Facebook, Google veya YouTube reklamlarına sınırsız para harcayabilirsiniz ve kimsenin haberi olmaz çünkü tam bir kara kutu. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
Odanın her tarafına, üstlerinde gidecekleri adres olan bir sürü kutu yayılmıştı. | Open Subtitles | في كل مكان بالغرفة كانت هناك صناديق مختلفة تحمل عناوين أماكن وصولها |
Serena Van Der Woodsen için üç kasa şampanya var. | Open Subtitles | لدي 3 صناديق شامبانيا من أجل سيرينا فان دير ويدسون |
Çünkü kişilik bozukluğu varmış ve posta kutularını yalamadan duramıyormuş. | Open Subtitles | لأنه مصاب بالوسواس القسري و هو مهووس بلعق صناديق البريد |
İnsan kuklalar yapmak aynı zaman da onları kutulara tıkıştırma şeklini de açıklar. | Open Subtitles | تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق |
Senden dört sandık istiyorum... senden de kürek; bu insanların çukurları kazabilmesi için. | Open Subtitles | سأحتاج أربعة صناديق منك ومجارف منك ليتمكنوا من حفر الفتحات |
O güvenlikli kasaları kimin kiraladığının bir listesini verebilirim sana. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لك قائمة العملاء الذي أستأجروا صناديق الودائع |
Ve dört tane dokuz milimetre silahla birkaç kutu kurşun. | Open Subtitles | وأربعه مسدسات من 9 ملم مع بعض من صناديق الذخيرة |
Birkaç kutu likörümüz ve üç kutu kadar da biramız kaldı. | Open Subtitles | لذلك لدينا بعض من المشروب الكجولي وثلاث صناديق بالقرب من البار |
Onlardan iki veya üç kutu kalbinizden kopar mı acaba? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتبرع بـ أثنين أو ثلاثة صناديق منهم؟ |
Benim en son Şık kutu şarabımı reklamlarda gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت آخر إعلان تجاري لي لخطّ صناديق النبيذ الفاخر؟ |
Aşağıda eski dava dosyalarının olduğu üç kutu daha var. | Open Subtitles | لدي ثلاث صناديق آخرى لملفات قديمة عن القضية بالطابق السفلي |
Üç kasa istiyorum ve sanki ağaçta yetişmiyormuş gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | اريد ثلاثة صناديق وهو يتصرف وكأنهم لا ينضجون على الشجرة |
Özel kasa anahtarlarının üzerinde kasa numarası bulunmaz eğer kendi anahtarı değilse doğru kasayı bulana kadar hepsini denemek zorundaydı | Open Subtitles | مفاتيح صناديق الودائع ليس عليها أرقام. لذا إذا لم يكن مُفتاحه، فعليه تجريب كلّ قفل حتى يصل إلى الصندوق الصحيح، |
Kuzenim dünyanın en romantik kuş yuvası şeklindeki posta kutularını yapıyor. | Open Subtitles | أبن عمي يصنع أروع صناديق البريد التي على شكل قفص العصافير |
Şu kutulara bak. Yılbaşı gibi ya da kendime bir sürü ayakkabı aldığım başka bir gün. Çok güzeller. | Open Subtitles | انظر الى كل صناديق الأحذية انه مثل عيد الميلاد أو اي يوم أخر عندما أشترى لنفسى كثيراً من الأحذية |
Trenle hiçbir şey gelmiyor, sadece birkaç sandık ve bir tabut. | Open Subtitles | ليس هناك مايصل علي القطار سوي بضعة صناديق و تابوت |
İri yarı adam kiralık kasaları kırıyordu. | Open Subtitles | الرجل الكبير كَانَ يَكْسرُ صناديق إيداعَ الأمان. |
Patron senin gibi çöp kutularının etrafında dolaşan serserileri hiç sevmez. | Open Subtitles | لا يحب الزعيم بأن تتجول هنا وأن تنقب في صناديق القمامة |
Sahip olduğum her şey üç farklı eyalete dağılmış kutularda. | Open Subtitles | كل ما أملكه موجود في صناديق منتشرة في 3 ولايات. |
Bir günde iki kez kutuya kapatılmak mı? Seçenekler neler? | Open Subtitles | صناديق مَرتين في يوم واحد أليسَ هذا غريب ؟ |
Evet, teşekkür ederim. İki düzine satılmamış sigara kutusunu. | Open Subtitles | لا شكراً ، دستتان من صناديق السجائر الغير مباعة |
Cidden, birkaç Koli bul pisliklerini doldur ve git. | Open Subtitles | بجد احضر بعض من صناديق الورق المقوى واملئهم بقمامتك وأذهب |
Bu bahsettiğin yatırım fonu veya sigorta gibi bir şey mi? | Open Subtitles | انت تتحدث عن صناديق الاستثمار المشترك او ما شابه؟ |
Para dolu ayakkabı kutularından bir konteynır dolusu var, birinci sınıf malzeme satarlar - duyarlı biri mutlaka dahil olmalı. | Open Subtitles | انهم لديهم وعاء ملىء بالنقود فى صناديق الأحذية انهم يبيعون أجود أنواع المخدرات لابد أن يكون من بينهم شخص ماهر |
Çünkü saklayacaklarıma yetecek büyüklükteki kasalar bir tek orada var. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي توجد به صناديق ودائع كبيرة كفاية لأغراضي |
İnsanlar birbirlerini gördükleri ilk andan başlayarak birbirlerini kutuların içine koymaya başlar. "O kişi tehlikeli mi? | TED | البشر يسارعوا لتصنيف بعضهم البعض في صناديق من اللحظة التي يرون فيها بعضهم البعض هل يشكل هذا الشخص خطرا؟ هل هم جذابين؟ |