ويكيبيديا

    "عصا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sopa
        
    • sopası
        
    • çubuğu
        
    • baston
        
    • asası
        
    • asa
        
    • sopasını
        
    • kazık
        
    • asasını
        
    • sopayla
        
    • çubuğunu
        
    • sopasıyla
        
    • Stick
        
    • değneği
        
    • çubuğa
        
    Sadece bir sopa taşıyarak Çin İmparatorluk ordusunu zafere taşıyan adam. Open Subtitles الرجل الذي قاد جيوش الامبراطورية الصينية إلى النصر يحمل عصا فقط.
    Masaya bir ingiliz anahtarı, bir kemer ve bir de sopa koyardı. Open Subtitles أعتاد على أن يضع مُفتاح ربط و عصا و حزام على الطاولة
    Sadece karbondioksit değil hokey sopası şeklinde artış gösteren bir değişime sahip olan. TED ليس ثاني أكسيد الكربون فقط الذي يأخذ منحنى سرعة التغيُّر له شكل عصا الهوكي.
    Bana yemek çubuğu ya da ince bir çatal lazım. Open Subtitles اعتقد انني احتاج الى عصا صينية او شوكة مناسبة لهذا
    Lal taşından bir broş, bir baston ve bir kulak borusu. Open Subtitles تضع بروش من العقيق و تمسك عصا و تضع سماعة أذن
    İlaç şirketinin kimsenin bilmediği bir sihirli tümör asası mı var sanıyorsun? Open Subtitles أتظنّين أنّ لدى الشركة عصا سحريّةً لعلاجِ الأورام لا يعرف بها أحد؟
    Bir lastik al, sonra bir de sopa sokakta döndür dur. Open Subtitles أحضري إطار , و بعدها أحضري عصا و اركضي بالشارع بها.
    Bize büyük bir sopa lazım davalılarımızı öldürmek için hazırlıklı biri. Open Subtitles نحتاج إلى عصا غليظة أحدهم يعدّ العدّة للقضاء على لائحة اتهاماتنا
    Bunu duyunca eve gittim bu uzunlukta, şu kalınlıkta bir sopa aldım. Open Subtitles وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو
    ama eğer onu, golf sopası gibi kullanırsan-- Open Subtitles لكن إذا ضَربتَ للأسفل كما تَضْرب عصا الغولف
    Evet. Cesetlerin yanında bir beysbol sopası bulduk ve ekibimiz üzerinde kan izi olduğunu tespit etti. Open Subtitles وجدنا بجانب الجثث عصا بيسبول ملطخة بالدم.
    Golf sopası, yakada pudra, kol yenlerinde saç telleri. Open Subtitles هل هذه الأشياء, عصا الجولف ,البودرة على الياقة, الشعر على الأكمام
    Tıpkı düşmeden ayakta duran bir insan gibi, Entropica'nın tekerlekli aracı kullanarak çubuğu dengede tutmaya çalıştığını görüyoruz. TED تماماً كإنسان يقف مستقيماً من دون أن يقع، هنا ترى إنتروبكا يوازن بشكل آلي عصا باستخدام عربة.
    Anladım da neden alçı ve sopa gibi bir baston? Open Subtitles أعلم .. لكن لماذا تضع جبس فى قدمك و تحمل عصا مثل الهراوه ؟
    Benimki budaklı büyücü asası gibi görünmeyi sürdürdüğü sürece böyle. Open Subtitles حتى يتوقف قضيبي عن النظر مثل عصا الساحر الملتويه
    Ve onu tekrar alır, ve tekrar bir asa olur. TED ويقوم برفعها إليه مجدداً، وتصبح عصا مجدداً.
    Bak Penn, seni ruh sopasını çalmakla suçladığım için üzgünüm ve tabii, seni utandırdığım ve sırrını herkese anlattığım için de. Open Subtitles انظر، بين، أنا أسفة إتهمتك بسرقة عصا الروح وبالطبع هذا يحرجك وكل شخص عرف سرك المظلم
    Bunu hazır bulundurduğumu? Sence neden masamda bir kazık ve çantamda bir haç saklıyorum? Open Subtitles لماذا لدى عصا فى درج مكتبى و صليب فى حقيبتى؟
    Beni gerçekten onurlandırdınız. Ama imparatorluk asasını istemem. Open Subtitles فاعطوني عصا الشرف التي تستحقها شيخوختي لا صولجانًا أسيطر فيه على الدنيا
    Kurt adamı sadece, gümüş kurşun, gümüş bıçak... yada gümüş bir sopayla öldürebilirsin... Open Subtitles أي مذؤوب يمكن أن يقتل فقط برصاصة فضّية ..أو سكينة معدنية أو عصا
    Peki, araya girebilirsem... konuşma çubuğunu ben alayım. Open Subtitles ..حسناً ،إذايمكنأنأقاطعَكم. أنا سآخذ عصا الكلام.
    40 dönüm araziyi bilardo sopasıyla işlemiyor ki. Open Subtitles ولا يحرث 40 فداناً بقطعتين من عصا البلياردو.
    Kariyerinin ne kadar önemli olduğunu biliyorum, ...sadece senin Butter Stick pastanesinde kablosuz ağlarla ...bir iş yönettiğini hayal edemiyorum. Open Subtitles اعلم كم ان مهنتك مهمة لك ولا استطيع تخيلك تديرين شركة من خلال الواي فاي المجاني في مخابر عصا الزبد
    Bu arada,kızım prensi kandırmış ve sihirli değneği almasına çok az kalmış. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ابنتي خدعة الأمير وأنها قاربت من الاستيلاء على عصا سحرية
    Pek çok şey. Bilirsiniz, çubuğa takılmış tavuk gibi. Open Subtitles بعض الأمور هناك بعض مقبلات الدجاج على عصا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد