ويكيبيديا

    "صغار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocuklar
        
    • Çocukken
        
    • küçükken
        
    • ufak
        
    • gençler
        
    • küçükler
        
    • çocuk
        
    • küçük
        
    • bebek
        
    • yavruları
        
    • genciz
        
    • yavru
        
    • minik
        
    • gençsiniz
        
    • gençtik
        
    Bilirsiniz, tıpta bir deyim vardır: çocuklar küçük yetişkin değildir. TED و أنتم تعملون المقولة الطبية:: ليس الأطفال مجرد بالغين صغار.
    Şeker ve sakız herkes için aynı, her ne kadar yanında sızlanan çocuklar olan aileler için işe yarasa da. TED والحلوى والعلكة هي نفسها للجميع، حتى ولو كانت غالباً تنجح فقط بالنسبة للناس الذين معهم أطفال صغار ملحّون إلى جانبهم.
    Çocukken öğrenmiş olduğumuz bütün bu fikirleri almalı ve onları gerçekten kullanmalıyız. TED حيث نستفيد من تلك الأفكار التي تعلمناها ونحن صغار ونضعها قيد الاستخدام.
    İnsanların küçükken inandıkları şeylere, büyüdüklerinde neden inanmazlar hiç anlamam. Open Subtitles لا ادري لماذا الكبار لا يؤمنون بما ارادوه وهم صغار
    Tabii ki, sürücülerle de uğraşmak durumundayız, ufak sürücüler dâhil. TED وطبعا ، يجب أن نتعامل مع السائقين، حتى صغار الحجم منهم.
    Bu yavru Goa'uld'lar, çok gençler, çok kırılganlar, larva halindeyken. Open Subtitles صغار الجواؤلد ضعاف في حالتهم كيرقة لدرجة انهم يحتاجون الى
    Hiçbir fikrim yok! küçükler. Tarayıcı metal olduklarını söylüyor. Open Subtitles ليس لدى فكرة ، صغار الحجم وجهاز الفحص يقول أنهم معدنيون
    Tatlım, onları elimizden geldiğince küçük tutmaya çalıştığımızı biliyorum ama çocuklar büyür. Open Subtitles أعرف أننا نريد أن نجعلهم صغار أطول فترة نستطيعها لكن الأطفال يكبرون
    çocuklar, hadi. Biz yapmak için bir ders var. Hadi Open Subtitles يا صغار ، تعالوا الآن لدينا درس نتعلمه، هيا تعالوا
    küçük çocuklar farklı ırklarla entegre anaokullarına ve ilkokullara gittiklerinde çok daha az önyargı geliştiriyorlar. TED وعندما يذهب أطفال صغار إلى روضة متكاملة عرقياً ومدارس إبتدائية يطورون أقل تمييز في البداية.
    Kanadanın kuzeyindeki bir genç, okul bahçesinde kızakla kayan çocuklar, Richard,Ray ve Kevin mış gibi davranıyorlardı.İşte bu harika ! TED شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن
    Yirminci yüzyılda yaşıyoruz. Masada gencecik çocuklar oturuyor. Open Subtitles إننا في القرن العشرين, لديك أولاد صغار هنا لا تملأ رؤوسهم بالخرافات
    Çok uzun zaman önce, Çocukken ve sadece bu kısımda. Open Subtitles منذو زمن بعيد عندما كنا صغار فقط هذا هي الجزئية
    Biz Çocukken Parklar Birimi şu büyük projeleri yapmak istiyordu. Open Subtitles لما كنا صغار قسم الحدائق كان سيفعل تلك المشاريع الضخمه
    küçükken olduğumuz gibiyiz sanıyorsun herhalde. Hatırlıyor musun o zamanları? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    Biz küçükken bize karşı hep zalimce davrandığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أتعرف عندما كنا صغار وأنت كنت دائما لئيما جدا نحونا ؟
    Böceklere insani özellikler yerleştirmek zor ve bunu gerçekten seviyorum, onlara bakmayı ve altı bacaklı, böcek iskeleti içindeki ufak insanlarmış gibi düşünmeyi -- TED في الحقيقة أحب صعوبة تشخيص الحشرات في صورة بشر، صعوبة النظر إليها وتخيلها كبشر صغار لها هياكل خارجية وستة أرجل.
    Tüm olarak bakıldığında yaşlı insanlar gençler kadar değişmezken onlar kadar değişebilecekleri gerçeğini hafife aldılar. TED لا يتغير الكبار فقط بمعدل أقل من صغار السن في المجمل، بل إنهم يستهينون بقدرتهم على التغير بنفس القدر.
    Havalandırma boşluklarını kullanabilecek veya duvar boşluklarında ilerleyebilecek kadar küçükler. Open Subtitles أنهم صغار بما يكفي ليستخدموا ممرات التهوية أو أنهم يتحركون من خلال فراغات جداريةو أنها مسألة وقت حتى يتسنى لنا
    Çok kasvetli. küçük çocuk bacağına sarılmış, küçük hayalaletler etrafta uçuşuyor. Bu saçmalıklarından kurtulmamız lazım. hemen, baylar ve bayanlar. TED هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي.
    İlerledikçe olasılık kapsamını değiştirecek daha çok küçük kılavuzlara ihtiyacımız var. TED نحتاج مرشدين صغار حيث نتعلم ونحن نمضي مرشدين يغيرون نطاق الاحتمالات
    Eğer biz komşu olarak birbirimizi gözetmezsek ileride küçük bebek komşularımız olabilir. Open Subtitles إن لم يعتني الجيران ببعضهم سينتهي بنا المطاف برؤية أطفال جيران صغار
    Fok yavruları yüzebilecek kadar büyürler ve suyun içinde ortadan kaybolurlar. Open Subtitles صغار الفقمات كبرت لتُجيد السباحة و تتوارى عن الأنظار في المياه
    Evet, tabiî, San Quentin için de biraz fazla genciz hâlâ. Open Subtitles نعم ، حسنا نحن ما زلنا صغار جدا اصغر من لسان العصفور
    Anlamak için ağ üzerine çok sayıda yavru midye koyduk. TED لاكتشاف ذلك قمنا بوضع الكثير من صغار المحّار على شبكة.
    kuslar ve minik kuzular, hepsi bir arada uyuyor. Open Subtitles بين المرجة الامامية والساحة الخلفية من الطيور الى صغار الخراف
    Evet. Goa'uld ve Tok'ra ile karşılaştırılınca, daha çok gençsiniz. Open Subtitles نعم مقارنة بالجواؤلد والتوك رع أنتم صغار جدا
    Hayır, çok gençtik ve hayatım tamamen farklı olurdu. Open Subtitles كلا, لقد كنا صغار جدا وحياتي ستكون مختلفة بالكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد