ويكيبيديا

    "عده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç
        
    • kaç
        
    • birçok
        
    • kiti
        
    • bir çok
        
    • birden çok
        
    İnfaz yıllar önce yapıldı cesedi sadece birkaç gündür çeşitli maddelere maruz kaldı. Open Subtitles في الغالب تم قتله منذ عده سنوات جسده فقط هو ما تعرض للقصف
    Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen bir ispermeçet balinasının yabancı bir gezegenin birkaç kilometre üzerinde vücut bulmasıydı. Open Subtitles من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء
    Nina beni birkaç kez buraya getirmişti ama hiç böyle olduğunu görmemiştim. Open Subtitles لقد جاءت بى الى هنا عده مرات ولكنه لم يكن يهذا الجنون.
    Bir kaç dakika sonra terasta Latin dansı dersi var. Open Subtitles هناك صف لتعليم الرقص فى "جوزيبو" على بعد عده دقائق
    birkaç kez gözden geçirdim ama hiçbir şey çağrışım yapmadı. Open Subtitles لقد تفحصت هذا عده مرات ولكن لا شئ يبدو مألوفا
    Bazıları birkaç yıl önce yaptığımız yaş karşılaştırmaları sağlık dosyaları, dişçi kayıtları. Open Subtitles بعضها صور مركبه تم تصويرها منذ عده سنوات ملفات طبيه, سجلات الأسنان
    birkaç dakika içinde, California Eyaleti Manuel Kane'in idamını zehirli iğne ile gerçekleştirecek. Open Subtitles في عده لحظات ستقوم ولايه كليفورنيا بتنفيذه حكم الاعدام عن طريق حقنه سامه
    Sizi birkaç kez ziyaret etmiştik. Geldi mi merak ettim. Open Subtitles لقد تعاملنا معكم عده مرات واتساءل اذا جاء الى هنا
    birkaç ay önce Zoe Hart seni sevdiğini söyledi, doğru mu? Open Subtitles منذ عده شهور زوى هارت قالت لك انها تحبك صحيح ؟
    Sadece birkaç hafta geçmesine rağmen daha şimdiden çok zor. Open Subtitles و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً
    Sonuç olarak birkaç yıl sonra kendimi yükselttim ve birçok muazzam, çok canlı zihinsel resimler oluşturdum, bunlar fazlasıyla entellektüel ve analitik omurgası sağlam resimlerdi. TED اذن بعد عده سنوات. قمت بموازنة نفسي ولدي العديد من الصور العقلية الحية مع مستوى كبير من الأناقة وتحليل نفسي داعم لذلك.
    Şu an son birkaç yıl içinde oluşan endüstri firmaları, hükûmetlere gözetleme teknolojisi sağlıyor. Teknoloji özellikle bu hükûmetlerin, gözetleme hedefi bilgisayarlarına sızılmasını sağlıyor. TED خلال عده سنوات مضت ظهرت صناعة حديثة وشركات تقدم خدمات وتقنيات مراقبة للحكومات, وبالتحديد, تقنيات تتيح لتلك الحكومات الى اختراق الأجهزة الشخصية للأهداف المراقبة.
    Chris Anderson: Edward Snowden ile birkaç gün önce burada birlikteydik ve bugün cevap günü. TED كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد.
    Aylarca, bu adam onları taciz etmiş: Kapılarını çalarak, silahını birkaç kez sallayarak. TED لعدة أشهر هذا الرجل كان يزعجهم: يدق على بابهم، يظهر ويلوح بمسدسه في عده مناسبات.
    Gözcü 4'ün bildirdiği en son pozisyon birkaç saat öncesine ait. Open Subtitles اخر موقع لهم بثته طائره استكشاف رقم 4 كان منذ عده ساعات
    birkaç gün önce işlenen cinayeti duydunuz, değil mi? Open Subtitles اسمعت عن حوادث القتل التي حدثت منذ عده ايام؟
    Bir kaç ay önce faizlerin yükselmesi onu güç duruma düşürdü. Open Subtitles .. منذ عده شهور نسبة الفائدة الأمريكية بدأت تنقلب ضدّه
    Önce arkalarını korumak için size saldıracaklar sonra da biz burada bir kaç sınır köyü yüzünden, gereksiz konuşurken, bize. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث الأن يغيرون على عده قري
    O maçta Smelters bir kaç yüz hatalı düdüğün hedefi olmuştu. Open Subtitles -0 والذى خضع فيه الفريق الى عده مئات من الهتافات السيئه
    İnsan varoluşu ve yükselme arasında birçok varoluş aşamaları vardır. Open Subtitles هناك عده درجات من الوجود بين الوجود الإنسانى و الرقى
    Hava kiti alabilir miyim, lütfen? Bayım, beni duyuyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على عده الهواء , من فضلك ؟
    Beni görmek istemiştiniz, efendim? Biz bir savaşa girdik ve burada bir çok subay var. Open Subtitles هناك عده انواع من الضباط الذين ينضمون الينا فى حرب
    Göğsüne, karnına ve kasığına yapılan birden çok darbenin izini buldum. Open Subtitles نتيجه لنزيف داخلى لقد وجدت دليل على عده لكمات لصدره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد