Ona e-posta gönderdim ve ne hissettiğini sordum, şöyle dedi, "Çok lezizdi." | TED | أرسلت له بريدا إلكترونيا سألته فيه عن شعوره فأجابني بأنه يشعر بالمتعة. |
Babam bana nasıl hissettiğini söylediğinde ikisinin de birbirlerine ilgisi varmış gibi görünüyordu. | Open Subtitles | عندما أخبرني أبي عن شعوره كان الأمر يبدو أن كلاهما مغرمان ببعضهم البعض |
Ailem beni çok küçükken terk etmiş. O yüzden onun hislerini anlamıyor olabilirim. | Open Subtitles | لقد تخلت عني عائلتي عندما كنت صغيرة ربما لهذا السبب لا أفهم شعوره |
Baban bize destek olmak için canını dişine takıp çalışıyor. Onun duygularını incitirsin. | Open Subtitles | هو فى الخارج يبذل أقصي ما فى وسعه لكي يدعمنا سوف تجرحين شعوره |
Gururu ve suçluluk duygusu ona bir hava değişimine ihtiyacı olup olmadığını soruyordu. | Open Subtitles | إن كبرياءه و شعوره بالذنب قد دفعا به لخلق جو من اللامبالاة |
Yaptıklarını bilse ne hisseder tahmin etsene... | Open Subtitles | تصوري شعوره كيف سيكون عندما يعلم بكل مافعلتيه |
Kardeşine yaptığın büyü hakkında ne hissetti? | Open Subtitles | ما شعوره حيال التعويذة التي ألقيتها على أخيه ؟ |
öyle hissediyor ki -- El Cezire Uluslararası'nda öyle hissediyor ki medyayı, Doğu ve Batı arasında köprü kurmak için kullanabilir. | TED | بحيث أن شعوره الآن بأنه في قناة الجزيرة العالمية لأنه يشعر بأنه يستطيع إستخدام الإعلام لتجسير الهوة بين الشرق والغرب. |
Sana katılıyorum çaylak. Ama Gibbs'in hisleri tam tersini söylüyor. | Open Subtitles | أنا معك أيها الأختباري, لكنه شعوره قوي للغايه تجاه هذا |
Tarihte, yaşadığı dönemde kapana kısılmış gibi hissetmiş olsa da kelimeleri birçok jenerasyonun kendilerini tanınmış hissetmesini sağladı ve onları, toplumun en karmaşık meselelerine daha incelikli bir anlayışa yönlendirdi. | TED | بالرغم من شعوره بأنه محبوس ومحاصر في لحظة في التاريخ، جعلت كلماته جيلًا كاملًا يشعر بأنه معروف، من خلال إرشادهم تجاه فهم أفضل وأدق لمشاكل وقضايا المجتمع الأكثر تعقيدً. |
Bazen acı güzel hissettiriyor. | Open Subtitles | أحياناً, يكون الألم شعوره جيداً |
Bunun bir anlığına iyi hissettirdiğini, sonra ise üzdüğünü bilmiyorlar. | Open Subtitles | لا يعلمون أنه شعوره جيّد للحظـة وبعدهـا ينتـابك حزن عـاقبته |
Her şey farklı olabilir, her şey ne hissettiğini sergileyebilir. | TED | لذلك يمكن أن يصبح كل شيء مختلفًا، ويمكن لكل شيء أن يجسد شعوره. |
O zamanlar babanızın farklı hissettiğini düşünüyorsam da. | Open Subtitles | حتى لو أنا فكرت فان أبيك سيكون شعوره مختلفاً حينذاك |
Evet. Sonunda ne hissettiğini anladım. | Open Subtitles | أجل، فأنا بعد كل هذا أعتقد بأنني أعرف شعوره |
Üzgün olduğumu söylerdim ama neden bu şekilde hissettiğini anlamlandıramıyorum | Open Subtitles | سأشعر بالسوء لذلك، ولكنّني لن أفهم سبب شعوره بذلك |
Babamın Hollandalılar ile ilgili hislerini bilemem Linda. | Open Subtitles | لا أعلم ما شعوره تجاه الهولنديين ، ليندا |
Ama bebek ona karşı hislerini değiştirebilir. | Open Subtitles | ولكن الطفل قد يغير طريقة شعوره نحوها |
Failin boyunu, kilosunu boyun çapını ve duygularını bilmek gerekir. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة طول ووزن الشحص المطلوب شنقه مقاس عنقه وما هو شعوره تجاه كل هذا. |
Ve biliyorum ki onun suçluluk duygusu onu bana kendi kendine getirecektir. | Open Subtitles | خصوصًا أني متأكد بأن شعوره بالذنب سيقوده إلي بالنهاية |
Patronu biraz över diye umuyordum sana biraz daha borçlu hisseder falan diye ama işlerin böyle gitmesi ne garip. | Open Subtitles | كنت آمل بعض المديح من رئيسه... شعوره بأنه يدين لكِ... من المضحك كيف تسير هذه الأمور. |
Ama öyle yapsam bile insanlar "Vicdanen suçlu hissetti, o bir hain" diyecekti. | Open Subtitles | لكن حتى لو فعلت ذلك ، سيقول الناس "بسبب شعوره بالذنب" لقد كان خائناً |
Buna inanmak zor ama öyle hissediyor. | Open Subtitles | اعلم انك لن تصدقك لكنها الحقيقه,هذا شعوره |