ويكيبيديا

    "سيفعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacak
        
    • yapar
        
    • yapacağını
        
    • yapabilir
        
    • yapacaktır
        
    • yapsın
        
    • olacak
        
    • edecek
        
    • yapıyor
        
    • yapacağı
        
    • yapacaktı
        
    • yapabileceğini
        
    • yaptığını
        
    • yapacağına
        
    • yaptı
        
    Anlaşılan, eskiden ordudaymış. Siz de selam verin, bakalım ne yapacak? Open Subtitles على ما يبدو كان في الجيش رد التحية وسترى ما سيفعل
    Bana ters bir bakış bile atsan seni, o kızlara yaptığının aynını sana da yapacak biriyle aynı hücreye bizzat tıkarım. Open Subtitles و إذا كنت بالفعل كما تدعي انظر إلي بطريقة خاطئة,و سأقوم شخصياً بحجزك في زنزانة مع شخص سيفعل معك نفس الشئ
    Trent Seward benim ifade vermemi engellemek için herşeyi yapar. Open Subtitles إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي
    Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? Open Subtitles ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟
    -Uyandığında herkes ne yapacağını biliyor mu? -Evet efendim, ama... Open Subtitles هل كل شخص يعرف جيدا ماذا سيفعل حين يستيقظ ؟
    Neyse, ufukta, olayları ilginç yapacak yeni bir aday var zaten. Open Subtitles على أية حال هناك مرشحاً جديداً في الأفق سيفعل أشياء ممتعة
    İyi de, ne yapacak ki, kayıp uyuşturucu raporumu tutturacak? Open Subtitles حسنا ، وماذا سيفعل هو هل سيكتب تقرير لمخدرات مفقودة
    Bana iğrenç, dolandırıcı ve üç kuruşa her şeyi yapacak vicdansız bir muhasebeci lazım ve sen bildiğim tek kişisin. Open Subtitles أحتاج إلى محاسب لا يراعي الأنظمة و بلا ضمير والذي سيفعل المستحيل ليربح ولسوء الحظ ، أنت الوحيد الذي أعرفه
    Mocus, Mayın'ın yapacağı her şeyi yapacak demek oluyor bu. Open Subtitles وهذا يعني في الأساس موكيس سيفعل ما الماينفيلد ما سيفعل
    Gökyüzündeki doğal düşmanları olmadan bu yaratık yiyeceklerimizi almaktan daha kötüsünü yapacak. Open Subtitles ,بدونهم في السماء فإن هذا المخلوق سيفعل أسوء من أكل طعامنا فقط
    Adam ona asikti. Onun icin her seyi yapar. - Hayir. Open Subtitles هذا الفتى واقع في حبّها هو سيفعل ايّ شيئ من اجلها
    Ama şimdi ikiniz ölüm kalım savaşı verirken ne yapar sence? Open Subtitles لكنه سيفضّل فضحك في سبيل بقائه ماذا سيفعل في إعتقادك ؟
    Beni o kadar çok istiyor ki ne desem yapar. Open Subtitles فهو يريدني بشدة، لدرجة أنه سيفعل أي شيء أطلبه منه،
    Başkan Fowler'ın da aynı şeyi yapacağını garanti ediyor musun? Hayır. Open Subtitles وما هى الضمانات التى سأحصل عليها بأن الرّئيس فاولر سيفعل مثلى؟
    O ne yapacağını biliyor. Bu işi halleder. İşinde en iyisidir. Open Subtitles سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله
    Kim olduğunu, ne yaptığını ve bir daha nerede yapacağını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف من هو ؟ وماذا يفعل وماذا سيفعل لاحقا ؟
    Merkez Pasifik'e bir gün fark atabilmek için her şeyi yapabilir. Open Subtitles لكنّه سيفعل أيّ شيء للحصول على يوم في وسط المحيط الهـادئ
    Ve siz bu bebeğe dil çıkartırsanız bebek de aynısını yapacaktır. TED إذا اخرجت لسانك تجاه هذا الطفل، فإن الطفل سيفعل الشيء نفسه.
    Ve belki bir daha, ne kadar dönerse dönsün, hiç kimse Tanrı'nın adını zikretmeyecektir Peki o zaman hayatının kalanında ne yapsın? TED وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتاً بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته؟
    olacak adam görünüşte bir şey yapmak tutmak için gidiyor onun boktan kariyerine. Open Subtitles الرجل الذى على ما يبدو سيفعل اى شئ للحفاظ على مستقبله المهنى مستمر.
    Onu yok edecek şey kitabın içinde değil. Onunla ne yapacağımızda. Open Subtitles ليس محتوى الكتاب ما سيُدمره لكن كيفية أستغلالنا للمحتوى ما سيفعل.
    Ejderha katili, öldürecek ejderha kalmadığına göre şimdi ne yapıyor? Open Subtitles ماذا سيفعل قاتل التنين الآن بعدما لم يتبقّ تنانين لقتلها؟
    Sence Joo Goon bu kızı bulduktan sonra ne yapacaktı? Open Subtitles ،في إعتقادك ماذا كان سيفعل الرئيس بعد إيجاده لهذه الفتاة؟
    Yönetim kurulunun benim iznim olmadan bir şey yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين ان المجلس سيفعل شيئاً كهذا دون تصريحي؟
    Nagumo'nun şu an ne yaptığını bilmek için, tüm emekli maaşımı verirdim. Open Subtitles كنت لاتنازل عن راتبى التقاعدى فى مقابل ان اعرف ماذا سيفعل ناجومو
    Sayn Başkan, Bay Lovelass'ın el ilanındaki ana rezalet yaşadığımız dünyadan daha makul, daha insancıl bir dünya yapabilmek için yapabileceği her şeyi yapacağına dair açık ifadelerini inkar etmesidir. Open Subtitles الجريمة الرئيسية فى عريضة السيد لافلاس يكمن فى إعترافه أنه سيفعل قدر ما يستطيعه لجعل العالم متعقلاً
    Köpeklerden bahsederken Jasper, hani Roman'nın yapacağı şey, sana yaptı mı? Open Subtitles عندما تكلمت عن الكلاب ياجاسبر عن ماذا سيفعل رومان هل فعل هذا لك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد