ويكيبيديا

    "سنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sene
        
    • yıldır
        
    • yaşında
        
    • yıllık
        
    • yıldan
        
    • yılı
        
    • yılda
        
    • yıI
        
    • senedir
        
    • yaşındaki
        
    • yılın
        
    • yaş
        
    • yıllar
        
    • bir yıl
        
    • yılımı
        
    Evet, ama bu sene Reagan'ın başkan olmasını istemeyen bazı kötü hippiler var. Open Subtitles يقولون هذا كل سنه نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار
    Umarım soğudur. Soğuk algınlığı bu sene çok yagın olacak. Open Subtitles اتمنى ان يكون بردا, او انفلونزا حقا انها سنه سيئه
    250 yıldır tüm dünyadaki ebeveynler, daha küçük aileler kurmaya karar veriyor. TED لمدة 250 سنه , الوالدين حول العالم قرارو ان يحظوا بعائلة صغيره
    Adam 92 yaşında, bilinci kapalı ve burda olduğumuzun farkında değil. Open Subtitles الرجل عنده92 سنه ولديه تلف دماغي وحتى لا يعرف اننا هنا
    O, tek başına onlara umut verdi. 23 yıllık bir zaman içinde, Open Subtitles لقد اعطاهم الامل كيد واحدة وفى خلال ثلاث وعشرون سنه من حياته
    Kalça kemiğini temizlerken kaynamış bir hasar buldum, bir yıldan daha az. Open Subtitles عندما كنت انظف عظم الفخذ, وجدت اصابة تلتحِم, عمرها اقل من سنه
    GoldFinch'in bu kopyası 1 yılı aşkındır baş ucu kitabın oldu. Open Subtitles هذة نسخه من الكتاب الذي كان على طاولتك لأكثر من سنه
    Bütün ailemi davet eder, her sene tam olarak aynı olay. Open Subtitles انها تدعو جميع افراد عائلتي .. كل سنه .. وبنفس الطريقة
    Bakın, her sene bunu yapıp duruyoruz ama delilik bu. Open Subtitles أعلم أننا نمر بهذا تقريبا كل سنه لكن هذا جنون
    Başka bir talibi de onu reddektikten bir sene sonra canına kıydı. Open Subtitles قتلت نفسها بعد سنه بعدما تم رفضها من قبل أحد المتقدمين لها.
    Bana sus deme. On sekiz yıldır konuşmuyorum, sen beni susturuyorsun. Open Subtitles لا تسكتني, ثمانية عشر سنه من الصمت التام وتطلب مني السكوت؟
    O dağdaki maden oniki buçuk yıldır hiç durmadan yanıyor. Open Subtitles ذلك الفحمِ أُحرق في ذلك الجبل ل12 ½ سنه الآن
    Aklını kaçırdın derdim ama son 20 yıldır hep öylesin. Open Subtitles سوف تفقد عقلك ولكنك كنت هناك طوال مدة 20 سنه
    16 yaşında. Genç bir beyni var. En ufak bir aksaklık bile anormaldir. Open Subtitles سنه 16 سنة، فيجب أن يكون مخه نقي أصغر شئ يعتبر غير عادي
    Bu muhafız sadece 18 yaşında ve tüm yaşamını Zaofu'da geçirmiş. Open Subtitles هذا الحارس عنده 18 سنه فقط عاش فى زاوفو حياته باكملها
    Baylar, bayanlar, burada bu 400 yıllık mağaraların önünde çok sıradışı bir şey yaşanıyor. Open Subtitles السيدات والسادة شيء استثنائي يجرى هنا أمامي مباشرة الكهف أسفل الجرف وعمره 400 سنه
    Kurşun yaraları gibi duruyor ve bir yıldan daha azlar. Open Subtitles توحي انها جروح لطلقات ناريه التى لها اقل من سنه
    Eğer koordinatlar yüzde birin yarısı kadar hatalıysa, kendimizi varış yerimizden 10,000 ışık yılı sapmış buluruz. Open Subtitles إذا كانت الإحداثيات خاطئه بنسبة واحد إلى نصف في المائه من الممكن أن ننتهي أبعد من مئة سنه ضوئية عن وجهتنا
    Bu, yılda 3,5 metre, ayda ise 30 cm yapar. Open Subtitles يساوى 3,5 متر كل سنه 12قدم ,بمعدل قدم كل شهر
    Bir yıI sonra, hayatımın en mutlu gününde... yine yanı başımdaydı. Open Subtitles بعد سنه فى اليوم الأكثر فخرا فى حياتى كان هناك بجانبى
    Böyle bir planlamayla, 20 senedir başarıyor. Open Subtitles بمثلهذاالتخطيط.. كان ناجحاً لمدة 20 سنه.
    "1 yaşındaki bir çocuk için büyük" değil, "herhangi biri için büyük" büyüklüğünde. Open Subtitles ليس كبير بالنسبه لجسم طفل بعمر سنه بل كبير لجسم اي شخص كبير
    Beni saçmalıklarla meşgul etme, 20 yılın sonunda, babamın ruhu huzura kavuşacak. Open Subtitles أخيرا.. بعد عشرين سنه سترقد روح أبى فى سلام
    Birkaç ay içinde de 18 ile 35 yaş arası herkesi savaşa çağıracaklar. Open Subtitles خلال بضعة شهور أخرى الحرب ستأخذ كل من سنه بين 18 و 35
    Bu fotoğraf yıllar önce St. Francis Orphanage'da çekilmiş. Open Subtitles هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز
    Ve şu garip tropikal hastalıktan dolayı, bir yıl kaybetti. Open Subtitles و فقد سنه أخرى بعد إصابته بذلك المرض الإستوائي الغريب.
    Lanet olası 24 yılımı bu adamla harcadığım gibi harcamayacağım! Open Subtitles انا ماراح افوتها زي ما ضيعت 24 سنه ملعونة جد مع هالدب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد