ويكيبيديا

    "طبقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kat
        
    • tabaka
        
    • sınıf
        
    • tabakası
        
    • sınıfı
        
    • sınıftan
        
    • bir katman
        
    • katlı
        
    • üst
        
    • vardır
        
    • tabakasına
        
    • tabakasının
        
    • klas
        
    • üzerine
        
    • bir katı
        
    Mavi ve beyaz unutma beni çiçekleriyle, onbeş kat yapacağım. Open Subtitles سأصنعها من خمسة عشرة طبقة وردي وأزرق عساني لا أنسى
    Bunlar katmanlanıyorlar, her seferinde 1 kat, ilk önce kemik, boşlukları da kıkırdakla dolduruyoruz. TED يتم وضعها في طبقات, طبقة واحدة كل مرة اولا العظم, ثم نملأ الفجوات بالمادة الغضروفية
    96 tabaka, 15 ray ve 2 yıl sonra çekim sonunda tamamlandı. Open Subtitles ستةٌ وتسعون طبقة ، 15 مسار وبعد عامين أصبح كلّ شيء جاهزاً
    Bir de işçi bir aileden geliyorsun, nerede senin sınıf bilincin? Open Subtitles أنتِ تنتمين إلى عائلة من طبقة العمال أين وعيكِ الطبقي إذن؟
    Kendi kendime milyonlarca kere yalnızca bir deri tabakası, bir yüzey dedim. Open Subtitles أخبرت نفسي ملايين المرات بأنه ليس إلا طبقة من الجلد.. مجرد سطح
    Bu bize ne anlatıyor önce ilk yapmanız gereken orta sınıfı oluşturmak bu sayede hükümeti sorumlu tutmak mümkün. TED ما يخبرنا به هذا اننا نحتاج اولا الى بناء طبقة متوسطة يمكن ان تحاسب الحكومة
    Evet. Sonra düşük sınıftan biriyle evlenmiş. Open Subtitles نعم و هى إختارت أن تتزوج رجلاً من طبقة أقل منها
    Atmosfere, ince bir kat cila, dendiğini duymuştuk. TED سمعنا بأن طبقة الغلاف الجوي هي عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء.
    Yaşam da bu gezegen üzerinde ince bir kat boya. TED والحياة نفسها عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء على هذا الكوكب.
    Biliyorum, ve tek kat reçel mi olurmuş? Open Subtitles أعرف ذلك, و ليس هناك سوى طبقة واجدة من المربى
    Mermiler tek kat kaplama tahtalı sıradan kapıları kolayca deler. Open Subtitles أختراق عبر باب لوحي طبقة واحدة نموذجي بلا مقاومة
    Bu deneyin amacı bir yerinizi yakmadan bir yerinizi dondurmadan etrafında tabaka oluşturmak. Open Subtitles الهدف من التجربة خلق قطعة ذات طبقة موحدة بدون علامات وبلا بقع باردة
    Ve beş metre aşağıda, kalın bir çamur tabakası altında, çanak çömleğin sık olduğu bir tabaka bulduk. TED وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار.
    Bu çocuklar ya terkedilmiş ya da aileleri, üst sınıf insanlar tarafından öldürülmüş. Open Subtitles هؤلاء الصبية إمّا أنهم منبوذون أو أن آبائهم قد قُتلوا بواسطة طبقة الأرستقراطيين.
    O şehrin karşı yakasındaki üst sınıf insanlar ve politikalar ile çok meşgul. Open Subtitles إنه مُنشغل للغاية فى التواصل مع السياسيين أشخاص ذوى طبقة عالية فى المدينة
    - Sadece polislik için yaşıyordun. - Sen de N-zon tabakası için! Open Subtitles أنت عايش بس لشغل البوليس بتاعك واتا عايشة عشان طبقة الأنزون بتاعتك
    Köy arazilerimizin hemen altında, yağmur sularını tutan bir kil tabakası mevcut. Open Subtitles أسفل الأرض التي أتيت منها توجد طبقة من الطين و ماء الأمطار
    Chaucer'ın zamanında ayrıca profesyonel bir tüccar ve entelektüel sınıfı da ortaya çıkmıştı. TED ظهر أيضاً في زمن شاوسر، طبقة من التجار الحرفيين والمُفكرين.
    Belki farklı sınıftan insanlarla biraz zaman geçirmek istersin diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننتُ أنكِ تريدين قضاء ...بعض الوقت مع طبقة مختلفة من الناس
    Göktaşının içindeki iridyum bir katman olarak Dünya'nın yüzeyine yayıldı. Open Subtitles فإن الإيريديوم داخل الكويكب سيستقرّ في طبقة بكافّة أنحاء الأرض
    Sırtımızda hava paketi, sığınak donanımı ve yüksek bina paketiyle yirmi kat çıkacağımız birçok katlı bina alarmı alabiliriz. Open Subtitles يمكن ان يأتينا إنذار من مبنى مرتفع، حيث سينبغي علينا صعود 20 طبقة من السلالم مرتدين حقائب الهواء،
    Bu tuhaf kubbeler üst üste binmiş bakteri katmanlarından oluşuyor. Open Subtitles هذه القِباب الغريبة صُنعت من طبقة تلو أخرى من البكتيريا.
    Eh, onlar katil cadılar bir aile vardır çok seçkin, çok güçlü ve kim farklı bir doğum lekesi ile doğdu Open Subtitles حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة
    Araştırmalarda söylenen bağlantı, ozon tabakasına zararı olduğu söylenen şişman bir inekle aynı. Open Subtitles شوّفت الدراسات الإرتباطات بين إنتفاخ بطن البقرة و نضوب طبقة الأوزون.
    İnce bir soğuk kaya tabakasının üzerinde yaşıyoruz. Open Subtitles ما أعنيه أننا نعيش على طبقة رقيقة من الصخر البارد،
    35 gibi, klas bir kadın. Open Subtitles و رأيت تلك المرأة, في الخامسة و الثلاثين يبدو أنها من طبقة راقية
    Aslında, ozonun incelmesi üzerine frene basma kararını gerçekten belirleyen şey, protokolde yapılan son değişikliklerdi. TED فهو في الواقع كان تعديلًا لاحقًا للبروتوكول، والذي فعلياً شكل القرار لوقف استنفاذ طبقة الأوزون،
    Üçlemeci başka bir katı seçecektir. Open Subtitles سيتعيّن على قاتل الثالوث اختيار طبقة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد