ويكيبيديا

    "عصيب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zor
        
    • kötü
        
    • zorlu
        
    • geçiriyorum
        
    • boktan
        
    • berbat bir
        
    • zordu
        
    • zorluk
        
    • sıkıntı
        
    • geçirdim
        
    • sıkıntılı
        
    • zorlanıyorum
        
    Hepimiz çok zor günler geçirdiğini ve ikinizi de çok özlediğini biliyorduk. Open Subtitles كلنا نعرف انه كان يمر بوقت عصيب جداً و كان يفتقدكم جداً
    Önemli bir şey değil... Yetiştiğim dönemde zor zamanlar geçirdim. Open Subtitles ليست بالأمر الهام عانيت قليلاً من وقت عصيب خلال نشأتي
    zor günler geçirdiğini biliyor ve sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles اسمعني.. أعلم أنك تمر بوقت عصيب وأريد حقاً أن أساعدك
    Bunun görünmek için çok kötü bir zaman olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا, اشكركِ أعرف أن هذا وقت عصيب بالنسبة لي لاظهر
    Doğrusunu söylemek gerekirse, zor bir sabah geçirdim ve kendimi yorasım hiç yok. Open Subtitles بصراحة، لقد كان صباح عصيب وأنا لا ارغب في بذل الكثير من الجهد.
    Beni Twitter'da buldu, geliştirdiğimiz bir sistemin zor zamanında işine yaradığını söyledi. TED بحث عني في تويتر، ليخبرني أن النظام الذي طورناه، استطاع استخدامه بسلاسة خلال وقتٍ عصيب.
    Bence ikisi de zor bir dönemden geçen iyi insanlar. Open Subtitles أظن إنهما شخصان جيدان، يواجهان وقت عصيب.
    - Biraz zor günler geçirdim. - Şimdi her şey yolunda. Open Subtitles لقد كنت أعاني من وقت عصيب فحسب الامور تحسنت الآن
    zor günler geçirdiğinizi biliyorum, bu yüzden yaranızı deşmek istemem. Open Subtitles أننى أعلم أنه وقت عصيب لكما لذا سوف لا أقحم نفسى فى أحزانكم
    Ve eklemek istiyorum, şahsen, sana olan hayranlığımı senin için zor olduğunu sandığım şu an, bizim için yaptığın şeyler için. Open Subtitles و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك
    Kiyafetimi kirletmene bile zar zor kizabiliyorum bak. Open Subtitles أعني، حتى أنا أعاني وقت عصيب بغضبي منك لتوسيخك بدلتي
    Teşekkürler. Belli ki çok zor bir dönemden geçiyorsunuz. Open Subtitles شكرا , حقيقاً انه وقت عصيب جدا جدا عليكى
    Bizi zor günler bekliyor diyorsam bana inanmalısınız. Open Subtitles صدقوني عندما أقول لكم أن هناك وقت عصيب بانتظارنا
    O kadar gergindik ki, rahibin dediklerini yapmak bile zor olmuştu. Open Subtitles لقد كنا قلقون للغايه ، لقد كان وقت عصيب لنفعل ما امرنا به القس
    Çok zor günler geçiriyorum seninle ya da başka biriyle nişanlanmak çok aptalca ve... benim için yıkıcı birşey olurdu. Open Subtitles لقد مررت بوقت عصيب مؤخرا أعتقد لو خطبت إليك أو إلى شخص آخر من الممكن أن يكون أغبى عمل
    Biraz zor bir gündü Cate. Open Subtitles لقد كان يوم عصيب جداً كيت لقد أستيقظت على الصعاب
    Seninle buluşacaktım biliyorum, ama çok kötü bir gün geçiriyorum. Open Subtitles ..أنا آسف لأن كان علي مقابلتك لكن يواجهني يوم عصيب
    65 milyon yıl önce dinazorlar çok kötü bir gün geçirdi. TED قبل ٦٥ مليون عام، مرت الديناصورات بيوم عصيب.
    Bak, işinle ilgili zorlu bir süreç geçirdiğini biliyorum. Anlıyorum. Open Subtitles أنت تعاني من وقت عصيب في عملك , أتفهم هذا؟
    Bak boktan bir gün geçiriyorum. Beni kızdırmasan daha iyi olur. Open Subtitles أمر بيوم عصيب سيكون من الأفضل فقط أن لاتزعجني
    Bazı gençler, berbat bir günde İngiltere'den yola çıkıp Fransa'ya ilerlediler. Open Subtitles إلى بعض الصبية الإنجليز الذين يمشون سوياً في فرنسا في يوم عصيب
    Doğaldır. Son birkaç gün senin için çok zordu. Open Subtitles لا عجب فقد مررت بوقت عصيب اليومين الماضيين
    Ben de inanmakta zorluk çekiyorum ama ne gördüğümü biliyorum. Open Subtitles أمر بوقت عصيب ، لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته
    Tabii kapılar açık değilse, İnsanlar Cennete girmekte çok büyük sıkıntı yaşayacaklar. Open Subtitles ولكن الناس سيحظوا بوقتٍ عصيب محاولين دخول الجنة إن لم تُفتَح البوّابات.
    Şanghay beni biraz yavaşlattı da. Sizi bulmaya çalışırken iyi vakit geçirdim. Open Subtitles حسناً.إن شنغهاي قد عطلتني قليلاً لقد مررت بوقت عصيب محاولاً العثور عليكم
    Beyler, hiç kadınınızla sıkıntılı devirlerden geçtiniz mi? Open Subtitles رجال هل سبق وأن مررتم بوقت عصيب مع زوجاتكم ؟
    Her neyse, bu durumda zorlanıyorum çünkü ben ona karşı koymuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لست مقتنعاً بأن هذا هو السبب وبطريقه أخرى إننى حظيت بوقت عصيب بسبب هذا لإننى أحسست بأننى أقف ضد رغبه الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد