Burada 3 yıl 10 aydır çalışıyorum. Haftalığım 94 dolar 70 sent. | Open Subtitles | أعمل هنا منذ ثلاث سنوات، وعشرة شهور وأجري الأسبوعي هو 94.70 دولاراً |
Kaç aydır bu üçüncü kişi. Tanrı aşkına, neden bunu kendi evlerinde yapmıyorlar? | Open Subtitles | هذه ثالث حادثة تحدث في خلال 3 شهور لماذا يحدث كل هذا ؟ |
Bu aptal evde 10 aydır seninle yaşıyorum, öyle değil mi? | Open Subtitles | عشت في هذا البيت الغبي معك للعشر شهور الماضية، أليس كذلك؟ |
Temeli bittiği zamanda üç ay içinde katları ve çatışı vardı. | TED | منذ وقت التأسيس وحتى الإنتهاء، خلال ثلاثة شهور أكملنا السقوف والأرضيات. |
Yani, bu seyir kitabında yılın her ayı için ayın farklılıkları yayınlandı. | TED | أعني، هذا التقويم الملاحي نشر الفروق القمرية لكل شهر من شهور السنة. |
İşleri yoluna girene kadar birkaç aylığına kuzenimde kalacağız. Bu işine yarar. | Open Subtitles | سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح |
Satışları üçe katladın ve üç aydır burada dişini sıkıyorsun. | Open Subtitles | تضاعفت المبيعات ثلاث مرات، وأنت كنت منتظر نفسك لثلاثة شهور. |
Burada başka bir dava üzerindeyim, 8 aydır üzerinde uğraştığım bir dava. | Open Subtitles | انا اعمل قضيه اخرى هنا قضيه جلست فيها 8 شهور محاولة حلها |
Ve göçmenler için kiralık bir okulda 3 aydır gönüllü öğretmenlik yapıyordum. | Open Subtitles | وسأكون مدرسة متطوعة في أحد المدارس الخيرية وهي للمهاجرين لمدة 3 شهور |
3 aydır beraberiz ve seninle ilgili bir şey öğrenemedim. | Open Subtitles | .. نحن معاً منذ ثلاثة شهور ولا أسمع منك شيئاً |
Sarışın ve birkaç aydır Oak Park'ta bir tedavi merkezinde yaşıyormuş. | Open Subtitles | أنها شقراء ، تعيش بمصلحه في اواك بارك منذ عدة شهور |
Şartlı tahliye memuru 8 aydır müzik mağazasında çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | قال الشرطي أنه يعمل بمحل موسيقيات وقبل هذا بـ8 شهور |
Niye? Çünkü o bizi menajerimiz gibi üç ay bekletmiyor. | TED | لماذا؟ لأن تكلفته أقل من راتب مديرنا لمدة ثلاثة شهور. |
Duruşmaya çıkana kadar sekiz ay boyunca hapiste kaldı ve vergi mükelleflerine 9 bin dolardan fazla maliyeti oldu. | TED | و ظلّ في السجن ثمانية شهور حتى وصلت قضيته للمحاكمة، و بتكلفة أكثر من 9,000 دولار من أموال الضرائب. |
Bir yanlışlık olduğunu düşündüler, ancak bu durum 3 ay boyunca sürdü | TED | واعتقدوا أن تلك كانت حالة شاذة، لكن الأمر تكرر لثلاثة شهور متتالية. |
Oluşan buz sabahın erken saatlerinde toplanıp, sağda gördüğünüz binada kullanılmak üzere saklanır ve bu tüm yaz ayı boyunca yapılır. | TED | وكان يتم جمع الثلج المتولد في ساعات النهار الأولى وتخزينه للاستخدام في المبنى الذي ترونه على اليمين، طوال شهور الصيف. |
Sekiz aylığına gittikten sonra tekrar kapıdan girmenin ardından mı? | Open Subtitles | عندما خطيت رجلك من الباب بعد ان غبت لثامنيه شهور? |
Kaç kadının bunu 9 aya tercih edeceğini bilsen şaşardın. | Open Subtitles | ستندهشين عندما تعرفين عدد النساء اللاتي حملن لتسعة شهور كاملات. |
Ondan vazgeçmek için altı ayını harcadı ve şimdi onunla çıkarak bunu kutluyor. | Open Subtitles | قضت ستة شهور تحاول نسيانه والآن هي تحتفل بذلك بالخروج معه فى موعد. |
David'siz geçen bir kaç hafta bana aylar gibi geldi. | Open Subtitles | الأسابيع القليله التى قضيتها من غير ديفيد شعرتُ أنها شهور |
Trinity Pines'taki konferanstan kiliseye geri dönmem sadece beş ayımı almıştı. | Open Subtitles | الذى استغرق منى خمسة شهور من وقت ذهابى لحضور المؤتمر بالكنيسة |
Sizi aylar sonra özel olarak görebilmek beni çok memnun etti. | Open Subtitles | انه من المبهج لى رؤيتك خاصة بعد شهور عديدة يا سيدى. |
Aspen Cezaevi'nde altı aylık cezanı doldurmuşsun. Aramıza hoş geldin, vatandaş. | Open Subtitles | حكم ستة شهور فى سجن أسبن مرحبآ بك مرة أخرى كمواطن |
hayır, hayır olduğun zaman bile.... hala 9 ayımız var. | Open Subtitles | لا , لا لأنه عندما تحملين سيكون لدينا 9 شهور |
Altı ayda, Kevin'in ailesini bile kandırabilecektir ama ya sekiz günde? | Open Subtitles | فى 6 شهور, سيستطيع ان يخدع والدى اخوه لكن 8 ايام؟ |
Frank Churchill ve Jane Fairfax nişanlanmışlar ve aylardır da durum böyleymiş! | Open Subtitles | فرانك تشرشل وجين فايرفكس مخطوبان وسيتزوجان وكانا على تواصل منذ عدة شهور |
Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı. | Open Subtitles | بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور |
Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. | TED | شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري. |