ويكيبيديا

    "سيكلف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mal
        
    • tutar
        
    • patlar
        
    • patlayacak
        
    • pahalı
        
    • tutacak
        
    • malolacak
        
    • Ücreti
        
    • mâl olacak
        
    • dolar
        
    • fiyatı
        
    • maliyeti
        
    Moulin Rouge'u tiyatroya dönüştürmek muazzam bir paraya mal olacak. Open Subtitles تحويل الطاحونة الحمراء إلى مسرح سيكلف مبالغ طائلة من المال
    Oyun hamuruyla canlandırılmış seks sahneleri en az 30 milyon tutar. Open Subtitles سيكلف على الأقل 30 مليون دولار بكل مشاهد الجنس فيه
    Şu yediğin boka bak bunu tamir ettirmek kaça[br]patlar biliyor musun? Open Subtitles اخرس وخرج من السياره حسناَ تمهل انظر لهذا كم سيكلف هذا
    Ama stereotaksik onkoloji cerrahi program başlatmak, ...hastaneye, bizde olmayan milyonlara patlayacak. Open Subtitles لكن البدء ببرنامج علاج الأورام عن طريق جراحة التصويب المجسم سيكلف المشفى الملايين والتى لا نملكها حاليا
    Güzel bölümleri var evet, ama çok pahalı bir film olacak. Open Subtitles حسنا، هناك بعض الأشياء الجيدة فيه. لكنه سيكلف غاليا جدا.
    700 dolar tutacak. Sigortanız kime bağlı? Open Subtitles هذا سيكلف 700 دولار من سيدفع التأمين؟
    İnsanların hayatına malolacak bir paniğe yol açmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد اضافة المزيد من الهلع للناس الذي سيكلف الأرواح
    Ama ben ona Phoenix'e uçmanın insanlara çok pahalıya mal olacağını söyledim. Open Subtitles لكن,أنتي تعرفين,أخبرتها بأنه سيكلف الجميع ثروةً طائلة لأخذ طائرة لفينيكس ههههههههه نصابة
    Buranın inşasının 100 milyon dolara mal olacağını düşünmüştük. TED كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه.
    Bunun ne kadara mal olabileceğine dair, kesin bir bütçem yok fakat, oldukça eminim ki verebileceği hasara oranla çok mütevazi bir karşılaştırma. TED الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة.
    Şu bebeklerden birini birkaç saatliğine kiralasam ne tutar? Open Subtitles كم سيكلف تأجير واحده من هؤلاء الصغار لمدة ساعتين ؟
    ne kadar tutar -genelde 1000 dolar fakat sana 300, çünkü çok seksisin. Open Subtitles -كم سيكلف هذا؟ -بالعادة 1000 دولار ولكن من أجلك 300 دولار لأنك جذاب
    Oraya bir telefon almak istiyorum. Ama bu çok para tutar. Open Subtitles اريد ان اقوم بتثبيت هاتف في الاعلى - ولكن الهاتف سيكلف مالا -
    Birincisi, bir dövüş ayarlamak, en az 20.000 dolara patlar. Open Subtitles حسناً، أولاً، سيكلف على الأقل 20 ألف لتحديد وقت للقتال
    Ve teknemi 25 bin dolara kiralayabilirsiniz. Benim kullanmamı istediğiniz için size 50 bine patlar. Open Subtitles انتم تريدون استئجار قاربي مقابل 25 ألف وأن أقوده ايضاً وهذا سيكلف 50 الفاً
    Bu yarışmacımıza pahalıya patlayacak. Open Subtitles هذا سيكلف الأمريكي الميدالية الذهبية
    Bu biraz pahalıya patlayacak. Open Subtitles حسنا ,هذا سيكلف ,وجعل الممثلين مستعدين
    pahalı olacağını biliyorum ama biz Avrupa'ya gitmeyiz. Open Subtitles أعلم بأنه سيكلف الكثير لاكننا لانذهب لأوروبا
    Tamiri ne kadar tutacak peki? Open Subtitles حسنًا ، كم سيكلف إصلاح ذلك السقف ؟
    Milyarlara malolacak! Open Subtitles ذلك سيكلف البلايين
    Her pozisyon değiştirmenizin Ücreti de 50 peso'dur. Open Subtitles بعدها أيّ تغيير في الوضعية سيكلف 50 بيسو إضافية
    - 2013'te açmayı düşündüğümüz yeni fabrika 5 milyona mâl olacak. Open Subtitles المصنع الجديد مترقب في 2013، سيكلف قرابة 5 ملايين
    Burası ayda 4000 dolar kirası olan bir yer gibi. Open Subtitles أقصد، كراء هذا المكان سيكلف تقريباً 4 آلاف دولار للشهر.
    Bronzun fiyatı hakkında hiç bir fikriniz var mı? Open Subtitles ألديك أيّة فكرة كم سيكلف هذا البرونز ؟
    Seksen çözüm yolunun hepsinin uygulandığını değerlendirsek, yaklaşık 30 yılın 29 trilyon dolar maliyeti olacaktır. TED نقدر أن تنفيذ جميع الحلول الثمانين سيكلف حوالي 29 تريليون دولار على مدي 30 عامًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد