Sağlık hizmetlerinde kulaklarımıza göre tasarım yapmak büyük oranda kazanç sağlar. | TED | وهناك فوائد ضخمة تتاح من خلال تصميم رعاية صحية تراعي الأذنين. |
Ama genellikle açığa çıkmayan şey... ...paravan şirketlerin, yoksul ülkelerden... ...büyük miktarlarda parayı, dönüşümsel büyük miktarlarda parayı... ...çalmak için nasıl kullanıldıkları. | TED | ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة. |
10 dakikadır koca bir iğneyle damardan çekiyordu. Tam bir keş. | Open Subtitles | كان يحقن نفسه لعشر دقائق بحقنة ضخمة يا له من مدمن |
Binlerce yıl önce, muazzam depremler dünyayı yerle bir etti. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب |
O kadar fazla bilgiyi işlemeye çalışıyoruz ki bazı insanlar sinestezik oluyor ve her şeyi hatırlayan "dev boruları" oluyor. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
Birkaç gün için, devasa şehri, sınırsız olasılığın hüküm sürdüğü bir topluluğa dönüştürdüler. | TED | ولأيام قليلة حولوا مدينة ضخمة إلى مجتمع يتمتع بعدد لا نهائي من الإمكانات |
Bir akbabayı hiç yakından gördünüz mü ya da onlarla zaman geçirdiniz mi bilmem ama iridirler, iri. | TED | لا أدري أن كنتم قد رأيتم نسراً عن قرب أو قضيتم معه بعض الوقت، إنها طيور ضخمة جداً. |
Bunların o kadar geniş bir dönüş açıları var ki yerleşebilmeleri için aşırı düzeyde kaldırım ve asfalt kullanmamız gerekiyor. | TED | تمتلك تلك الشاحنات نصف قطر لانعطافها واسع لدرجة، اننا نضطر الى نشر كميات ضخمة من الرصيف و الاسفلت، لتناسب معها. |
Laboratuvarım beyni bir büyük veri problemine dönüştürmeye çalışan teknolojiler geliştiriyor. | TED | يطورُ مختبري التقنيات التي تحاول تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة. |
Başka birisi ise şöyle dedi; "Peki ya yıldızın önünden geçip giden çok eliptik yörüngedeki büyük kuyruklu yıldız kümeleri?" | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
En büyük yanılgılardan biri, bilimin sadece gerçeklerden oluşan bir yığın olduğu. | TED | المفهوم الخاطىء الكبير هو أن العلم مجرد كومة ضخمة قديمة من الحقائق. |
Düşsel bir film yapımcılığı değil bu, Hollywood'un bütün o göz boyama tekniklerini kullanıp büyük bütçelere sahip olduğunuz. | TED | انها ليست صناعة أفلام مترفة حيث تقول, أوه, تريد أن تضيف كل بهرجة هوليود, و حيث تمتلك ميزانيات ضخمة. |
Ancak 1972'de Sovyetler Birliği'yle büyük çapta bir tahıl satışı için görüşülürken Başkan Richard Nixon bu kısıtlamaları kaldırdı. | TED | ولكن في عام 1972، أزال الرئيس ريتشارد نيكسون هذه القيود أثناء التفاوض في مبيعات ضخمة للحبوب إلى الاتحاد السوفيتي. |
Noel arefesindeyiz ve sizin yüzünüzden oğlumuz koca şehirde kayıp. | Open Subtitles | في عشية عيد الميلاد، وبسببك طفلنا مفقود في مدينة ضخمة |
Güzel, o zaman bunların tümü sadece koca bir zaman kaybı. | Open Subtitles | جيد ، إذاً هذا كله مضيعة ضخمة للوقت بشكل لا يصدّق. |
Pekala. Sekiz koca ayak sesi duymuyorum yani sanırım kendimizi kaybettirdik. | Open Subtitles | حسناً، لا أسمع وقع ثمانية أقدام ضخمة لذا أظنّ أنّنا أضعناهم |
Adı Darcy. muazzam bir serveti ve Derbyshire'da büyük bir malikanesi varmış. | Open Subtitles | أسمه السيد دارسى وهو ذو ثروة ضخمة بالأضافة الى أملاك فى داربشير |
Ve kendileri hakkındaki düşünceyi yaymaları muazzam işgalci bir proje. | Open Subtitles | ونشر الفكرة في حد ذاتها تكون عملية ضخمة لإجتياح المشروع |
nehir yatağında yüzen dev baloncuklar gördüm, tıpkı bunun gibi. | TED | فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه. |
Mamutların devasa boyutta olduğu açıktı ama hiç kimse onlardan birini görmemişti. | Open Subtitles | من الواضح أن أفيال الماموث هي كائنات ضخمة لم يرها أحد أبداً |
Onunla Herat'taki ofisinde görüştüğümde, dört kocaman silahlı dört iri adam eşliğinde girdi içeri. | TED | عندما قابلتها في مكتبها في هيرات، دخلت وهي محاطة بأربعة رجال عظام يحملون أربع أسلحة ضخمة. |
Jüpiter'in yüksek hızda dönüşü geniş bantlı ters yöne dönen bulutlarını yönetir. | Open Subtitles | دوران المشتري السريع يسوق حزمٍ ضخمة من السحب التي تدور بالاتجاه المضاد |
Dali'nin çizimleri sanattan anlamayan gösteriş düşkünlerine çok yüksek fiyatta satılıyor. | Open Subtitles | رسوم دالي تصل لأسعار ضخمة ..لإرضاء زهوغريبيالأطوار. بدون تقدير للفنّ الحقيقي. |
Bu, ağır sonuçları olan küçük bir yolculuk. | TED | كانت رحلة قصيرة ولكن نتائجها كانت ضخمة. |
Yani Paskalya Tavşanı okyanus zeminine değişik şeyler bırakıyor ve araştırma yaptığımız bu sıra dağ üzerinde kocaman metal yataklarına sahipsiniz. | TED | فهل قام ميكي ماوس بوضع هذه الأشياء في قاع المحيط, ولدينا احتياطيات ضخمة من المعادن الثقيلة هنا في هذه السلسلة الجبلية. |