ويكيبيديا

    "عدّة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç
        
    • kaç
        
    • birçok
        
    • sürü
        
    • pek çok
        
    • çantası
        
    • bazı
        
    • farklı
        
    • seti
        
    • çeşitli
        
    • çantasını
        
    • fazla
        
    • kiti
        
    • yıllar
        
    Anne, birkaç yetişkinin de yardımıyla buzağıyı sürünün emniyetine geri götürmeye çalışıyor. Open Subtitles الأمّ، بمساعدة عدّة بالغين آخرين، تحاول أن تُرجع العجل إلى أمان القطيع.
    Kahrolası biri, biriniz için çalışıyor, birkaç milyon dolar alacağını umuyor. Open Subtitles شخص حقير يعمل لحساب أحد منكم آملا أن يجنى عدّة ملايين
    birkaç gün sonra ortaya çıkmış. Polis sorguya çekmek istemiş. Open Subtitles أعاد كساء عدّة أيام لاحقا، والشرطة أرادت لإستجوابه، لكنّه رفض.
    Cameron bir kaç kere evine uğradı ölümden, sevdiğin birini kaybetmekten konuştular. Open Subtitles وقد زارته كامرون في منزله عدّة مرّات ليتحدّثا عن الموت وفقدان الأحبّة
    birçok kez izinli geleceğini bildirdi,... ama izinler iptal edildi. Open Subtitles قابلها عدّة مرّات تقريبًا، لكن في كلّ مرّة تُلغى إجازته.
    Ayrıca bir sürü eyalette, o kadar çok suçtan aranıyordu ki, Open Subtitles لقد كان مطلوباً في عدّة ولايات لضلوعه في الكثير من الجرائم
    Mağaranın tavanında, metrekare başına düşen birkaç yüz larva bir boncuk dizisinden ötekine, lif üretmek için harıl harıl çalışırlar. Open Subtitles قد يكون هناك عدّة مئات من اليرقات في متر مربّع واحد لسقف الكهف. ويعملون جميعاً بكدّ منتجين خيطاً تلو الآخر.
    Binadaki birkaç kişi silah sesini duymuş, sokaktaki şahitler de parlamayı görmüş. Open Subtitles عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة. وشهود في الشارع رأوا الوميض.
    Yani bu sorunu çözmek için birkaç gün yerine birkaç saatimiz var. Open Subtitles والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة
    Morluk derecesine ve kan akışına bakılırsa, ölümden ölümden birkaç saat sonra kesilmişler. Open Subtitles وبناء على لون البشرة وتدفّق الدمّ، سأقدر أنّها كانت عدّة ساعات بعد الوت.
    Silindir birkaç şey olabilir, henüz hiçbiriyle ilgili fikir yürütemem. Open Subtitles قد تكون الأسطوانة عدّة أشياء، ولست مستعدّاً لمناقشة أيٍّ منها.
    Dün akşam dışarı çıkıp bir kaç yer gezdim, eve geldim, birkaç kişi de takılmaya geldi, Bentley Azure kaçırıldı. Open Subtitles خرجتُ ليلة البارحة و ارتدتُ عدّة أماكن عدتُ للمنزل و أتاني بعض الشخاص و أخبروني بشأن تعرّض سيارتي البنتلي للسرقة
    Eskiden birkaç yıl sürerdi ama şimdilerde bir hafta anca. Open Subtitles الأمر كان يستغرق منّي عدّة سنوات. والآن أصبح عدّة أسابيع.
    Son 5 yıl içinde üst düzey birkaç soyguna karıştığı sanılıyor. Open Subtitles يشتبه به في عدّة سرقات رفيعة المستوى خلال السنوات الخمس الماضية
    Bir de buradan birkaç mil ötede terk edilmiş aküsü bitmiş bir araç. Open Subtitles وتمّ إيجاد سيّارة مهجورة على بُعد عدّة أميالٍ مِن هنا مع بطارية مُنتهية.
    Bir kaç yıl sonra kulağını deldirip cebi 30 gün fişleriyle doluyken hamile kaldığında bana bir alo dersin. Open Subtitles إتصلّي بي بعد عدّة سنواتٍ، عندما تثقب جسدها وتكون حاملاً، بالإظافة إلى جيبٍ مملوءٍ برقائقِ بطاطا قديمةٍ بثلاثين يوماً.
    Yine Çinliler gibi hiç dikkat çekmezler, birçok endüstri dalı da ellerindedir. Open Subtitles لا يلفتون إليهم الأنظار، وهم مثل الصينيين أيضاً يسيطرون على عدّة صناعات
    Güm. Sonra hepsi üzerime atladı, bir sürü şey yaptılar. Open Subtitles ثم انقضوا عليّ جميعهم، و عملوا عدّة أشياء
    Ancak bu destansı olayın gerçekleşmesi pek çok koşulun sağlanmasına bağlı. Open Subtitles ،لكن ليحدث هذا الحدث الهائل فيجب أن تجتمع عدّة عناصر سويةّ
    Şimdi bana ilkyardım çantası ve yolcu listesi lazım. Open Subtitles سأحتاج إلى عدّة إسعافات أوّلية و قائمة بأسماء الركّاب
    - Peki. İş verme kayıtlarınızda bazı hayali karakterler göze çarpıyor. Open Subtitles حسناً طبقاً لطلبات التوظيف لديك عدّة شخصيات وهمية في قسم الكتب
    Evet, bu kadar çok mağdur ve farklı hesap tipleriyle, aylar bile alabilir. Open Subtitles أجل، مع هذا العدد من الضحايا وأنواع الحسابات المختلفة، قد يستغرق عدّة أشهر
    Ona hazırladığım büyücülük seti için bir şeyler alıyordum. Open Subtitles كنت أحضر لها كل هذه الأشياء من أجل عدّة تعويذة انا أصنعها لها.
    Ancak solunum sistemi çeşitli koşullarla kesilebilir. TED لكن يمكن للجهاز التّنفسي أن يُعرقل من قبل عدّة عوامل.
    Dikiş gerekebilir. Ben aşağı inip ilk yardım çantasını getireceğim, tamam mı? Open Subtitles قد تحتاج لبعض الغرز، سأذهب للأسفل لإحضار عدّة الإسعافات الأولية، حسن؟
    Mahkeme kayıtları kocanızı birden fazla gerekçeyle dava ettiğinizi gösteriyor. Open Subtitles تشير وثائق المحكمة بأنكِ قمتِ بمقاضاة زوجكِ السابق عدّة مرّات
    Hayır, sadece 19 lakerasyon kiti taşıyorum. Open Subtitles كلاّ أنا أحمل فقط 19 رطل من عدّة الأدوات الجراحيّة لذلك عندي عمل أقوم به بيدي
    yıllar önce, okulda iyileştirme yapmamız için devlet bize ödenek gönderdi. Open Subtitles قبل عدّة سنوات، تلقّينا منحة ماليّة من الحكومة لأجل تحسين المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد