفيق سكن
    Kahretsin, adresi yok. Open Subtitles لا يوجد عنوان سكن هنا .. إ .. إذاً كـ ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد