Madem seninle kalacak biri var ben iyi geceler diliyorum. | Open Subtitles | حسناً, طالما أنه سيتواجد شخصٌ معك سأقول تصبحين على خير |
Diyelim ki biri bize bir e- posta göndermiş olsun. | Open Subtitles | دعينا نقول بأن هناك شخصٌ ما أرسل إلينا بريد إلكتروني |
Gitmeden önce, yine de benimle eve gelmenizi istiyorum tanışmanızı istediğim biri var. | Open Subtitles | قبلأنتذهبي،بالرغممنذلك ، أود منكِ أن تأتي إلى المنزل. لدي شخصٌ أود أن تقابليه. |
birileri uyuşturucu sattıklarını düşünüyor alabilir ancak, aslında ellerindeki şey virüs. | Open Subtitles | شخصٌ ما يعتقد أنه يبيع الكوكايين ولكنه فى الحقيقة يسلّم الفيروس |
Neden öyle bir adam her şeyini tehlikeye atsın ki? | Open Subtitles | مقصدي هو أنّه لماذا يخاطر شخصٌ بكلّ ما يملكه ؟ |
Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. | Open Subtitles | يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل. |
Kendi kendine zarar veren, potansiyelinin çok ötesinde çalışan birini. | Open Subtitles | شخصٌ ما يدمّر نفسه ذاتيّاً يعمل بأقل بكثير من قدراته |
Haklısın, ama bir insan yaralanana kadar ona ihtiyacın olmaz. | Open Subtitles | صحيح، لكنّه ليس المساعدة الأوّليّة الوحيدة التي يحتاجها شخصٌ مصاب |
Daha sonra bana tecavüze ugramis biri gibi düzüstügümü söyledi. | Open Subtitles | بعدها قال أنني ضاجعتُ و كأنني شخصٌ تعرض لاعتداء جنسي |
Evet, ama bu bir adamdı. Daha doğrusu, yaşayan biri. | Open Subtitles | نعم ، ولكن هذا رجل أعني ، شخصٌ حي وحقيقي |
Umarım biri senin için benim için yaptığın şeyi yapar. | Open Subtitles | آمل أن يفعل لك شخصٌ ما ما فعلتَه لي للتو |
biri senin kimliğini kullansın diye sana para verildi mi? | Open Subtitles | هل تم الدفع لك كي يستخدم شخصٌ ما هويتك ؟ |
İş başvurusu için sizden biri hakkında bilgi almak istiyorum. | Open Subtitles | نريد أنّ نعلم بعض المعلومات، عن شخصٌ مرشح لوظيفة لدينا. |
Ama korkunç bir şeyse bana gerçekten değer veren biri silebilir. | Open Subtitles | لكن ان كان مريعاً شخصٌ ما يهتمّ بي حقاً قد يمسحها |
Neler olduğunu sana anlatan biri. Yani sen orada değildin. | Open Subtitles | شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك |
Senin gibi biri için ne kadar sürerdi biliyor musun? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر. أتعلم كم مِن وقتٍ قد يستغرقه شخصٌ مثلكَ؟ |
birileri dünyayı tam ortasından açar ve sen de gökyüzünün gerisini görürsün. | Open Subtitles | شخصٌ يُشرح العالم من اليمين والوسط ويمكنك أن ترى السماء وراء ذلك |
- Yetmiş iki yaşında bir adam zırhlı arabayı mı takip ediyor? | Open Subtitles | شخصٌ في 72 من عمره يتفحّص سيّارة مدرّعة؟ لذلك تعمّقتُ في بحثي. |
Bir gün gazetesini okuyor ve daha yeni beraber yemek yediği birinin, hakkında iyi şeyler düşündüğü birinin öldürüldüğünü görüyor. | Open Subtitles | يوماً من الأيام كان يقرأ الصحيفة ويرى بأن شخصٌ ما تعشّى معه للتوّ، شخصٌ قد فكّر فيه كثيراً قد قُتل. |
Evet ama birini öldürünce başına bir sürü evrak işi çıkarıyorlar. | Open Subtitles | أجل، الذي يقتل شخصٌ ما يتطلب ذلك الكثير من العمل المكتبي؟ |
Yakalama niyetinde olduğumuz yetenekli bir insan tarafından yaratıldığına inanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنه أنشأه شخصٌ خارق شخصٌ ننوي أن نحصل عليه |
- Onu tek bacaklı birine ver. | Open Subtitles | اعطها لشخص برجلٍ واحدة شخصٌ برجلٍ واحدة ؟ |
Harika birisin ve senden çok hoşlanıyorum, ama başka biri var. | Open Subtitles | انت هذا الشاب الرائع انا فقط هنالك شخصٌ آخر. |
Eğer bu hiçbir şeye değer vermemekse, o zaman ben menfaatçi biriyim. | Open Subtitles | إن كان هذا الأمر عبارةً عن سخرية .. إذاً فأنا شخصٌ ساخر |
Beni yanlış anlama ama iğrenç bir insansın. | Open Subtitles | لا تأخذي كلامي بمفهوم سيء، ولكنكِ شخصٌ سيء |
Ama uğruna yaşayacak hiçbir şeyi kalmamış biriyle karşı karşıyasınız. | Open Subtitles | ولكنك تبحث عن شخصٌ ما ليس لديه ما يعيش لأجله |
birisini atlatmanın en iyi yolu, başka birisinin altına girmektir. | Open Subtitles | افضل طريقه لنسيان شخصٌ ما هي التعرف على شخص آخر |
kimse hata yapmadıysa bile bir şeyler ters gittiğinde, birinin suçu üstlenmesi gerekir. | Open Subtitles | حتى و إن لم يقم أحد بفعل أي شيء خاطئ إذا سار شيء علي نحو خاطئ يجب أن يوجد شخصٌ ما ليتحمل الذنب |
Açık şekilde gıcık bir insanım ve tüm cinslerle sorunlarım var. | Open Subtitles | يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين |
Aynı zamanda oldukça siyasi birisiydi. sosyal medyada bloğunu ve Facebook'u aktif kullanan biriydi. | TED | و هو شخصٌ سياسيٌ جدًا و كان حاضرا تمامًا في وسائل التواصل، و مدونته و الفيسبوك. |