ويكيبيديا

    "عرفنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorduk
        
    • öğrendik
        
    • tanıyoruz
        
    • bulduk
        
    • anladık
        
    • Biz
        
    • bildiğimiz
        
    • bilirdik
        
    • bilseydik
        
    • tespit
        
    • öğrenirsek
        
    • öğrendiğimiz
        
    • öğrendiğimize
        
    • tanıyorduk
        
    • tanıdığımız
        
    Hayatta kalabilmek için, ayrı kalmamız gerektiğini her zaman biliyorduk. Open Subtitles عرفنا دائمًا كيف نبقى أحياءً، تعيّن علينا أنّ نظلّ مُفترقين.
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    Çok faydalılar, Evren hakkında çok fazla şey öğrendik onlardan. TED إنها مفيدة جداً، لقد عرفنا الكثير عن الكون منهم.
    Birbirimizi 40 yıldır tanıyoruz ve sana bugüne kadar asla palavra atmadım. Open Subtitles لقد عرفنا بعضنا البعض منذ أربعين سنة ولم أكذب عليك من قبل
    Bunu biliyoruz çünkü gökyüzü haritası çıkarma girişimlerinin antik kalıntılarını bulduk. TED وقد عرفنا ذلك؛ لأننا وجدنا آثار محاولاتهم لرسم خرائط للسماء.
    Belge sahte. Gelinin o olduğunu elbisesinden anladık. Open Subtitles لقد عرفنا أنها العروسة على أساس زيها فقط
    Biz bu sorundan nasıl saydığınıza bağlı olarak 50 yıldır haberdarız. TED لقد عرفنا بوجود هذه المشكلة منذ 50 عاما ، وهذا الرقم يعتمد على كيفية حساباتك
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    Okuldayken senin özel biri olacağını biliyorduk ve bunu söylemiştik. Open Subtitles كلنا عرفنا في المدرسة انك ستكونين مميزة, لقد قلنا ذلك
    Bir gün dünyanın sana ihtiyacı olacağını biliyorduk senin de bize ihtiyacın kalmayacaktı. Open Subtitles , عرفنا بأن يوما ما العالم سيحتاجك وأنت ِ لن تحتاجينا بعد ذلك
    Büyük paraşüt açıldığında, açılmazsa ikinci bir paraşüt olduğunu biliyorduk ve bu güzel bir saat mekanizmasında çalışıyor. TED وعندما فتحت المظلة العملاقة، عرفنا أنه إذا لم تفتح هنالك مظلة أخرى، التي تعمل حسب آلية ساعة صغيرة لطيفة.
    Bunun ardından neden kitaplarınızı Hindistan'a göndermediğinizi öğrendik. TED و عنئذ عرفنا لما لا تريد ارسال الكتب للهند
    Ama sabahtan bu yana, kaynaklarımız sağolsun, adlarını öğrendik. Open Subtitles ولكن خلال الصباح ومن خلال مصادرنا عرفنا اسميهما
    Morrison'un senden 20 bin kazandığını ve gitmek istediğini öğrendik. Open Subtitles لقد عرفنا ان موريسون ربح منك حوالى 2000 دولارا وكان يريد الرحيل
    Birbirimizi çok uzun zamandır tanıyoruz, ve ben ilk kez senin evindeyim. Open Subtitles حسنٌ، بأنّا عرفنا بعضنا لمدّةٍ طويلة وهذه هي أوّل مرّة أكون ببيتِكَ.
    John, birbirimizi, daha hukuk fakültesinde okuduğum zamanlardan beri tanıyoruz. Open Subtitles جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون
    Ve bunun sonucunda bu çakışan daireleri bulduk. Ve 13 organizmaya ait sadece 173 ortak gen bulduk. TED وقد حصلنا على تلك الدوائر المتداخلة. وقد عرفنا فقط 173 جين مشتركة ما بين كل ال 13 كائن.
    - İnanılmazsın. - Şimdi, o iblisi nasıl bulacağımızı da bulduk mu... Open Subtitles أنتِ مفزعة الآن لو عرفنا كيف نجد هذا الشيء
    - sanırım hepimiz bunu anladık. Open Subtitles اعتقد اني لا افهم سؤالك ؟ اعتقد اننا قد عرفنا من انت يا ديف
    Bu çok şaşırtıcı bir görüş. Ve Biz bunu daha yeni bulmuş durumdayız. TED إنها لمحة مذهلة وقد عرفنا عنها مؤخرا فقط
    Bir "hamam-fare" hakkında bildiğimiz şeyler kadar, bilmediklerimiz de var. Open Subtitles و مهما عرفنا عن الصرفأر يبقى هنالك المزيد لا نعرفه
    Hey, sen biraz yumuşaksın. Bunu hukuk fakültesinde hepimiz bilirdik. Open Subtitles أنت شخصٌ لوطيّ لقد عرفنا ذلك في كلية الحقوق
    Nereye gittiğimizi bilseydik, bir şansımız olabilirdi. Open Subtitles لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة
    Ülkedeki örgüt hücreleriyle bağlantılı olabilecek, üç kişi tespit ettik. Open Subtitles لقد عرفنا ثلاث أشخاص هنا قد يكون لهم علاقة بخلاياهم
    Onun ya da kardeşin hakkında herhangi bir şey öğrenirsek seni ararız. Open Subtitles لو عرفنا أي شيء آخر عنها أو عن أخيك ، سنتصل بك
    Beni, Sydney Bristow'un annesinin KGB ajanı olduğunu ve babam dahil, pek çok kişiyi öldürdüğünü öğrendiğimiz için görmek istediniz. Open Subtitles تعلمين أننا عرفنا أن والدة سيدنى بريستو كانت عميل ال كى جى بى الذى قتل والدى,بين الاخرين.
    Tapınak araştırmalarından öğrendiğimize göre Goa'uld hiçbir zaman hastalanmıyordu. Open Subtitles و من خلال دراستنا للمعبد عرفنا أن الجواؤلد لا يعانون من المرض
    En azından birbirimizi tanıyorduk, emir verenin sen olduğunu biliyordum. Open Subtitles على الأقل عرفنا بعضنا البعض أنا كنت أعلم أنك أنت من تحكم
    Evlenmek istemiyorduk çünkü ne zaman tanıdığımız birileri evlense ilişkileri mahvoluyordu. Open Subtitles لم نشأ الزواج لأنه كلما عرفنا أن أحداً تزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد