ويكيبيديا

    "على سطح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzeyinde
        
    • yüzeyine
        
    • güvertede
        
    • çatısına
        
    • 'a
        
    • yüzeyindeki
        
    • üstüne
        
    • yüzeye
        
    • üzerinde
        
    • Çatıdan
        
    • çatısında
        
    • çatıda
        
    • yüzeyinden
        
    • damdaki
        
    • yüzeyini
        
    Bir gezegenin yüzeyinde sıvı halde su olması için 3 şey önemlidir: TED هنالك ثلاثة عوامل ضرورية كي يوجد الماء السائل على سطح كوكب ما.
    Neyse ki okyanusun yüzeyinde, diğer mercanlardan gelen yumurta ve spermler karşılaşır. TED على أمل، أنه على سطح المحيط سيلتقي البيض مع نطف مرجان آخر.
    İlk önce dünya yüzeyine düşen ultraviyole radyasyon ilişkisine bakalım. TED لننظر بدايةً في العلاقة للأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض.
    Sinek yoksa böcek de olur. güvertede olacağım. Open Subtitles اذا لم تتمكن من صيد ذبابات ، سأرضى بصرصور ، أراك على سطح السفينة
    Tanıkların yerleştirildiği bir otelin çatısına korkuluk gibi asılması ise bir uyarı. Open Subtitles حرفيا نعم, علق هنا كالفزاعة على سطح الفندق الذي يستخدم كمنزل للشهود
    Sadece, abartmadan söylüyorum, Mars'a yüzeyindeki demir oksiti emip yerine oksijen püskürtecek küçük nükleer fabrikalar göndermelisiniz. TED كل ما علينا فقط ، حرفيا ، إرسال مفاعلات نووية هناك تمتص أكسيد الحديد على سطح المريخ وتقذف به على شكل أوكسجين.
    ERVIS, okyanus yüzeyindeki atığı emen ve temizleyen akıllı bir gemi. TED إيرفيس هي سفينة ذكية تمتص المخلفات من على سطح المحيط وتنظفه.
    Dünyanın yüzeyinde olup biten birçok heyecan verici şey var. TED فهناك العديد من الأشياء المثيرة التي تحدثُ على سطح الأرض.
    Bu lifler hayatlarına pamuk çiçeğinin derinliklerinde, yani tohumun yüzeyinde başlıyorlar. TED تبدأ هذه الألياف بالنمو عميقًا داخل زهرة القطن، على سطح بذرة.
    Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. Open Subtitles الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة
    Kötü DNA etkilediği hücrelerin yüzeyinde bir tür protein oluşturur. Open Subtitles الحمض النووي السئ يصنع بروتين نادر على سطح الخلايا المتضررة
    Bu şekli yapma ihtimali olan tek şey, yılın on ayında, ...saatte 480 km hızla Mars yüzeyine çarpan, güneş fırtınalarıdır. Open Subtitles النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة
    Yani Güneşten dünya yüzeyine düşen enerji miktarı ne kadardır? Open Subtitles لذلك كم الطاقة التي تقع على سطح الأرض من الشمس؟
    Durun biraz. Bize güvertede ne yapacaksınız? Open Subtitles إنتظر لحظة ماذا ستفعل بنا على سطح السفينة ؟
    onu görevlendirmişler ve o sadece çatısına güneş panelleri koymuş, TED كانت قد ركبت للتو ألواح شمسية على سطح بيتها ولم تدرك الطلب.
    Mars'a ayak basabilirsiniz, ve zırhlı kaleler inşa edebilirsiniz, ya da canlıları ve türlerini öğrenmek ve saygı duymak için arayabilirsiniz. TED يمكنك أن تهبط على سطح المريخ وتبني القلاع المسلحة، أو يمكنك البحث عن أشكال وأنواع من الحياة للتعلم منها وتعظيمها.
    Su, sıvı hâlde kalabilmek için hem sıcaklığa hem de basınca ihtiyaç duyduğu için Mars yüzeyindeki su, istikrarını yitirdi. Open Subtitles وبما أن الماء يحتاج لكل من الضغط والدفء ليبقى على شكل سائل فإن المياه لم تعد مستقرة على سطح المريخ
    Evet ama son iki yıldır beklenenin üstüne çıkamadı. Open Subtitles أجل لكنها كانت تطفوا على سطح حوض في آخر عامين
    Filodaki her gemide yüzeye gitmeyi isteyen, bunun için yalvaran insanlar var. Open Subtitles كل سفينة بالأسطول فيها ناس يقدمون مطالب كثيرة ليهبطوا على سطح الأرض
    Plastikten yapılmış bir vücudu var ve suyun üzerinde oturuyor. TED لديه جسد، جسدها مصنوع من البلاستيك، ويمكث على سطح الماء.
    Ve Sydney Barringer 9.kattaki Çatıdan atlar. Open Subtitles سيدني بارينجر يقفز من على سطح الطابق التاسع
    Aynı adam, aynı sarhoş noel baba, yani binanın çatısında konuştuğum adam. Open Subtitles نفس الشخص، بابا نويل السكران الشخص الذي تكلمت معه على سطح المبنى
    Neden ben sokaktayım da sen çatıda kıçının üstünde oturuyorsun? Open Subtitles لما أنا في الشارع وأنت جالس بإسترخاء على سطح ما؟
    Ay yüzeyinden bakıldığında, tepelerinde yavaşça dönen Dünya'ya bakan uzay gezginlerini ve Ay'a bir yolculuğu düşledi. Open Subtitles لقد تخيل رحلة إلى القمر مع المسافرين فى الفضاء وأن يقف على سطح القمر ليشاهد الدوران البطئ
    Kızgın damdaki kedi gibi sakinleşemiyorum resmen. Daha önce hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles ‫إنني أرتعش كالقطة على سطح قصدير ‫ساخن، لم أكن بهذه الحالة قط
    Alev alan uçağın yakıtı tüm okyanus yüzeyini kapladı. Open Subtitles مستمرة حتى تلك اللحظة بالرغم من الوقود المشتعل على سطح المحيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد