Dişisel zayıflık onları evde tutmanın, örgü yapmalarının korseyle gezmelerinin sonucudur. | Open Subtitles | في حاجتهن للحركة ضعف النساء هو سبب بقاء الفتيات في المنازل |
Bazı erkekler, kontrolü elinde tutmayı ister. Yardım istemeyi zayıflık olarak görürler. | Open Subtitles | بعض الرجال يشعرون بالحاجة ليكونوا مسيطرين ويرون السؤال عن الاتجاه كنقطة ضعف |
Arkasındaki küçük depo kendisinin, ve bir Nijeryalının asgari ücretinin iki katını kazanıyor. | TED | هذا هو مستودعه المتواضع خلفه وهو يربح ضعف الحد الأدنى للأجور في نيجيريا |
Ancak bu sağlam maddenin bir zayıflığı var: Her yıl on milyarlarca dolarlık bir maliyete yol açan yıkıcı bir çatlamaya eğilimlidir. | TED | ولكن هذه المادة القوية لديها نقطة ضعف: إنها معرضة لتشقق كارثي يكلف عشرات مليارات الدولارات للصيانة كل عام. |
Namibya'da 2.1 milyon insan var, ama boyutu Kaliforniya'nın yalnızca iki katı. | TED | عدد سكان نامبيبا هو ٢,١ مليون نسمة، لكنها فقط ضعف مساحة كالفورنيا. |
Ganyana karşı zaafı vardı ama kaybedince de arkası sağlamdı. | Open Subtitles | كان عنده أيضاً ضعف لرهان الخيول وقوة لخسارة تلك الرهانات |
Herkes hayat arkadaşını arar. Bu bir zayıflık göstergesi değil. | Open Subtitles | كل شخص يبحث عن نصفه الآخر ليست هذه علامة ضعف |
Teklifimi zayıflık belirtisi olarak algılamış olabilirsin onun için sana iyice anlatayım. | Open Subtitles | ربما فهمتى أن عرضى دلالة على ضعف لذا دعينى أوضح الأمر تماماً |
Muhtemelen onlar da böyle düşünüyordu fakat bir zayıflık anında her şeylerini kaybettiler. | Open Subtitles | من المحتمل انهم اعتقدوا نفس الشيء. لكن في لحظه ضعف, فقدوا كل شيء. |
Bu mekanların cazibesi de güçlü bir adamdaki bir zayıflık anı olabiliyor. | Open Subtitles | والأغراء لتلك الأماكن يمكن أن يكون قويا على الرجل في لحظة ضعف |
Bunun bir zayıflık olduğunu düşünüyorsun ama inan bana, bu senin güçlü yanın. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تظن بان ذلك نقطة ضعف و لكن صدقني تلك قوتك |
Size ne ödüyorsa iki katını öderim. cevabınız nedir, ha? | Open Subtitles | سوف أدفع لكم ضعف ما يدفعه لكم ما قولكم ؟ |
Son aldığımız arazi yılda en az iki katını vermek zorunda. | Open Subtitles | يجب أن تنتج ضعف المنطقة الأخيرة التي خرجنا منها |
Diğer adamın zayıflığı, sizi büyülemeye başlıyor ve bir akşam, kumar oynayıp her zamankinden daha ağır bir yenilgi aldığınızda bundan nasıl faydalanacağınızı anlıyorsunuz. | Open Subtitles | ضعف ذاك الرجل الآخر بدأ يسحرك و ذات ليلة عندما خسرت أكثر من المعتاد أيقنت كيف ستستفيد من ذلك |
Deli doktorunun mutsuz kadına zayıflığı malumdur. | Open Subtitles | إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة |
Röntgenden iki katı fiyata az yoğunluklu resim çekmeye yarıyor. | Open Subtitles | يعطي صورة أوضح بقليل من صور الأشعة مقابل ضعف المال |
SSD'lerin ek bir zaafı vardır. | TED | الأقراص ذات الحالة الصلبة لديها نقاط ضعف أيضا |
Her jenerasyon ebeveynlerinden iki kat kadar daha iyi durumda. | TED | بحيث يكون مستوى معيشة كل جيل ضعف مستوى معيشة والديه |
Acımak zayıflıktır.Ben bunu çoki yi biliyorum | Open Subtitles | الرحمة هو ضعف, علينا إستعمال أضعاف القوة |
Birkaç kişinin kronik rahatsızlıkları duyma bozukluğu ve kireçlenmesi var. | Open Subtitles | عشرين. هناكَ عدة أشخاص بحالات المزمنة ضعف بالسمع، التهاب بالمفاصل |
Politikacılara ne kadar hassas olduğumuzu anlatmaya çalıştım. Ama beni dinlemediler. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناع السياسيين بمدى ضعف دولتنا لكنهم لم يستمعوا إلي |
Özellikle dizlerde, bir tür güçsüzlük gibi. | Open Subtitles | انها الركبتين في المقام الأول. أن بهما ضعف. |
Artık çift vardiya yok, bu yüzden daha boş zamanım var | Open Subtitles | لا مزيد من ضعف الدوام لذلك حصلت على وقت فراغ أكبر |
Bazı insanlar ne yazık ki güçsüz diş minelerine sahip olduğundan genetik olarak çürüklere daha yatkın fakat çoğunlukla suçlu fazla şeker tüketimi. | TED | بعض الناس أكثر عرضة لتسوس الأسنان بسبب جينات قد تتسبب في نقاط ضعف كليونة المينا، لكن للأغلبية، يقع اللوم على ارتفاع استهلاك السكر. |
Unutma, sadece zayıflığın olduğu yerde acı vardır. | Open Subtitles | وتذكر المعاناة موجودة فقط عندما يكون هناك ضعف |
Hayatımda tek bir zaafım var ve o da elinde. | Open Subtitles | لدي نقطة ضعف وحيدة في هذه الحياة وعرف كيف يستغلها |
Ülkemiz güç, asker, para ve ganimet konularında zayıf düşmüş durumdadır. | Open Subtitles | وفي حالة ضعف من الرجال والأموال بشكل لم أعرفه من قبل |