İnsan tahayyülüne, Maya İmparatorluğu'nun 1.500 yıllık yükselişi ve çöküşü inanılmaz gelebilir. | Open Subtitles | في الخيال الإنساني، الألف وخمس مئة عام من صعود إمبراطورية المايا وسقوطها تبدو مدهشة. |
Otobüse binmek şöyle dursun, otobüs durağına bile bakmam o zaman. | Open Subtitles | لأترك صعود الأوتوبيس لن أنظر حتى الى محطة الأوتوبيس |
Hayır, bir kat çıkıp dışarı çıkmadan iskele tarafına geçebiliriz. | Open Subtitles | وبعدها نعود ثلاثة أرصفة لا نحتاج الى صعود طابق واحد ثم الدخول في الرصيف بعدها يمكننا العبور |
Havaalanına giderken Biniş kartınızı elinize aldığınız zaman size uçağınızın rötar yaptığını veya Biniş kapınızın değiştiğini haber verebiliyor. | TED | وفي طريقكم للمطار .. عند رفعكم لبطاقة صعود الطائرة ، تخبركم الآداة ما إذا تأخرت الرحلة أو أن البوابة تغيرت ، إلخ |
Geçiş dönemlerinde her zaman inişler çıkışlar olabilir. | Open Subtitles | دائماً هناك صعود و هبوط خلال الفترات الإنتقالية |
Bu ykarıdaki donmuş şelalenin görüntüsü. İlk tırmanış ana üsten 609 m. yüksekliğe yapılıyor. | TED | وهذه صورة ونحن ننظر إلى شلال جليدي وهنا بعد صعود أول 2000 قدم من المخيم الرئيسي |
Girişte bekliyordum, uçağa binme vakti gelmişti. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر على البوابة ولقد حان وقت صعود الطائرة |
Bu, o mazlumun yükseliş hikayesi. | Open Subtitles | هذه هي قصة صعود ذلك المستضعف. |
Konuklarınızı merdiven tırmanmaya zorlayıp, onları garip odalara oturtuyorsunuz. | Open Subtitles | اجبار ضيفك كبير السن على صعود السلالم, اخذهم الى غرفة غريبة |
Bir bireyin mevki ve ayrıcalık bakımından yükselişi nihayet nihai ödüle sahip olabileceği noktaya ulaşır. | Open Subtitles | في صعود الفرد نحو القوّة والامتيازات تأتي نقطة حيث تكون المكافآت الكبيرة في المتناوَل |
HW: ABD ve Çin arasındaki karşıt söylemin yükselişi açıkça rahatsız edici ve durum şu ki, insanlar küresel tedarik zincirlerini anlasalar da anlamasalar da ülkeler birbiriyle bağlantılı. | TED | هيلين والترز: صعود الخطاب العدائي بين الولايات المتحدة والصين مزعج بشكل واضح، والأمر أن، الدول متداخلة سواء فهم الناس سلاسل الإمدادات العالمية أم لا |
Hani şu "Üçüncü Reich'ın yükselişi ve Düşüşü"nü hazırlayan gazeteci. | TED | شيرير. الصحفي الذي كتب "صعود وسقوط الرايخ الثالث." |
Tek yapman gereken arabaya binmek. | Open Subtitles | -كل ما عليك فعلة هو صعود السيارة |
Jin'in hayatta olma ihtimali varsa o uçağa binmek zorundayım. | Open Subtitles | إن كان ثمّة احتمال لوجود (جن) على قيد الحياة، فعليّ صعود تلك الطائرة |
Kolezyum'da merdivenleri nasıl çıkıp ineceğim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سأستطيع صعود و النزول في مسرح الكوليسيوم |
Biniş kartlarımız yok ancak uçuk şeyler yapmak için o uçağa binmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | ليس لدينا تصريح صعود لكن علينا صعود تلك الطائرة لأسباب جنونية حرفياً |
Tabii ilişkimizde inişlerle çıkışlar arada sırada da yasaklama emirleri olmadı değil. | Open Subtitles | بالطبع علاقتنا كانت تشهد صعود وهبوط وأمر تقييدي في بعض الأحيان |
Ne yazık ki her tırmanış buzulla başlayıp, buzulla bitiyor. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي أن كل صعود يبدأ و ينتهي بالمنحدر الجليدي. |
Ayrıca, Katie Sparks, kurtarılmasının üzerinden çok geçmeden tekrar kapsüle binme düşüncesine ters tepki gösterdi. | Open Subtitles | أيضًا، "كايتي سباركس" كان لديها رد فعل معاكس لفكرة أن صعود مركبة هروب أخرى سريعًا بعد إنقاذها |
Çok hızlı bir yükseliş oldu. | Open Subtitles | يا له من صعود نيزكي |
Ama bir gün, durumu kritik bir hastan olacak ve merdivenleri tırmanmaya vaktin olmayacak. | Open Subtitles | ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة ولن تتمكن من صعود السلالم بسرعة |
Kai'nin elinde bir yükseltici ve yanında da bir Bennet cadısı varsa eninde sonunda oradan kurtulacaktır. | Open Subtitles | إذا كان لديه كاي الوصول إلى صعود وتقاسم سجنه مع الساحرة بينيت، انه سوف تجد في نهاية المطاف طريقه للخروج. |
Arap Baharı'nın ya da Çay Partisi'nin yükselişini düşün. | TED | فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي. |
Yeni bir diktatörün yükselişinden korkan binlerce sürgün, Birleşik Devletlere kaçtı. | Open Subtitles | خوفًا من صعود مستبد جديد، فر الآلاف إلى المغترب في الولايات المتحدة |
Operada, ana karakterlerimiz kolayca yukarı aşağı kayabilsinler diye onların seslerini hiç kesmeden merdivenleri daraltırız. | TED | نقلصُ تلك السلالم في عروض الأوبرا لتستطيع شخصياتنا الرئيسية من صعود وهبوط السلالم دون جهدٍ يذكر ودون أن نقطع أصواتهم. |