ويكيبيديا

    "عندما وجدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulduğumda
        
    • bulduğunda
        
    • bulduğunuzda
        
    • bulduğum zaman
        
    • görünce
        
    • bulunduğunda
        
    • öğrendiğimde
        
    O gün, şafak vakti babamın sarkacını, yastığımın altında bulduğumda anlamıştım. Open Subtitles ،ذلك اليوم وقت الشروق عندما وجدت بندوله أسفل وسادتي انتابني يقين
    O saati bulduğumda sana veremediğim tüm o şeyleri hatırlattı bana. Open Subtitles عندما وجدت الساعة ذكرتني بكل الأشياء التي أعجز عن منحها لك
    En kötü kısmı da nöbetçiler onu bulduğunda o da parçalara ayrılmış. Open Subtitles أسوأ جزء منه، عندما وجدت الحراس له كان مقطعة إلى قطع، أيضا.
    Gonsuke'yi tren istasyonunda bulduğunda da her şeyiyle ben uğraşmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles حتى عندما وجدت جونسوكي أمام محطة القطار كان علي أن أفعل كل شيء
    Kafatasını bulduğunuzda neler olduğunu tam olarak anlatmanızı istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Bunu bulduğum zaman kendime dedim ki ölmeden önce bir sayfa da olsa okumayı öğreneceğim. Open Subtitles عندما وجدت هذه أخبرت نفسي قبل أن أموت، سأكون تعلمت كيف أن أقرأ لنفسي ورقة
    Başka birini aynı kostümle görünce ne kadar utandığımı tahmin edersiniz. Open Subtitles تصوروا كم كنت محرجاً عندما وجدت أن أحداً تنكر بنفس اللباس!
    Sandık odasında ıslak bir halat bulduğumda teorim doğrulanmış oldu. Open Subtitles تم تأكيد نظريتى عندما وجدت حبل مبلل فى غرفة المعدات.
    Bu sabah kemiği bulduğumda o kadar sevindim ki. Open Subtitles كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح
    Bu kızı bulduğumda, varoluşumda saf bir dönem başladı. Open Subtitles عندما وجدت تلك الفتاة بدأت مرحلة جديده في حياتي
    Babamın madalyalarını bulduğumda, seçmem gereken yolu fark ettim. Open Subtitles عندما وجدت أوسمة أبي، شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه
    Peki, bak, itiraf ediyorum, ilk olarak harebeleri bulduğumda kendi kişisel avantajım için kullamayı planladım. Open Subtitles ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى قمت بالتخطيط لإستخدامهم في صالحي الشخصي
    Gerçek babamı bulduğumda eksik parçaları tamamladı. Open Subtitles عندما وجدت ابي الحقيقي اخيرا, توضحت الامور الغائبه
    Nick... bize kafatasını bulduğunda neler olduğunu anlatabilir misin? Open Subtitles نيك.. هل لك أن تخبرنى ماذا حدث لك عندما وجدت الجمجمة ؟
    Simon, birkaç dakika önce, saati bulduğunda... birinin odaları numaralandırıp işaretler koyduğunu bulmuştuk, değil mi? Open Subtitles منذ بضعة دقائق عندما وجدت الساعة نعم و عندما اكتشفنا ان هناك شخص اخر
    Yetkililer 100 yıllık çürümekte olan cesedi bulduğunda başının yakın zamanda kesildiğini düşünmüşler. Open Subtitles عندما وجدت السلطات المحلية الجثه المتحلله ذات المئه عام إعتقدوا أن رأسه قطعت مؤخراً
    Baba, mısır tarlasında süper güçlü bir çocuk bulduğunuzda tehlikeli olabilirim diye benden vazgeçmediniz. Open Subtitles أبي عندما وجدت وأمي فتى خارقاً في حقل ذرة لم تيأسا من وضعي لمجرد أنه أمكن أن أكون خطيراً
    Onu bulduğunuzda yaklaşık olarak 60 saattir su altında olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أود أن أقول انها تريد كان تحت الماء ما يقرب من 60 ساعة عندما وجدت لها.
    Ben bulduğum zaman hatırlıyorum Sizinyere cüzdan ? Open Subtitles تتذكرى عندما وجدت محفظتك على الارض؟
    Ve Toby'i ormanda bulduğum zaman her şeyi o planlamış. Open Subtitles و عندما وجدت (توبي) في الغابة كانت قد خططت لكل شئ
    Evet, dışarıda önde gizli servis kadrosunu görünce anladım. Open Subtitles أجل، عرفت ذلك عندما وجدت أفراد الشرطة السرية بالخارج
    İkizler bulunduğunda orada olduğunuzu söylediniz. Open Subtitles اذن انت تقولين بأنك كنت هناك عندما وجدت الجثث
    Telif hakkı koruması olmayan birçok endüstri olduğunu öğrendiğimde bunun altında yatan mantık nedir diye düşündüm. TED عندما وجدت أن هناك مجموعة كاملة من الصناعات ليست لديها حماية حقوق النسخ، أعتقدتُ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد