Ryuzaki, Yagami Light, L'in yerini çaldığında tekrar Kira olacağını düşünüyor. | Open Subtitles | ريوزاكي اعتقد أن ياغامي لايت سيصبح كيرا عند أخذه لمكان إل |
Öğrenme sürecinde bir plan geliştirirseniz o ekstra zamana ihtiyacınız olmaz çünkü bunlar günlük hayatınızın bir parçası olur. | TED | لو وضعت خطة لعملية التعلم، لن تحتاج إلى إيجاد المزيد من الوقت، لأن ذلك سيصبح جزءًا من حياتك اليومية. |
Merak etme, Butch. Her şey yoluna girecek. Hadi uyu. | Open Subtitles | لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم |
Büyük bir şarkıcılık kariyeri olacaktı ama sesi değiştiği için bırakmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | لقد كان سيصبح مغنيًا ومن ثم إضطر للتنازل عن ذلك حينما تغيّر صوته |
Duvar kağıtları kaplanıp birkaç da duvar yıkılırsa burası yaşanacak hale gelebilir. | Open Subtitles | بمجرد تغيير ورق الحائط وتوسيع الغرف سيصبح العيش ممكنا في هذا المكان. |
Belki, ancak Alvarez'in çiftliğine vardığımızda 2 tane hedefimiz olabilir! | Open Subtitles | لربّما، لكن عندما نصل إلى الفاريز هاسيندا، هناك سيصبح هدفين |
- Ve vurulduğu için şimdi daha bir çaresiz olacaktır. | Open Subtitles | ، أجل ، والآن بما أنه مصاب سيصبح لأكثر يأساً |
Vay canına. Onun kampüsteki herhangi bir şeyin en büyüğü olacağını hiç düşünmezdim. | Open Subtitles | واو ، لم أكن أعتقد أنه سيصبح . أكبر شخصية في حرم الجامعة |
Onun böyle başarılı olacağını bilsem ona kendi play station'umu yapardım. | Open Subtitles | لو كنت اعلم بأنه سيصبح ناجحاً فكنت سأبني له البلايستيشن خاصتي |
Bu, harika olacağını düşündüğünüz ve insanların harika şeyler yapmasını sağlayan şeyleri yapan veya yaratan herkes için bir sorun. | TED | إنّه أمر يهمُّ أي شخص يبني أو يبدع شيئاً قد تظنه سيصبح رائعاً وسيمكّن الناس من عمل أشياءَ عظيمة. |
Şakadan anlayan biri olduğunuzu gösterirseniz onlara kendinize gülerseniz, sonraki kahkahalar zararsız olur. | Open Subtitles | . سيصبح الأمر لصالحك ، و لو أظهرت أن لديك حس فكاهي جيد |
İyi vakit geçiririz, birkaç ay kafa dinleriz. Harika olur. | Open Subtitles | نتحمل اشهر قليلة ثم سيصبح كل شئ علي ما يرام |
Bak, çocuğu buraya getirirsin, ve o bir kahraman olur. | Open Subtitles | كما ترى أنت أتيت بالطفل هنا و هو سيصبح بطلاً |
Karısı ona merak etme bebeğim diyordu, her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | والزوجة قالت له لا تقلق عزيزي كل شئ سيصبح بخير لأن |
Bunun aksine benim için, ergenliğe girecek ve sonra da yetişkin olacak bu çocuğun bana hayatımız boyunca nasıl sesleneceği hem korkutucu hem de heyecan vericiydi. | TED | لكن بالنسبة لي، من سيصبح ذلك الطفل حين يكون مراهقاً ثم راشداً وما سيناديني طوال حياتنا فكرة مرعبة ومشوقة. |
Bakın, o çok iyi bir oyuncu olacaktı. Şüphem yok. | Open Subtitles | اسمعا، لقد كان سيصبح لاعباً عظيماً لا شك فى هذا |
Bu gece evleneceğiz, babam da Çiftlik Evi'nin sahibi olacak. | Open Subtitles | لذا سوف نتزوج الليلة وبعد ذلك سيصبح أبي سيد المزرعة |
Ve ömrüm boyunca pişman olacağım büyük bir hata olabilir. | Open Subtitles | وأعلم بأن هذا سيصبح غلطه كبيره غلطه سأندم عليها طويلاً |
Senin şu galibiyet konuşmalarını dinleyecek başka birini bulmak zor olacaktır. | Open Subtitles | ومن سيصبح من الصعب العثور شخص آخر للاستماع إلى الخطب فوزك. |
Tüm varlığımız alıp, kazandığımız o yeni bilgi etrafına sarmalı ve aralarında bağlar kurmalıyız, böylece daha anlamlı hale gelir. | TED | نريد ان ناخذ وجودنا ككل و نضعه حول تلك المعرفة الجديدة و نقوم بكل تلك الارتباطات و سيصبح ذو معنى |
Birkaç dakika sonra orada olacağım, ...ve bunu ikimiz halletmeye çalışacağız, tamam mı? | Open Subtitles | أنا سيصبح هناك في بضع دقائق، ونحن سنعمل هذا الشيء خارج سوية، موافقة؟ |
İyi olacaksın. Bir şey yok hayatım. İyi olacaksın. | Open Subtitles | ستكونين بخير يا عزيزتى، كلِ شىءٍ سيصبح على ما يرام، أنتِ بخير الآن |
Bu yüzyılın sonunda 11 milyar insan olacağız, artan tarımsal yükü kaldırabilecek tüm ekosistemleri boşa harcadık. | TED | إذن مع نهاية القرن، سيصبح لدينا 11 مليار شخص، وسنكون قد خسرنا أنظمة لن تستطيع تحمل كل الضغط الناتج عن الزراعة. |
Kariyerine başlamak için iyi bir şans olacağına ikna etmiştim. | Open Subtitles | أنا أقنعتها لم يكن هناك سيصبح فرصة أفضل للانطلاق مسيرتها. |
Fakat gelecek jenerasyon daha iyi ve daha hızlı olacak. | TED | ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير وأسرع إلى حد كبير. |
Ama kimin şerif olacağı karannı, tek bir ağızdan haykırmalıyız. | Open Subtitles | لكن لمن سيصبح رئيس الشرطة علينا التحدث جميعاً بصوت واحد |