O çizgi kahraman. Kafasına ne istersen düşür. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | كلا، هو شخصية كرتونية، أسقط عليه ما شئت ولن يشعر بشيء |
Eğer istersen, San Diego'da senin için bir iş var. | Open Subtitles | هنالك وظيفة تنتظرك في سان دييغو، لو شئت أن تقبلها. |
İstediğin kadarını say. Sende ne kadar varsa, bende dört fazlası var. | Open Subtitles | . عُدها كيفما شئت على قدر ما لديك ، لدي أربعة أضعافها |
Evet, marinayı artık canlı olarak izleyebilirsin. İstiyorsan şimdi bile. | Open Subtitles | أجل، بمقدورك مشاهدة البثّ المصوّر لحوض السفن الآن إن شئت |
150 santim kadar kısa veya istediğim kadar uzun olabiliyordum. | TED | أستطيع أن أكون قصيرًا بقدر خمسة أقدم أو طويلًا بقدر ما شئت |
Ne zaman isterseniz sizin için geri gelip mezarını bulabilirim. | Open Subtitles | يمكن ان اعود معك في اي وقت شئت وادلك عليه |
Ya da ben fahişen olurum. İstersen ben de olabilirim. | Open Subtitles | أو يمكنني أن أكون السافل الخاص بك أيضاً، إذا شئت |
Yeni bir bluz ile araştrmaya başlamak istersen ofisimde fazladan kıyafet var. | Open Subtitles | أملك في مكتبي ملابس إضافية لو شئت البحث وأنت ترتدين قميصاً جديداً |
Tam tersine. İstersen koridorda uyuma özgürlüğüne sahipsin. - Alo? | Open Subtitles | على العكس, فانت لك مطلق الحرية فى ان تنامى فى الممر لو شئت |
Hatta eğer istersen, valizini ben hazırlarım. Senin bundan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | سوف اجهز لك حقيبتك لو شئت, اعرف كم تكره هذا |
Ne istersen yapabilirsin. LaTour'la işim henüz bitmedi. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
Sindirimi kolay olduktan sonra ne istersen yiyebilirsin, derler. | Open Subtitles | وأن بإمكانك تناول ما شئت طالما هو سهل الهضم |
Bana bugün minicik bir iyilik yaparsan istediğin gece evi boş bırakacağım. | Open Subtitles | سأترك لك الشقة متى ما شئت إن أسديت لي صنيعاً صغيراً اليوم |
İstediğin bu muydu, onca yaptığıma rağmen... Uzun zamandır mı berabersiniz? | Open Subtitles | افعلي ما شئت فهذا ما تفعلينه من مدة طويلة |
Eğer istiyorsan beni vur ama anneni unutma tamam mı! | Open Subtitles | أطلق عليّ النار إذا شئت لكن لا تنسى والدتك |
Eğer yaşamını alt üst etmek istiyorsan ve berbat şeylerle mahvetmek istiyorsan, devam et. | Open Subtitles | لذا فإن أردت تدمير حياتك و الإلقاء باللوم على الأشياء التي بالمنزل، افعل ما شئت |
Seni bugün seni yakalayabiliyorsam seni istediğim zaman öldürebileceğimden de emin olabilirsin. | Open Subtitles | إن نلت منك اليوم يمكن أن تكون أكيد أن بأمكاني قتلك ساعة شئت |
Pekala, ben saklarım. Ama bu sizin, ne zaman geri almak isterseniz. | Open Subtitles | حسنا سأبقيه معي ، ولكن يمكنك استعادته متى شئت |
Ben bir göçebeyim. Nereye, ne zaman istersem giderim... Hiç kimseye sormaksızın. | Open Subtitles | أنا كالرحّال، اذهب أينما وحيثما شئت دون أن اسأل أحداً |
Cahillik, yoksulluk, ne dersen de. Bu iş hep içimi yakıyor. | Open Subtitles | غباء، فقر، سمها كما شئت لقد كنت في عذاب مستمر |
Üçüncü kişi ağzıyla konuşmayı kes ve şekerleme sepetinden istediğini al. | Open Subtitles | توقف عن التحدث بضمير الغائب واختر ما شئت من سلة البضائع |
Ziyaretçi odasında istediğiniz kadar kalın Bayan Crosbie. | Open Subtitles | أبقى فى غرفة الزيارة كما شئت يا سيدة كروسبى |
"Tamam, madem aşık oldun,... istediğini yap" dememi bekliyorsun. | Open Subtitles | أنت تريدني أن أقول حسناً، أنت واقع في الحب، افعل ما شئت. |
Hoşuna gitsin ya da gitmesin, bugün benim onu okuldan almamı istedi. | Open Subtitles | شئت أم أبيت، لقد طلب مني أن آخذه من المدرسة اليوم |
Birini öldürmek istiyorsanız, şuradaki petrol varillerinin arkasına saklanmış arkadaşımızla başlayabilirsiniz. | Open Subtitles | إن شئت قتل أحد، فابدأ برفيقنا المختبئ هناك وراء براميل النفط. |
Hoşuna gitse de gitmese de sen Demokrat Parti'nin başkan adayısın. | Open Subtitles | انت مرشح الحزب الديمقراطى للرئاسه سواء شئت ام ابيت |
Sana zarar veren adamlar istesen öldürürdün, değil mi? | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين آذوك كنت لترديهم إن شئت أليس كذلك؟ |
Aranızda ne yaşanmış olursa olsun... Ezra neyi isteren başarabileceğini biliyordu. | Open Subtitles | مهما كان بينكما في النهاية عرف أن بإمكانك الذهاب حيث شئت |