Bunu öğle yemeğinde konuşuruz. Ailemle beraber öğle yemeğine davetlisin. | Open Subtitles | سنتحدث عنها على الغداء أنت مدعو على الغداء مع عائلتي |
- Sen daha doğmadın bile. - Evet, bunu sonra konuşuruz. | Open Subtitles | أنتي لم تولدي حتى بعد صحيح ، سنتحدث عن ذلك لاحقاً |
90 saniye içinde yayındasın. Bunu ondan sonra konuşuruz, tamam mı? | Open Subtitles | سنعود في 90 ثانية سنتحدث في هذا لاحقا , حسنا ؟ |
İkna olmadım. Bir ay sonra tekrar konuşalım olur mu? | Open Subtitles | أنا لستُ مقتنعاً سنتحدث مجدداً خلال شهر أو حوالي ذلك؟ |
Hele bir senaryonun haklarını alalım da, o zaman konuşuruz. | Open Subtitles | عندما نحصل على حقوق الكتاب، سنتحدث حيال ذلك. |
Hepsini sonra konuşuruz. Merhaba Bill. | Open Subtitles | سنتحدث عن كل هذا لاحقا اهلا يا بيل اهلا يا هوارد |
Artık uyuyun. Yarın ofisimde görüşür, uzun uzun konuşuruz. | Open Subtitles | يجب أن تنامى الآن ، و سوف أراك غداً فى مكتبى و سنتحدث كثيراً |
Biraz uyu Yeni Gün. Sabah konuşuruz. | Open Subtitles | اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا |
Bu sandalyeleri kaldır, o zaman konuşuruz. Hepsini kaldır. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أخذ هذه الكراسي من هنا و سنتحدث عن ذلك. |
Bu akşam eve geldiğimde konuşuruz, tamam mı? | Open Subtitles | سنتحدث قى هذا الموضوع الليلة ,عندما أأت الى البيت |
Bunu akşam konuşuruz, tamam mı? | Open Subtitles | سنتحدث فى الأمر الليلة عندما نرجع للبيت, حسناً |
Yemekte konuşuruz. Acıktım, sen acıkmadın mı? | Open Subtitles | قوليه لي بالطاولة، سنتحدث بالعشاء، فأنا جائع، ألست جائعة؟ |
Biraz dışarı çıkıyorum. Döndüğümde konuşuruz, olur mu? | Open Subtitles | سأذهب خارجا لعدة دقائق, وعندما أعود سنتحدث فى ذلك.. |
Daha sonra konuşuruz. Senin endişe edecek daha önemli işlerin var. | Open Subtitles | و سنتحدث لاحقاً لديك أشياء أهم لتعتنى بها |
Yarın konuşuruz. Şimdi Washington uçağına yetişmem gerek. | Open Subtitles | سنتحدث غدا علىَّ اللحاق بالطائرة الى واشنطن |
Çözün beni ve bu konuda mantıklı insanlar gibi konuşalım. | Open Subtitles | أزيلو القيود ثم بعد ذلك سنتحدث بعدها مثل الناس الراشدين |
Madem gerçeklerden söz ediyoruz, kardeşiyle çıktığını ne zaman konuşalım? | Open Subtitles | ..ايضًا , متى سنتحدث عن حقيقه ان صديقك يقرب ل |
Senin içinde sorun yoksa, yıldızlara olan seyahatimizde konuşacak zamanımız olacak. | Open Subtitles | سنتحدث اكثر خلال رحلتنا الى النجوم اذا كان ذلك يرضيكِ |
Bunu konuşacağız. Teniste görüşürüz. | Open Subtitles | حسناً سنتحدث عن هذا فيما بعد أراك في ملعب التنس |
Ama daha sonra oturup dikkatimi verebileceğim bir gün konuşmamız gerek. | Open Subtitles | و لكننا سنتحدث عنه لاحقاً عندما أستطيع التركيز حقاً |
Zor bir gün olduğunu biliyorum. Döndüğümde bu konuyu konuşacağız, tamam mı? | Open Subtitles | أعرف أنكِ مررتي بيوم شاق، ولكننا سنتحدث بأمر إنتكاستك عند عودتي، اتفقنا؟ |
Sanırım babanla müdürle konuşup, bunu halletmenin bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد بأنني وأبوك سنتحدث لناظر المدرسة ونجد حلاً لهذا الأمر |
Bir hafta izin al ve burada kalıp, biraz malzeme topla döndüğümde, bunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | خذي اجازة لمدة اسبوع هنا وابحثي عن مادة للغناء وعند عودتي سنتحدث بالأمر |
Daha sonra sevgilim. Evlendikten sonra birbirimize her şeyi anlatırız. | Open Subtitles | لاحقا يا حبيتي، فحالما نتزوج سنتحدث لبعضنا عن كل شيء |
Uzmanlarla konuşuyoruz, hatalarımızdan öğreniyoruz, bilgimizi güncelliyoruz, daha iyi olmaya devam ediyoruz. | TED | سنتحدث إلى خبراء، سنتعلم من أخطائنا، سنحدّث معرفتنا، وسنستمر في التحسن. |
Önce pasaportumu almam lazım Bugün okulla görüşeceğiz. | Open Subtitles | حالما أحصل على جواز السفر أنا وأبي سنتحدث إلى المدرسة اليوم |
Yeni hayvanat bahçesi hakkında konuşacağımızı sanıyordum. | TED | أعتقد أننا كنا سنتحدث عن حديقة الحيوانات الجديدة. |
- Hakkımda haklı olsaydı şu an telefonda konuşuyor olmazdık. | Open Subtitles | لو كانت محقة بشأني لما كنا سنتحدث على الهاتف الآن |
Önümüzdeki bir kaç dakika enerji hakkında konuşacağız. Ve bu konuşma çeşitli alanlarda olacak. | TED | خلال الأربع دقائق القادمة، سنتحدث عن الطاقة. وسيكون نوع من الحديث المتنوع. |
Öyleyse, önümüzde uzun bir gece var, ne hakkında konuşmak istersin? | Open Subtitles | حسناً , لدينا ليله معاً. . ما الذي سنتحدث بشأنه .. |