Bu sabah bir avcı bulmuş. | Open Subtitles | أي صيّاد وجده في وقت مبكّر من هذا الصباح. |
O kadar güçlü bir avcı ki kendinden on kat ağır bir avı alt edebilir. | Open Subtitles | صيّاد قويّ جداً بحيث يمكنه اسقاط فريسة عشر مرّات وزنه. |
Ailesi bir avcı tarafından öldürülmüş, ona yemek yedirmekte zorlanıyoruz. | Open Subtitles | أبويها قتلوا بواسطه صيّاد , ومن الصعب جعلها تأكل. |
Neden, yoksa ellerinde bir vampir avcısı kanı mı var? | Open Subtitles | لمَ؟ ألديكَ جثمان صيّاد في صندوق سيّارتكَ أو ما شابه؟ |
Ve bir kelle avcısı, onları ve koloniyi yok etmek için gönderildi. | Open Subtitles | لذا صيّاد وفرة بعث لتحطيمهم وينهي المستعمرة. |
Zaman Tuzakçısı'nın güçlerini Adalet Birliği'ni sonsuza dek yok etmekte kullanacağım. | Open Subtitles | سأستخدم قوى صيّاد الوقت لتدمير إتحاد العدالة إلى الأبد |
Bazen bir adam, bazen kızıldereli, bazı zamanlar bir madenci ya da avcı. | Open Subtitles | كل واحد منهم كان يوما رجلا أحيانا كان هنديا أو أحيانا أخرى عامل منجم أو صيّاد |
Dinle, Baku, bu gün bir avcı olman gerekiyor. | Open Subtitles | إستمعْ، باكوا، اليوم أنت يَجِبُ أَنْ تُصبحَ صيّاد. |
Tamam dur bir düşüneyim acaba oranın yakınında tanıdığım iyi bir avcı var mıydı? | Open Subtitles | وترسلرجلاًليتحققمنهذا حسناً , دعني أرى إن كان بوسعي التفكير بأفضل صيّاد موجود بالجوار مباشرة |
avcı olduğunu söyledik. | Open Subtitles | لقد قلنا أنه صيّاد ما الذي يجمعه الصيّادون كتذكار؟ |
Bir avcı numarasıdır. Rüzgar yönünde işeyip hayvanları uzak tutarsın. | Open Subtitles | إنها خدعة صيّاد يقوم بالتبوّل بإتجاه الريح ليبعد الحيوانات |
İlk avımın kalbini yedim. Gerçek bir avcı olduğumu kanıtladım. | Open Subtitles | أكلت قلب أول صيد لي هذا يبرهن أن المرء صيّاد حقيقي |
Ama bana bunun uzaylı bir kelle avcısı olduğunu söyleyeceksen yollarımız ayrılır. | Open Subtitles | لكن إذا أنت تذهب لإخباري هذا صيّاد الوفرة الأجنبي الآخر هذا حيث نفترق. |
Neden senin gibi bir iblis avcısı motorcularla uğraşsın. | Open Subtitles | لماذا صيّاد شيطانِ مثلك تتَعَامُل مع سائقِ درّاجات؟ |
Size ve yardımcılarınıza verecek bir profilimiz var. İnsan avcısı dediğimiz bir kişilik türünü arıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص لديه شخصية نسميها الضاري البشري، بالمعنى التقليدي، صيّاد |
Zaman Tuzakçısı'nın tüm Adalet Birliği'ni nasıl varlıktan sildiğini gördün. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود |
Her bir avcının bu maceradaki rolü farklı ve her biri birbirine bağımlı. | Open Subtitles | كلّ صيّاد بين هذه الملايين يلعب دوره في الدراما ويعتمد الكلّ على بعضه |
Yani sen gezegendeki en iyi ikinci avcısın. | Open Subtitles | أعني , أنتَ أفضل ثاني صيّاد على هذا الكوكب |
Ben bir balıkçıyım, ama askeriye tarafından canavarı yakalamak için tutuldum. | Open Subtitles | إننى صيّاد ولكننى إستأجرت بواسطه الجيش .. |
Ormanda yaşayan yaşlı adam yoluna çıkan her hayvanı merhametsizce öldüren bir avcıydı. | Open Subtitles | رجل الغابة العجوز... صيّاد شرس قتل كلّ حيوان في طريقه |
Ve, FBI içindeki en yetenekli insan avcısının da yardımıyla cevapları çok yakında bulabileceğiz. | Open Subtitles | وبمساعدة أفضل صيّاد بالمباحث، سنحصل على إجاباتٍ قريباً |
Sen de kimsin? Senin gibi bir avcıyım. | Open Subtitles | صيّاد مثلكَ تماماً |
avcıdır. | Open Subtitles | صيّاد بدون إذن. |
Onu, uzay gemisini ya da uzaylı ödül avcısını burada bulacak olsan ne yapacaksın? | Open Subtitles | إذا أنت كنت أن تجده خارج هنا... ... أوهذهالسفينةأوهذه صيّاد الوفرة الأجنبي،... ... ماذاستعملكثمّ؟ |
Artık lanet olasıca bir kaçık değilsin oğlum, balıkçısın. | Open Subtitles | انك لست مجرد شخص وحيدالان,يا فتى انك صيّاد |
Biliyor musun, babasının tıpkı bizim gibi Balıkçı olduğunu söyler. | Open Subtitles | أتعلم يُقال أنّ والده كان صيّاد سمك مثلنا |
Senin kaçak bir timsah avcısından başka bir şey olmadığın biliniyor. | Open Subtitles | كلّ رجل وكلبه في هذه الحانة يعرف أنك مجرّد صيّاد غير شرعيّ |