Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
"Hanımım, emrinize amadeyim." "Üç dileğinizi gerçekleştireyim." | Open Subtitles | "مولاتي، أنا طوع أمرك اطلبي ثلاث أمنيات" |
Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | مولاتي، أنا طوع أمرك |
Oranın şimdiki sahibini çıkarır çıkarmaz senindir. | Open Subtitles | ما إن أخرج الرجل الذي يوجد به، سيكون طوع أمرك. |
İçindeki adamı içinden çıkarır çıkarmaz, ofis senindir. | Open Subtitles | ما إن أخرج الرجل الذي يوجد به، سيكون طوع أمرك. |
Kemikleri çabuk temizleyeceksem seninim. | Open Subtitles | إذا كان سيجعلني أنظف العظام في وقت أقرب، فأنا طوع أمرك. |
Çünkü hâlâ benden emir alıyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ ما زلتَ طوع بناني. |
Efendim, emrinize amadeyim. | Open Subtitles | -مولاي، أنا طوع أمرك |
Emrinize amadeyim, Don Pietro. | Open Subtitles | -نحن طوع أمرك أيها الزعيم (بيترو )! -نحن في خدمتك بأي أمر تريده ! |
Dostum, emrine amadeyim. | Open Subtitles | -أنا طوع أمركَ يا صاح . |
Seni mutlu edecekse evim senindir. | Open Subtitles | وإن كان ذلك سيسعدك، فشقّتي طوع أمرك |
Hasta senindir. "A" odası. | Open Subtitles | إنها طوع أمرك الأن غرفة المريض رقم 1 |
Bir aktrise Miss Julie rolü için harika olduğunu söylersen, kız senindir. | Open Subtitles | أخبر أية ممثلة أنها ملائمة للعب دور (جولي)، وسوف تصير طوع يمينك! |
İşteyken adayımsın, ama evde, tamamen seninim. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكِ مُرشّحتي في العمل، ولكن في المنزل، أنا طوع أمركِ. |
İyi olduğuna sevindim. Yarın bütün gün seninim, tamam mı? | Open Subtitles | آسف، إنّي سأكون طوع أمركِ غداً، حسنٌ؟ |