Pardon ama söylediğiniz ya da yazdığınız bir şeyi imzalamakta biraz şüpheciyim. | Open Subtitles | أستمحيك عذرا ستتفهم ترددي بأن أقوم بأي عمل أو أوقع أي شيء |
Pardon beyler, biri bana çığlık atan bir koyunun e-posta'sını atmış da. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق شخص ما أرسل لي بريدا الكترونيا عن نعجة تصرخ |
Affedersiniz, Efendim. Merak ettim de, bu şovda rol almayı mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | عذرا سيدي ، لأعلم فحسب ، هل تنوي أن تنضم لممثلي المسرح؟ |
Affedersin ama eski karın aklıma geliyor da hareket etmeyen soğuk kadınlarla seks yapmak konusunda asıl uzman sensin. | Open Subtitles | عذرا , بالحديث عن زوجتك السابقة . أقول كنت خبير في ممارسة الجنس مع المرأة الباردة التي لا تتحرك |
Özür dilerim ama bu beyefendi bana kendisi bizzat randevu verdi. | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدتي و لكن هذا الرجل أعطاني موعدا بنفسه |
Afedersiniz Efendim, ne anlattığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | استميحك عذرا, سيدى هل تعرف عن ماذا يتحدث؟ |
üzgünüm, dediğin şeyi tam olarak Anlamadım. | Open Subtitles | عذرا ، أظن أنني لم أسمعها جيدا |
- Asansör kapı kapanmadan gitmiyor. - Pardon, Affedersiniz. | Open Subtitles | المصعد لن يعمل الا اذا اُغلق الباب انا آسف, عذرا |
Pardon, ama Demir Maymun'u kovalamakla meşguldüm. | Open Subtitles | عذرا ، لكن أنا مشغول بمطاردة القرد الحديدي. |
Pardon ama ben fabrika işçisi değildim. Hiçbir zaman da olmadım. | Open Subtitles | عذرا ً، أنا لم أكن عاملة مصنع أنا لم أكن أبدا ً عاملة مصنع |
Affedersiniz Alderman, The Herald gazetesi için fikrinizi alabilir miyim? | Open Subtitles | عذرا , الدرمان هل يمكنني الحصول على تعليق للصحيفة ؟ |
Affedersiniz, size Tony Barnes hakkında birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | عذرا أحتاج أن أسألك قليل من الأسئلة عن توني يارنيز |
Affedersin. Saçma. Aptalcaydı. | Open Subtitles | عذرا إن ذلك يدعو للعجب إن هذا من الحماقة والغباء |
Bir numarali kizim o. Affedersin ama Corinne'de bende olmayan ne var? | Open Subtitles | حسنا أستميحك عذرا ولكن ما تمتلكه كورين أنا لا أمتلكه ؟ |
Merhaba, Efendim. Beklettiğim için Özür dilerim. Bank Oteli'ne hoşgeldiniz. | Open Subtitles | اهلا سيدي عذرا على الانتظار مرحبا بك في فندق بانك |
Düşük bir ağırlık merkezin var gibi. Özür dilerim. Sullivan. | Open Subtitles | يبدو كأنه لديك أنخفاض في منطقة الجاذبية عذرا , سوليفان |
Afedersiniz birisi arkama park etmiş de. BMW kimin? | Open Subtitles | عذرا شخس ما يحجب سيارتي في الأسفل من يملك بي إم ؟ |
Anlamadım, ne dedin? | Open Subtitles | عذرا ماذا كان ذلك؟ |
Afedersin Patron, lafını kestim ama, ben sıkıştım. | Open Subtitles | عذرا يا رئيس لا أقصد مقاطعتك لكن شعرت فجأة بحاجة لقضاء حاجتى |
Kusura bakma, amigo kızlar konuşuyordu ve şu mikrofonlar her yerde, her şeyi topluyor. | Open Subtitles | عذرا المشجعة التي تتحدث و قد إلتقط المكرفون كل شيء |
Bu yüzden biraz deli, ama bu, bir insana ufak bir bardak... su vermemek için bir bahane olamaz. | Open Subtitles | ان لديه سلوكا غريبا من هذا ولكن هذا ليس عذرا لكى لا نعطى شخصا ما كوبا صغيرا من الماء |
Anlayamadım Bayan Muir. | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدة ميور |
Ama tüm para bende. Kusura bakmayın, kafam çok karışık. | Open Subtitles | لكن معي كل الأموال أستميحك عذرا.أنا مرتبكه جدا |
Onlarla konuşmalıyım. İzninizle, Bay Poirot. | Open Subtitles | لابد ان اتحدث اليهم , استميحك عذرا سيد بوارو |
üzgünüm geciktim ama son dakika bir iş teklifi aldım. | Open Subtitles | عذرا انا متاخره و لكن اتتني مكالمه من اجل العمل |