ويكيبيديا

    "صراع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mücadele
        
    • boğuşma
        
    • kavga
        
    • savaşı
        
    • dövüşü
        
    • kavgası
        
    • Game
        
    • anlaşmazlık
        
    • çatışma
        
    • karşı
        
    • tartışma
        
    • Oyunları
        
    • mücadeleye
        
    • çatışmanın
        
    • çatışmadır
        
    Bu mücadele; ahlâksızlığa, günaha, cazibeye, şehvet ve aç gözlülüğe karşı bir mücadeledir. TED هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع.
    Sonra Ellie'yi düşürmüş mücadele olmuş, silahı düşmüş ve Ellie de onu vurmuş. Open Subtitles بعدها هو اوقفها كان هناك صراع , المسدس سقط , هى اطلقت علية
    Laboratuvarda boğuşma izleri var, ama onu bulamadık. Open Subtitles هناك شواهد على صراع في المعمل لكن لا يمكنا العثور عليها
    Gerçek bir boğuşma yaşanmış. Üç dakika sürmüş olmalı. Open Subtitles كان هناك صراع حقيقي لا بد انه دام ثلاث دقائق
    Burada öldürülmemiş. Kan ve kavga izi yok. Open Subtitles ، لم يُقتل هنا لا توجد بقع دم أو آثار صراع
    Dünyanın herhangi bir yerinde bir haksızlık veya insani bir mücadele olduğunu görmezden mi geliyoruz? TED هل كنا نتجاهل الظلم او صراع إنساني في مكان ما في العالم؟
    Hükumetler uğraşmalı, mücadele etmeli, bazen şirketlerle direkt çatışmaya girmeli. TED ينبغي على الحكومات أن تصارع، عليها أن تنخرط في صراع مباشر مع الشركات.
    Daha önce gösterilmemiş bir klibi size göstereceğim. Bir mücadele söz konusu. TED وسوف اريكم في هذا المشهد والذي لم يعرض من قبل صراع بين شخصيتين
    Alıkonuldu, kesin kayıt yok, hizmetçi mücadele olduğunu gösteren işaretler görmüş, kaybolduğunu da anlattı. Open Subtitles إختطاف نظيف ، لا يوجد دخول قسري العاملة المنزلية رأت آثار صراع ، قامت بالإبلاغ عنه كمفقود
    Tekrar karşılaştıklarında mücadele olmuş. Open Subtitles و عندما إلتقوا هنا ثانية كان هناك صراع بينهم
    boğuşma belirtileri var. Caitlyn son bir kez tutup asılmış gibi. Open Subtitles آثار صراع , يبدوا بأن " كيتلين " قدمت سحبةً أخيرة
    Eğer birşeyler söylemek gerekirse kaçırılmış olabilir, fakat hiç boğuşma izi yok.. Open Subtitles إذا خطر لي خاطر، فإني أشير إلى عملية اختطاف. لكن لا يوجد علامات صراع و مقاومة
    boğuşma duyarsan, arkadan kaç, anladın mı? Open Subtitles إذا سمعتى أى صراع إهربى من الخلف ، مفهوم ؟
    Deri içinde morarma bulmazsam, boğuşma olmamış diyebilirim. Open Subtitles وحتى أجد كدمات في الأدمة، فلا توجد علامات على وجود صراع.
    Komşuların sesten biraz şikayeti olmuş ama ne çığlık ne de bir boğuşma sesine dair bilgi yok. Open Subtitles كانت هناك شكاوى من الجيران بسبب الضوضاء ولا توجد تقارير عن صرخات أو دلائل على وجود صراع
    Dedikoducu kızdan iyi olabilecek tek şey güzel bir kavga olurdu. Open Subtitles فتاة النميمة لا تحب أكثر من صراع الفتيات
    Bu genellikle bir etnik köken ile, bir ırk ile yahut bir mezhep ile bir güç savaşı şeklinde uygulanıyor. TED عادة تكون على علاقة بالعرق أو السلالة أو الطائفية، أو تكون صراع قوة.
    Son derece vahşi olduğunu duydum... horoz dövüşü gibi, ama bunda insanlar dövüşüyormuş. Open Subtitles لكنني سمعت أنها مسابقة وحشية بلا داعٍ مثل صراع الديوك، وإنما بين البشر
    Hazzard County insanı uzun süredir bir "saat kavgası" görmemişti. Open Subtitles يا شباب مقطعة دوقات الخطر لم ار صراع على ساعة من وقت طويل
    Ben daha çok Game of Thrones gibi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أجل أنا هنا لأنّي أعتقد انّ الأمر سيكون "كـ"صراع العروش
    Su bir engele rastladığında güçlük ve anlaşmazlık olmadan her koşulda çözüm üretir. TED عندما يواجه عقبة، بطريقة ما يجد الماء حلاً، بدون قوة وبدون صراع.
    Mahkeme bu tanıması gerektiğini ki ilgi, ve biz inanıyoruz There çatışma. Open Subtitles هذا صراع بالإهتمامات و نحن نعتقد أن على المحكمة أن تلاحظ هذا
    Halkları hakkında hiçbir şey bilmediğimiz, uzak bir ülkeyle olan bir tartışma yüzünden Britanya İmparatorluğu'nu savaşa sokmaya niyetimiz yok. Open Subtitles لا نريد أن نورط الإمبراطوريه البريطانيه في حرب بسبب صراع في بلد بعيد بين أناس لا نعرف عنهم شيئاً
    Birçoklarına göre, "Taht Oyunları"yla ilgili en harika şey Dothraki Denizi sakinlerinin kendilerine özgü gerçek dillerinin olması. TED بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم.
    Ancak buraya gelmeden önce, iyi ve kötü arasındaki mücadeleye katılırız, sosyalizmin iyiliğine karşılık kapitalizmin kötülüğü, ve iyilik kazanmalı. TED لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر، وخير الاشتراكية ضد شر الرأسمالية، والنصر للخير.
    İşin sırrı "Biz"iz herhangi bir çatışma anında yapıcı bir rol oynayabilecek olan çatışmanın etrafını saran topluluk olarak biziz TED نحن الذين نتصرف نحن المجتمع المحيط بأي صراع يمكنه ان يلعب دوراً بناءاً في اي نزاع
    Sakın bu hataya düşmeyin. Bu bir vatan ve düşmanları arasındaki çatışmadır. Open Subtitles لا تخطئوا، هذا صراع بين الوطن الأم وبين أعدائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد